Претраживање
Приказ резултата 1-10 од 12
Ни абера нема
(Београд : Институ за српски језик САНУ, 1999)
The paper deals with the SCr. expression nemati (h)abera “pay no attention, care not, ignore, have no idea” and its parallels in other Balkan languages. Some dictionaries of these languages interpret the Turkish loan haber ...
Романизми у народним говорима старе Црне Горе и Брда
(Универзитет у Београду, Филолошки факултет, 2016)
Предмет дисертације су позајмељенице романског порекла посведочене у народним говорима Старе Црне Горе и Брда. При одређивању испитиваног ареала у обзир су била узета четири чиниоца: степен присуства романизма, припадност ...
Континуанте прасловенских основа *gъb-, *gyb-, *gub- у српском језику / Reflexes of the Proto-Slavic bases *gъb-, *gyb-, *gub- in the Serbian language
(Универзитет у Београду, Филолошки факултет, 2013)
Predmet disertacije je porodica reči u srpskom (srpsko-hrvatskom)jeziku koja vodi poreklo od praslovenskih osnova *gãb-, *gyb-, *gub-. Pošto suove osnove glagolske, centralne reči te leksičke porodice su glagoli*gã(b)noti, ...
С.-х. гломазан ‘огроман; незграпан; кабаст’ – између ретких словенских пандана и вишеструких домаћих интерпретација
(Нови Сад : Матица српска, 2012)
У раду
се разматра
српски
придев
глома̵зан
/ глòмазан
‘огроман;
незграпан;
кабаст’
који
засад
нема
задовољавајуће
етимолошко
решење.
Након
прегледа
свих формално
и семантички
релевантних
облика,
као ...
Лексикографска обрада с.-х. глагола кȁпати ‘stillare’ (хомонимија или полисемија?) / Lexicographic Treatment of the s.-cr. Verb kapati ’stillare’ (Polysemy or Homonymy’?)
(Београд : Филолошки факултет, 2017)
У раду је анализирана лексикографска обрада с.-х. глагола капати у
два описна речника српско-хрватског језика, КЈА и РСА. Установљено
је да оба речника дефинишу исто основно значење ('капати кап по
кап"), али да ...
Речца зар – преко синтаксе и семантике до етимологије
(Београд : Институт за српски језик САНУБеоград : Српска академија наука и уметности, 2016)
У раду се након прегледа третмана који речца зар има у граматикама и описним речницима српског језика (као и суседних балканских јужнословенских), разматра њена етимологија: одбацује се Скоково идиоглотско тумачење у корист ...
Називи романског порекла за атмосферске појаве у говорима Црне Горе – називи ветрова
(Budapest : Eötvös Loránd University, 2014)
The paper analyzes Romance borrowings in the domain of atmospheric phenomena, such as wind names, in the vernaculars of Montenegro. The material is taken from dialectal dictionaries of coastal and inland vernaculars of ...
Семантичка анализа срп. дијал. глагола капе(м) као пут ка семантичкој реконструкцији псл. *kapati
(Москва : Индрик, 2023)
Предмет овога рада је семантичка анализа континуаната псл. глагола
*kapati у говорима југоисточне Србије, која би могла допринети семантичкој
реконструкцији овог прасловенског глагола.
Таворити
(Београд : Институт за српски језик САНУ, 1999)
У раду се указује на неке од могућих приступа у осветљавању порекла глагола таворити „живети тешко, животарити“, који у досадашњој етимолошкој
литератури још није добио адекватно решење.
Етимолошке белешке (cx. бага, баглама, баге, багља) / Еtymological Notes (Baga, Baglama, Bage, Baglја)
(Београд : Институт за српски језик САНУ, 1996)
У раду се тумачи порекло речи бага f., баглама f, „горњи део весла“ и
баге рl. „део на чуну, оплетен од рибарских једека, где се учврсти чунарско
весло“ и допуњава се етимолошко објашњење речи багља f. „навиљак, свежањ,
мали ...