Pretraživanje
Prikaz rezultata 11-20 od 27
С.-х. гломазан ‘огроман; незграпан; кабаст’ – између ретких словенских пандана и вишеструких домаћих интерпретација
(Нови Сад : Матица српска, 2012)
У раду
се разматра
српски
придев
глома̵зан
/ глòмазан
‘огроман;
незграпан;
кабаст’
који
засад
нема
задовољавајуће
етимолошко
решење.
Након
прегледа
свих формално
и семантички
релевантних
облика,
као ...
Од сумњиве потврде до прихватљиве етимологије
(Београд : Филолошки факултет, 1998)
Имплицитна и експлицитна семантичка објашњења у етимолошком речнику : на примеру Етимолошког речника српског језика
(Нови Сад : Матица српска, 2003)
У раду се представља третман семантичке компоненте у Етимолошком речнику српског језuка и спроводи подела одредница на просте, мешовите и сложене, условљена имплицитним односно експлицитним тумачењем значења и развоја ...
Срп. дијал. катáва 'врста колибе' - пример етимолошког лавиринта
(Нови Сад : Матица српска, 2007)
У раду се етимолошкој анализи подвргава досад непозната лексичко-семантичка породица срп. дијал. именице катава, катав, катафа, котав '(покретна) колиба, арњеви, софра; земуница итд.' тако што се одбацује могућност да је ...
Још једном о речи òжиљак ‘cicatrix’ / The Etymology of s-cr. оžiljak ‘Scar, cicatrix’ Revisited
(Нови Сад : Матица српска, 2019)
У раду
се тумачење
порекла
именице
òжиљак
‘cicatrix’
(од обжú(вје)ти *‘зацелити
(се)’ < псл. *о(b)žiti),
у основи
још Маретићево
(али сасвим
изостало
код Скока
и у ЭССЯ где се она другачије
тумачи),
образл ...
Како се каже: каталка или катарка? : Пар речи између синхроне полисемије и дијахроне хомонимије / How do we Say: katalka or katarka? : A Couple of Words Between Synchronic Polysemy and Diachronic Homonymy
(Београд : Међународни славистички центар на Филолошком факултету, 2012)
Argued in this paper is the thesis that the hapax legomenon Serbian dialectism from Srem
kamaaxa ’a long upright pole around which the rope for pulling the boat is tied’ is not a mere phonetic
variation of the standard ...
О турцизмима гаваз / каваз, голсуз / колсуз, гумрија / кумрија / On Turkish Loan-Words gavaz / kavaz, golsuz / kolsuz, gumrija/ kumrija
(Београд : Институт за српски језик САНУ, 2008)
Турцизми каваз, колсуз и кумрија, посведочени на ширем српско-
хрватском терену, забележени су у српском призренском говору у облицима гаваз, голсуз и гумрија. У раду се даје тумачење варирања почетног сугласника, као и ...
Ни ćетан ни савјетан
(Београд : Институт за српски језик САНУ, 2008)
У раду се, полазећи од загарачког израза ни сетан ни савјетан
„недужан“, тумачи порекло, значење и употреба досад забележених
варијаната разматраног израза: ни сјетан ни честан, ни свијестан ни
честан, ни честан ни вијестан.
Турцизми у црногорским народним говорима (1) / Turkish Loanwords in the Dialects of Montenegro (1)
(Нови Сад : Матица српска, 2011)
У раду
се са фонетског,
семантичког,
творбеног
и етимолошког
аспекта
анализирају
следећи
турцизми
из црногорских
народних
говора:
јанглуш
‘забуном’,
мирићеп
‘мастило’,
џиздан
‘новчаник’,
ћепча
‘кутлача ...
Етимолошки речници српског језика – од концепције ка методологији / Etymological Dictionaries of the Serbian Language – from Concept to Methodology
(Београд : Савез славистичких друштава Србије, 2018)
У области савремене српске етимолошке лексикографије у току је израда два речника: вишетомног
Етимолошког речника српског језика (ЕРСЈ) и Приручног етимолошког речника српског језика (ПЕРСЈ).
Први је речник типа тезауруса, ...