Претраживање
Приказ резултата 31-40 од 40
О акценатским дублетима именица мушког рода / К вопросу об акцентологических дублетах существительных мужского рода
(Београд : Иститут за српски језик САНУ, 2015)
У раду су на речничкој грађи анализирани акценатски дублети
једносложних и вишесложних именица мушког рода. Једносложне
именице разврстане су према парадигматским облицима у којима постоји дублетизам. Истакнути су облици ...
О збирности именица типа азбука, атлетика, номенклатура, ономастика и сл. у српском језику / К вопросу о собирательности существительных типа азбука, атлетика, номенклатура, ономастика и пр. в сербском языке
(Београд : Иститут за српски језик САНУ, 2017)
У раду се представљају збирне именице и њихове главне карактеристике, а потом се детаљније анализирају именице попут азбука, атлетика, митологија, номенклатура, ономастика и сл. У бугарској лингвистичкој литератури поједини ...
Типологија речника српског језика II / Типология словарей сербского языка II (Лингвистические параметры)
(Београд : Институт за српски језик САНУ, 2015)
Главни циљ овога рада јесте инвентаризација различитих типова
речника српског језика који у овом тренутку постоје. Наведено је
осам лингвистичких параметара: број језика, временска димензија,
порекло лексике, редослед ...
Концепција и структура општих једнојезичних школских речника српског као матерњег језика / Концепция и структура общих одноязычных школьных словарей сербского языка как родного
(Београд : Иститут за српски језик САНУ, 2016)
У раду се истиче да само један школски речник не може да задовољи потребе свих ученика, а и немогуће је саставити речник који би
био примерен свим узрастима, због чега је неопходно урадити серију
од три или четири речника, ...
Типологија речника српског језика III / Типология словарей сербского языка III (Внелингвистические параметры)
(Београд : Иститут за српски језик САНУ, 2015)
У раду су наведени неки од ванлингвистичких параметара како би
се стекла потпунија слика о постојећим речницима српског језика
(медијум, број аутора, финансирање, тираж, број издања, број боја).
Обрада префикса у вишетомним описним речницима српског језика / Обработка префиксов в многотомных описательных словарях сербского языка
(Београд : Институт за српски језик САНУ, 2017)
В работе рассматривается способ представления префиксов в
многотомных описательных словарях сербского языка. По причине
большей продуктивности учитываются только исконные префиксы.
Целью работы является попытка дополнения ...
Могућност трансформације именичких синтагми с генитивом материје у синтагме с конгруентним придевским атрибутом / Возможность трансформации субстантивных словосочетаний с генитивом материала в словосочетания с адъективным согласованным определением
(Београд : Институт за српски језик САНУ, 2016)
У раду се, на грађи коју чини педесетак примера, разматра могућност међусобне заменљивости именичких синтагми с неконгруентним атрибутом, у чијој је функцији генитив материје, синтагмама с
конгруентним атрибутом, у чијој ...
К изучению межъязыковой интерференции - на материале говоров Банатской Черной Горы / Прилог проучавању међујезичке интерференције - на примеру говора Банатске Црне Горе
(Јужнословенски филолог, 2013)
S cel'ju uglublenija znanij o funkcionirovanii innovacionnyh javlenij i dopolnenija perečnja morfosintaksičeskih i sintaksičeskih osobennostej interferencionnogo balkanskogo analitičeskogo jazykovogo tipa, nabljudaemyh v ...
Културна позајмљеница – српски јогурт између истока и запада / Cultural Borrowing – Serbian jogurt between the East and the West
(Београд : Институт за српски језик САНУБеоград : Српска академија наука и уметности, 2015)
Рад разматра историјат и порекло речи јогурт у српском језику, самостално и у пословици Ко се једном на млеко опече, тај и у јогурт дува,
из перспективе раздвајања слојева османског, постосманског и нетурског културног ...
Један стари воћарски приручник и питање адаптације њемачких воћарских термина у XX вијеку / Один старый справочник по садоводству и вопрос адаптации немецких садоводческих терминов в XX веке
(Београд : Иститут за српски језик САНУ, 2017)
На лексичкој грађи преузетој из Тодоровићевог приручника
Воћке и воће (1899) рад се бави питањима адаптације њемачких назива појединих воћака у српском језику карактеристичних за њемачку воћарску праксу у XIX вијеку. ...