Pretraživanje
Prikaz rezultata 1-10 od 16
Проблема хронологическо-генеалогической стратификации слов славянского происхождения в однотомном этимологическом словаре сербского языка (на примере номинальных сложений) / Проблем хронолошко-генеалошке стратификације речи словенског порекла у једнотомном етимолошком речнику српског језика (на примеру номиналних сложеница).
(Praha : Lidové noviny, 2015)
The present paper deals with the
problem of chronological and genealogical stratifi cation of Slavic words in the Serbian
language. There are several chronological and genealogical strata: Proto-Slavic and Common
Slavic ...
Однос стандардних и дијалекатских облика неких речи са гласом х у говору студената Учитељског факултета у Београду / On the Relationship between Literary and Dialectal Forms of Some Words with Phoneme h in the Speech of Students of Teacher Training Faculty in Belgrade
(Лесковац : Лесковачки културни центарВрање : Педагошки факултет, 2016)
In this paper we analyzed how students of Teacher Training Faculty in Belgrade use literary
and non-literary (dialectal) forms of some Serbian words with phoneme h (for example:
verb дахнути / данути душом, омахнути / ...
Научни и културни значај дијалекатских текстова : Прилог грађи о пинтерском занату - село Буковац у Срему / Scientific and Cultural Importance of Dialect Texts (Contribution to the documentary material on barrel-making craft: Bukovac village in Srem)
(Лесковац : Лесковачки културни центарНиш : Универзитет у НишуВрање : Педагошки факултет, 2016)
У раду се указује на велики, пре свега научни, а затим и културни значај дијалекат-
ских текстова, који представљају документарну подлогу сваког дијалектолошког ис-
траживања и најтежи део посла за дијалектолога, јер ...
Мама, мати, мајка – три речи за три логичка нивоа / Mama, Mati, Majka - Three Words for Three Logical Levels
(Нови Сад : Матица СрпскаПодгорица : Издавачки центар Матице српске - Друштва чланова у Црној Гори, 2012)
Циљ овога рада је да истражи и представи вредности именица
мама, мати и мајка у српском језику. Истраживање је спроведено на кор-
пусу српске народне епике и на основу налаза непубликованих дијалектолошких истраживања. ...
О придеву благ „мрсан“ у српском језику / The adjective blag in meaning “greasy” in the Serbian Language
(Novi Sad : Filozofski fakultet, 2014)
Аdjective blag is reconstructed as a PSl. adjective *bolgъ „good, gentle” and it has an extensive lexical family in Serbian. One of the meanings of the adjective blag is „containing fats”, so in our work, we focus on a ...
Моделовање реченице са предикатским изразом (по)звати кога / Modeling a sentence with the predicate expression (to) call whom
(Нови Сад : Филозофски факултет, 2017)
У овом раду извршена је синтаксичко-семантичка анализа глаголског израза типа звати/позвати кога, који се реализује у одређеним синтаксичким спојевима. Прво су издвојене његове реализације у простој реченици с аргументским ...
КА РЕЧНИКУ ВИДСКИХ ПАРОВА ТИПА ИМПЕРФЕКТИВНИ ГЛАГОЛ : ПРЕФИКСИРАНИ ПЕРФЕКТИВНИ ГЛАГОЛ / TOWARDS DICTIONARY OF ASPECTUAL PAIRS CONSISTING OF AN IMPERFECTIVE AND ITS PREFIXED PERFECTIVE PARTNER
(Београд : Међународни славистички центар, 2018)
У раду се разматра могућност састављања специјализованог речника видских паро-
ва типа имперфективни глагол : префиксирани перфективни глагол и указује на потешкоће
на које би се наишло приликом одабира грађе за такав ...
ВИДСКО ПАРЊАШТВО И АКЦИОНАЛНОСТ
(Београд : Међународни славистички центар, 2019)
У раду ћемо се бавити односом између акционалности и видског парњаштва, полазећи од претпоставке да уколико два глагола представљају видске парњаке, подударна су им лексичка значења и изведени парњак не сме поседовати ...
Видски парови и префиксација у српском језику (префикс из-) / ASPECTUAL PAIRS AND PREFIXATION IN THE SERBIAN LANGUAGE (PREFIX IZ-)
(Београд : Међународни славистички центар, 2017)
Полазећи од схватања да је видски парњак глагол који се са мотивним глаголом подудара у бар једној семантичкој реализацији, чије је рекцијско и контекстуално окружење исто као код мотивног глагола и који се даље не може ...
FRAZEOLOGIZMI S KOMPONENTOM ZVONO, BUBANJ I GAJDE U FRAZEOLOGIJI SRPSKOG JEZIKA I NJIHOVI EKVIVALENTI U SLOVAČKOM JEZIKU
(Bratislava : Univerzita Komenského v Bratislave, 2014)
Polazeći od shvatanja da se u frazeologiji jednog jezika odražava i specifična jezička slika sveta, te da su frazeologizmi izvor različitih kulturnih sadržaja značajnih za nacionalnu kulturu, u radu je ispitivana semantika ...