О именовању косовскометохијске покрајине и њених становника у француском језику
Оn Naming Kosovo and Metohia Province and its Inhabitants in the French Language
Book part (Published version)
Metadata
Show full item recordAbstract
У раду се разматрају творбено-лексичке јединице којим се у двема по-
следњим деценијама у француском језику именује србијска! покрајина Косо-
во и Метохија и њени становници. Преглед употребе речених онима указује
на круцијалне елементе интернационалног лингвистичког инвентара полити-
чки најутицајнијих западних земаља које на једном делу територије Републи-
ке Србије желе да успоставе суверенитет тзв. републике косово и да произведу
још једну тзв. модерну западнобалканску и евроиску нацију – тзв. косоваре.
Истиче се улога и значај језичке политике у спровођењу геополитичких
циљева поменутог дела међународне политичке заједнице.
There had been several established lexical varieties for naming Kosovo and
Metohia and its inhabitants in the French language till the latest local conflicts
in this Serbian province. Different registers of French, as well as descriptive and
bilingual dictionaries published by the last decade of the 20th century, list the
following equivalents for the administrative horonym Kosovo and Metohia and its
ethnics: le Kosovo (and le Kossovo), la région de Kosovo-Metohija (and le Kosmet), la Province de Kos(s)ovo-et-Métochie; les habitants (originares) du Kosovo, les
Kosoviens, les Kosovais, les Kosovois. New lexical units which name this province
and its inhabitants have been formed in the last two decades and these are borrowed
words from the Albanian language: le Kosova and Kosovar, Kosovare. The loan word
Kosovar is used to denote members of all six ethnic groups in Kosovo and Metohia
(les Kosovars, and to distinguish between ethnic groups: les Kosovars albanais, les
Kosovars s...erbes, les Kosovars bosniaques etc.). Consequently, Kosmet citizens are
categorized as a nation, and this part of the Republic of Serbia is tagged as a state.
Accordingly, this language tool is being used to advocate for the so called “Republic
of Kosovo” and “new Balkan and European nation of Kosovars” in the political
and military circles. However, the national and linguistic policy of the Republic of
Serbia is characterized by irresponsible use of the loan word Kosovar (which has
a devastating effect on Serbian national and state objectives) in both international
and domestic colloquial communication. Furthermore, the Serbs themselves are
uncritical towards this segment of international linguistic manipulation.
Keywords:
хороним / етник / Косово и Мешохија / Косово / Косовац/-ка / француски језик / српски језик / албански језик / еквиваленти / le Kosovо-Metohija / le Kosovо / les Kosoviens / le Kosovа / Kosovar/-e / република косово / косовари / Република Србија / међународна политичка заједница / геополитички циљеви / језичка политикаSource:
Косово и Метохија у цивилизацијским токовима : Међународни тематски зборник. Књига 1 : Језик и народна традиција, 2010, 301-317Publisher:
- Косовска Митровица : Филозофски факултет
Collections
Institution/Community
Институт за српски језик САНУ / Institute for the Serbian Language of SASATY - CHAP AU - Станковић, Селена AU - Станковић, Станислав PY - 2010 UR - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/6595 AB - У раду се разматрају творбено-лексичке јединице којим се у двема по- следњим деценијама у француском језику именује србијска! покрајина Косо- во и Метохија и њени становници. Преглед употребе речених онима указује на круцијалне елементе интернационалног лингвистичког инвентара полити- чки најутицајнијих западних земаља које на једном делу територије Републи- ке Србије желе да успоставе суверенитет тзв. републике косово и да произведу још једну тзв. модерну западнобалканску и евроиску нацију – тзв. косоваре. Истиче се улога и значај језичке политике у спровођењу геополитичких циљева поменутог дела међународне политичке заједнице. AB - There had been several established lexical varieties for naming Kosovo and Metohia and its inhabitants in the French language till the latest local conflicts in this Serbian province. Different registers of French, as well as descriptive and bilingual dictionaries published by the last decade of the 20th century, list the following equivalents for the administrative horonym Kosovo and Metohia and its ethnics: le Kosovo (and le Kossovo), la région de Kosovo-Metohija (and le Kosmet), la Province de Kos(s)ovo-et-Métochie; les habitants (originares) du Kosovo, les Kosoviens, les Kosovais, les Kosovois. New lexical units which name this province and its inhabitants have been formed in the last two decades and these are borrowed words from the Albanian language: le Kosova and Kosovar, Kosovare. The loan word Kosovar is used to denote members of all six ethnic groups in Kosovo and Metohia (les Kosovars, and to distinguish between ethnic groups: les Kosovars albanais, les Kosovars serbes, les Kosovars bosniaques etc.). Consequently, Kosmet citizens are categorized as a nation, and this part of the Republic of Serbia is tagged as a state. Accordingly, this language tool is being used to advocate for the so called “Republic of Kosovo” and “new Balkan and European nation of Kosovars” in the political and military circles. However, the national and linguistic policy of the Republic of Serbia is characterized by irresponsible use of the loan word Kosovar (which has a devastating effect on Serbian national and state objectives) in both international and domestic colloquial communication. Furthermore, the Serbs themselves are uncritical towards this segment of international linguistic manipulation. PB - Косовска Митровица : Филозофски факултет T2 - Косово и Метохија у цивилизацијским токовима : Међународни тематски зборник. Књига 1 : Језик и народна традиција T1 - О именовању косовскометохијске покрајине и њених становника у француском језику T1 - Оn Naming Kosovo and Metohia Province and its Inhabitants in the French Language SP - 301 EP - 317 UR - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_6595 ER -
@inbook{ author = "Станковић, Селена and Станковић, Станислав", year = "2010", abstract = "У раду се разматрају творбено-лексичке јединице којим се у двема по- следњим деценијама у француском језику именује србијска! покрајина Косо- во и Метохија и њени становници. Преглед употребе речених онима указује на круцијалне елементе интернационалног лингвистичког инвентара полити- чки најутицајнијих западних земаља које на једном делу територије Републи- ке Србије желе да успоставе суверенитет тзв. републике косово и да произведу још једну тзв. модерну западнобалканску и евроиску нацију – тзв. косоваре. Истиче се улога и значај језичке политике у спровођењу геополитичких циљева поменутог дела међународне политичке заједнице., There had been several established lexical varieties for naming Kosovo and Metohia and its inhabitants in the French language till the latest local conflicts in this Serbian province. Different registers of French, as well as descriptive and bilingual dictionaries published by the last decade of the 20th century, list the following equivalents for the administrative horonym Kosovo and Metohia and its ethnics: le Kosovo (and le Kossovo), la région de Kosovo-Metohija (and le Kosmet), la Province de Kos(s)ovo-et-Métochie; les habitants (originares) du Kosovo, les Kosoviens, les Kosovais, les Kosovois. New lexical units which name this province and its inhabitants have been formed in the last two decades and these are borrowed words from the Albanian language: le Kosova and Kosovar, Kosovare. The loan word Kosovar is used to denote members of all six ethnic groups in Kosovo and Metohia (les Kosovars, and to distinguish between ethnic groups: les Kosovars albanais, les Kosovars serbes, les Kosovars bosniaques etc.). Consequently, Kosmet citizens are categorized as a nation, and this part of the Republic of Serbia is tagged as a state. Accordingly, this language tool is being used to advocate for the so called “Republic of Kosovo” and “new Balkan and European nation of Kosovars” in the political and military circles. However, the national and linguistic policy of the Republic of Serbia is characterized by irresponsible use of the loan word Kosovar (which has a devastating effect on Serbian national and state objectives) in both international and domestic colloquial communication. Furthermore, the Serbs themselves are uncritical towards this segment of international linguistic manipulation.", publisher = "Косовска Митровица : Филозофски факултет", journal = "Косово и Метохија у цивилизацијским токовима : Међународни тематски зборник. Књига 1 : Језик и народна традиција", booktitle = "О именовању косовскометохијске покрајине и њених становника у француском језику, Оn Naming Kosovo and Metohia Province and its Inhabitants in the French Language", pages = "301-317", url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_6595" }
Станковић, С.,& Станковић, С.. (2010). О именовању косовскометохијске покрајине и њених становника у француском језику. in Косово и Метохија у цивилизацијским токовима : Међународни тематски зборник. Књига 1 : Језик и народна традиција Косовска Митровица : Филозофски факултет., 301-317. https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_6595
Станковић С, Станковић С. О именовању косовскометохијске покрајине и њених становника у француском језику. in Косово и Метохија у цивилизацијским токовима : Међународни тематски зборник. Књига 1 : Језик и народна традиција. 2010;:301-317. https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_6595 .
Станковић, Селена, Станковић, Станислав, "О именовању косовскометохијске покрајине и њених становника у француском језику" in Косово и Метохија у цивилизацијским токовима : Међународни тематски зборник. Књига 1 : Језик и народна традиција (2010):301-317, https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_6595 .