Приказ основних података о документу
Прејезичка метонимија у српским басмама и загонеткама
Die Ursprachliche metonymie in Serbischen beschwörungsformeln und rätseln
dc.creator | Лома, Александар | |
dc.date.accessioned | 2019-11-27T14:58:39Z | |
dc.date.available | 2019-11-27T14:58:39Z | |
dc.date.issued | 1988 | |
dc.identifier.issn | 0352-5724 | |
dc.identifier.uri | https://dais.sanu.ac.rs/123456789/6696 | |
dc.description.abstract | 1, ‘Erde’ für ‘Mensch’ und ‘Schlange’ Für die westserbischen Beschwörungen gegen den Schlangenbiß ist die Anfangsformel zemlja zemlju ujela (poljubila u.ä.) “die Erde biß (küsste) die Erde’ charakteristisch. Das Wiederholen der Wurzel Zem-<idg.*(dh)ghem-'Erde’ kommt auch am Anfang der litauischen Beschwörungen gegen die Schlangen vor, so daß man davon auf eine baltoslavische Alter dieser Formel schließen kann. Wass den Sinn der Gleichsetzung des Menschen und der Schlange mit der Erde . betrifft, werden in den idg.Sprachen die beiden Wesen als ‘irdisch’ bezeichnet. Das ursl. *zumoja ‘Schlange’ ist mit *zemja ‘Erde’ wurzelverwandt, und stellt wohl Kürzung eines Kompositums wie lit. Zema-$liauZe “auf der Erde Schleichende’, ‘Schlange’ der. In ostserbischen: Beschwörungen bewahrt sich, in präpositionalen Verbindungen, ein alter athematischer Akkusativ vom Reduktionsstufe z’m< *zoumo (vgl.aruss. zeme) “die Erde’, bei welchem wurde die Verwandtschaft zwischen zmija ‘Schlange’ und zemlja *Erde’ dem Sprachgefühl noch empfindlich. Andererseits hat sich die idg. Bezeichnung der Menschen als ‘irdischen’ *dhghem-on-es (0.ä.) im Slavischen, im Gegensatz zum Baltischen (lit. Zmones usw.) als solche nicht erhalten. Ihrer letzte Spur im Skr, wäre, außer der oben besprochenen Metonymie zemlja für Cov(jJ)ek *Mensch’, die Benennung zmaj (ognjeni) “der feurige) Drache’ für ein menschenähnliches sagenhaftes Wesen und für de anthropomorphe Personifikation des Feuers: das Wort zmaj ist, wie zmija, ursprünglich ein Adjektiv ‘irdischer’. 2. ‘Gänse’ für ‘Funken’ In einem serb. weit verbreiteten Rätsel werden die Funken durch die Gänse (guske) dargestellt. Man kann RV I 65,9 vergleichen, wo der Feuergott Agni als hamsdh bezeichnet wird, und eine idg.Metonymie *ghans ‘Gans, Schwan’>ai.hamsäh, sl. *gose > skr, güs-ka für *ognis *egnis ‘Feuer’>aind.agnih, sl. *ognoe > skr. öganj annehmen. Dazu ist auch eine zur vedischen Vorstellung Agnis als der verkörperten Weisheit parallele Verbindung der Wörter vom idg. *shans- mit den verbalen Wurzeln wie *men-, *ueid-, *kyei-, *bheudh- zu bemerken. welche die intelektuelle Perzeption ausdrücken. | de |
dc.language.iso | sr | sr |
dc.publisher | Нови Сад : Матица српска | sr |
dc.rights | openAccess | sr |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | |
dc.source | Зборник Матице српске за филологију и лингвистику | sr |
dc.title | Прејезичка метонимија у српским басмама и загонеткама | sr |
dc.title | Die Ursprachliche metonymie in Serbischen beschwörungsformeln und rätseln | de |
dc.type | article | sr |
dc.rights.license | BY-NC-ND | sr |
dcterms.abstract | Loma, Aleksandar; Prejezička metonimija u srpskim basmama i zagonetkama; | |
dc.rights.holder | Матица српска | sr |
dc.citation.spage | 37 | |
dc.citation.epage | 46 | |
dc.citation.volume | 31 | |
dc.citation.issue | 1 | |
dc.type.version | publishedVersion | sr |
dc.identifier.fulltext | https://dais.sanu.ac.rs/bitstream/id/26828/loma.basne.i.zagon.1988.pdf | |
dc.identifier.rcub | https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_6696 |