Двестота годишњица књижице „Сало дебелога јера либо азбукопротрес“ Саве Мркаља (1810-2010)
Двести лет книге Саввы Мркаля „Сало дебелога јера либо азбукопротрес“ (1810-2010)
Članak u časopisu (Objavljena verzija)
Metapodaci
Prikaz svih podataka o dokumentuApstrakt
У овом раду аутор указује на Мркаљеву реформу српске ћирилице, извршену 1810. године. Ову реформисану српску азбуку Вук Караџић је прихватио и у два маха ју је усавршавао (1814. и 1818. г.) довевши тако српску ћирилицу до њеног пуног савршенства. Поред тога,
аутор овог рада указује и на то да се Сава Мркаљ није одрекао своје
реформисане ћирилице од 1810, а што су му појединци у ХХ веку неоправдано приписивали. Саву Мркаља у историји наше културе треба
третирати као првог модерног реформатора српске ћирилице.
Ključne reči:
Сава Мркаљ / Сало дебелога јера / реформа ћирилице / црквена ћирилица / грађанска ћирилицаIzvor:
Јужнословенски филолог, 2010, 66, 311-324Izdavač:
- Београд : Институт за српски језик САНУ
- Београд : Српска академија наука и уметности
TY - JOUR AU - Младеновић, Александар PY - 2010 UR - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/6213 AB - У овом раду аутор указује на Мркаљеву реформу српске ћирилице, извршену 1810. године. Ову реформисану српску азбуку Вук Караџић је прихватио и у два маха ју је усавршавао (1814. и 1818. г.) довевши тако српску ћирилицу до њеног пуног савршенства. Поред тога, аутор овог рада указује и на то да се Сава Мркаљ није одрекао своје реформисане ћирилице од 1810, а што су му појединци у ХХ веку неоправдано приписивали. Саву Мркаља у историји наше културе треба третирати као првог модерног реформатора српске ћирилице. PB - Београд : Институт за српски језик САНУ PB - Београд : Српска академија наука и уметности T2 - Јужнословенски филолог T1 - Двестота годишњица књижице „Сало дебелога јера либо азбукопротрес“ Саве Мркаља (1810-2010) T1 - Двести лет книге Саввы Мркаля „Сало дебелога јера либо азбукопротрес“ (1810-2010) SP - 311 EP - 324 VL - 66 UR - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_6213 ER -
@article{ author = "Младеновић, Александар", year = "2010", abstract = "У овом раду аутор указује на Мркаљеву реформу српске ћирилице, извршену 1810. године. Ову реформисану српску азбуку Вук Караџић је прихватио и у два маха ју је усавршавао (1814. и 1818. г.) довевши тако српску ћирилицу до њеног пуног савршенства. Поред тога, аутор овог рада указује и на то да се Сава Мркаљ није одрекао своје реформисане ћирилице од 1810, а што су му појединци у ХХ веку неоправдано приписивали. Саву Мркаља у историји наше културе треба третирати као првог модерног реформатора српске ћирилице.", publisher = "Београд : Институт за српски језик САНУ, Београд : Српска академија наука и уметности", journal = "Јужнословенски филолог", title = "Двестота годишњица књижице „Сало дебелога јера либо азбукопротрес“ Саве Мркаља (1810-2010), Двести лет книге Саввы Мркаля „Сало дебелога јера либо азбукопротрес“ (1810-2010)", pages = "311-324", volume = "66", url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_6213" }
Младеновић, А.. (2010). Двестота годишњица књижице „Сало дебелога јера либо азбукопротрес“ Саве Мркаља (1810-2010). in Јужнословенски филолог Београд : Институт за српски језик САНУ., 66, 311-324. https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_6213
Младеновић А. Двестота годишњица књижице „Сало дебелога јера либо азбукопротрес“ Саве Мркаља (1810-2010). in Јужнословенски филолог. 2010;66:311-324. https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_6213 .
Младеновић, Александар, "Двестота годишњица књижице „Сало дебелога јера либо азбукопротрес“ Саве Мркаља (1810-2010)" in Јужнословенски филолог, 66 (2010):311-324, https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_6213 .