Вучковић, Марија Д.

Link to this page

Authority KeyName Variants
orcid::0000-0002-9321-343X
  • Вучковић, Марија Д. (6)
  • Vučković, Marija (2)
Projects

Author's Bibliography

Етимолошки речници српског језика – од концепције ка методологији

Петровић, Снежана М.; Вучковић, Марија Д.

(Београд : Савез славистичких друштава Србије, 2018)

TY  - JOUR
AU  - Петровић, Снежана М.
AU  - Вучковић, Марија Д.
PY  - 2018
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/6578
AB  - У области савремене српске етимолошке лексикографије у току је израда два речника: вишетомног
Етимолошког речника српског језика (ЕРСЈ) и Приручног етимолошког речника српског језика (ПЕРСЈ).
Први је речник типа тезауруса, чија грађа обухвата целокупан лексички материјал, док се други ограничава на тумачење основног лексичког фонда. Ова два речника имају различите концепције, што се огледа
у начину селекције и организације лексичке грађе, у начину формирања одредница и избора насловне
речи, затим у структури одреднице, као и у начину цитирања литературе и извора. Циљ рада је да се
поређењем одговарајућих сегмената ова два речника (леме на а- и б-) идентификују и представе разлике
у методолошкој обради одредница, проистекле из различитих концепција.
AB  - Two etymological dictionaries of the Serbian language are currently being compiled – Etimološki rečnik
srpskog jezika (ERSJ), an exhaustive, thesaurus-type, long-term project, and Priručni etimološki rečnik srpskog
jezika (PERSJ),a concise manual.
These dictionaries differ conceptually in two major aspects: a) the lexical material they are based on
– exhaustive literary and dialectal material for ERSJ on the one hand, and standard Serbian for PERSJ on the
other; b) the audiences they address – experts in etymology and linguists in general for ERSJ on the one hand,
and both linguistic experts and the broader audience for PERSJ on the other.
The aim of this paper was to investigate whether the conceptual differences between the two dictionaries
have resulted in differences in methodological treatment. The analysis of the respective material (covering letters
a- and b-) has exposed the following differences: a smaller number of lemmas in PERSJ than in ERSJ (§
3.1); a more nest-oriented approach in the organization of lemmas in PERSJ than in ERSJ (§ 3.2); more recent
borrowings in PERSJ than in ERSJ (§ 3.3); the headword in PERSJ is a form from standard Serbian, accented
and grammatically determined (§ 5.1.2), while in ERSJ the headword is a kind of ’hyperlemma’, an initial derivation
form without accent (§ 5.1.1); the first part of the lemma in PERSJ is significantly shorter than in ERSJ,
due to a more restrictive selection of derivatives and to the absence of dialectal material, semantic definitions,
references and place names (§ 5.2.2); a more precise identification of the etymon in the case of inter-Slavic borrowings
in PERSJ, especially in the case of loanwords from (Old) Church Slavonic (§ 6.3); the explanation of synonyms and functional or regional variants, often given in the third part of the lemma in PERSJ, are absent
from ERSJ (§ 7.6); in the case of loanwords, parallels from other languages placed in the second part of the
lemma in ERSJ, are transferred to the third part in PERSJ (§ 6.2); information on word history and cultural history
in a broader sense appears more frequently, and is more detailed in PERSJ than in ERSJ (§ 7.7); references in
PERSJ are clustered at the end of the lemma, whilst in ERSJ each piece of data cited has its own reference (§ 8).
PB  - Београд : Савез славистичких друштава Србије
T2  - Српска славистика : том I : Језик
T1  - Етимолошки речници српског језика – од концепције ка методологији
T1  - Etymological Dictionaries of the Serbian Language – from Concept to Methodology
SP  - 245
EP  - 258
DO  - 10.18485/mks_srpska_slavistika.2018.1.ch16
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_6578
ER  - 
@article{
author = "Петровић, Снежана М. and Вучковић, Марија Д.",
year = "2018",
abstract = "У области савремене српске етимолошке лексикографије у току је израда два речника: вишетомног
Етимолошког речника српског језика (ЕРСЈ) и Приручног етимолошког речника српског језика (ПЕРСЈ).
Први је речник типа тезауруса, чија грађа обухвата целокупан лексички материјал, док се други ограничава на тумачење основног лексичког фонда. Ова два речника имају различите концепције, што се огледа
у начину селекције и организације лексичке грађе, у начину формирања одредница и избора насловне
речи, затим у структури одреднице, као и у начину цитирања литературе и извора. Циљ рада је да се
поређењем одговарајућих сегмената ова два речника (леме на а- и б-) идентификују и представе разлике
у методолошкој обради одредница, проистекле из различитих концепција., Two etymological dictionaries of the Serbian language are currently being compiled – Etimološki rečnik
srpskog jezika (ERSJ), an exhaustive, thesaurus-type, long-term project, and Priručni etimološki rečnik srpskog
jezika (PERSJ),a concise manual.
These dictionaries differ conceptually in two major aspects: a) the lexical material they are based on
– exhaustive literary and dialectal material for ERSJ on the one hand, and standard Serbian for PERSJ on the
other; b) the audiences they address – experts in etymology and linguists in general for ERSJ on the one hand,
and both linguistic experts and the broader audience for PERSJ on the other.
The aim of this paper was to investigate whether the conceptual differences between the two dictionaries
have resulted in differences in methodological treatment. The analysis of the respective material (covering letters
a- and b-) has exposed the following differences: a smaller number of lemmas in PERSJ than in ERSJ (§
3.1); a more nest-oriented approach in the organization of lemmas in PERSJ than in ERSJ (§ 3.2); more recent
borrowings in PERSJ than in ERSJ (§ 3.3); the headword in PERSJ is a form from standard Serbian, accented
and grammatically determined (§ 5.1.2), while in ERSJ the headword is a kind of ’hyperlemma’, an initial derivation
form without accent (§ 5.1.1); the first part of the lemma in PERSJ is significantly shorter than in ERSJ,
due to a more restrictive selection of derivatives and to the absence of dialectal material, semantic definitions,
references and place names (§ 5.2.2); a more precise identification of the etymon in the case of inter-Slavic borrowings
in PERSJ, especially in the case of loanwords from (Old) Church Slavonic (§ 6.3); the explanation of synonyms and functional or regional variants, often given in the third part of the lemma in PERSJ, are absent
from ERSJ (§ 7.6); in the case of loanwords, parallels from other languages placed in the second part of the
lemma in ERSJ, are transferred to the third part in PERSJ (§ 6.2); information on word history and cultural history
in a broader sense appears more frequently, and is more detailed in PERSJ than in ERSJ (§ 7.7); references in
PERSJ are clustered at the end of the lemma, whilst in ERSJ each piece of data cited has its own reference (§ 8).",
publisher = "Београд : Савез славистичких друштава Србије",
journal = "Српска славистика : том I : Језик",
title = "Етимолошки речници српског језика – од концепције ка методологији, Etymological Dictionaries of the Serbian Language – from Concept to Methodology",
pages = "245-258",
doi = "10.18485/mks_srpska_slavistika.2018.1.ch16",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_6578"
}
Петровић, С. М.,& Вучковић, М. Д.. (2018). Етимолошки речници српског језика – од концепције ка методологији. in Српска славистика : том I : Језик
Београд : Савез славистичких друштава Србије., 245-258.
https://doi.org/10.18485/mks_srpska_slavistika.2018.1.ch16
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_6578
Петровић СМ, Вучковић МД. Етимолошки речници српског језика – од концепције ка методологији. in Српска славистика : том I : Језик. 2018;:245-258.
doi:10.18485/mks_srpska_slavistika.2018.1.ch16
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_6578 .
Петровић, Снежана М., Вучковић, Марија Д., "Етимолошки речници српског језика – од концепције ка методологији" in Српска славистика : том I : Језик (2018):245-258,
https://doi.org/10.18485/mks_srpska_slavistika.2018.1.ch16 .,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_6578 .

Koncept posesije i semantika glagola gubiti i nje govih derivata

Vučković, Marija

(Niš : Filozofski fakultet, 2016)

TY  - CONF
AU  - Vučković, Marija
PY  - 2016
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/12467
AB  - The verb gubiti is characterised by very complex semantics with meanings which have
changed their place in the hierarchical structure over time. In the paper I deal with some
aspects of its presently dominant meaning ‘to misplace, lose’ which, etymologically
speaking, is not a basic but a secondary one. The concept of possession is particularly
important for this meaning because many types of possessive relations, both prototype
and marginal, are present as a presupposition in it. Simply put, everything that is lost
had to be previously somehow possessed. The aim of the paper is to highlight parallels
in the semantic development of possessive constructions and the verb gubiti as well
as the specific characteristics of certain submeanings within the sense ‘to misplace,
lose’ which can be linked to different types of relations between the possessor and the
possessee. In addition to the meanings of the verb gubiti, the semantics of some of its
derivatives is analysed too.
PB  - Niš : Filozofski fakultet
C3  - Jezik, književnost, značenje. Jezička istraživanja : zbornik radova
T1  - Koncept posesije i semantika glagola gubiti i nje govih derivata
T1  - The Concept of Possession and the Semantics of the Verb gubiti and its Derivatives
SP  - 59
EP  - 71
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12467
ER  - 
@conference{
author = "Vučković, Marija",
year = "2016",
abstract = "The verb gubiti is characterised by very complex semantics with meanings which have
changed their place in the hierarchical structure over time. In the paper I deal with some
aspects of its presently dominant meaning ‘to misplace, lose’ which, etymologically
speaking, is not a basic but a secondary one. The concept of possession is particularly
important for this meaning because many types of possessive relations, both prototype
and marginal, are present as a presupposition in it. Simply put, everything that is lost
had to be previously somehow possessed. The aim of the paper is to highlight parallels
in the semantic development of possessive constructions and the verb gubiti as well
as the specific characteristics of certain submeanings within the sense ‘to misplace,
lose’ which can be linked to different types of relations between the possessor and the
possessee. In addition to the meanings of the verb gubiti, the semantics of some of its
derivatives is analysed too.",
publisher = "Niš : Filozofski fakultet",
journal = "Jezik, književnost, značenje. Jezička istraživanja : zbornik radova",
title = "Koncept posesije i semantika glagola gubiti i nje govih derivata, The Concept of Possession and the Semantics of the Verb gubiti and its Derivatives",
pages = "59-71",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12467"
}
Vučković, M.. (2016). Koncept posesije i semantika glagola gubiti i nje govih derivata. in Jezik, književnost, značenje. Jezička istraživanja : zbornik radova
Niš : Filozofski fakultet., 59-71.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12467
Vučković M. Koncept posesije i semantika glagola gubiti i nje govih derivata. in Jezik, književnost, značenje. Jezička istraživanja : zbornik radova. 2016;:59-71.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12467 .
Vučković, Marija, "Koncept posesije i semantika glagola gubiti i nje govih derivata" in Jezik, književnost, značenje. Jezička istraživanja : zbornik radova (2016):59-71,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12467 .

Егзоцентричне сложенице које имају структуру: број ’три’ с аугментативним значењем + именица

Вучковић, Марија Д.

(Београд : Институт за српски језик САНУ, 2016)

TY  - CHAP
AU  - Вучковић, Марија Д.
PY  - 2016
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/1730
AB  - У раду се разматра егзоцентрични тип сложеница које имају број ‘три’ с аугментативним значењем у првом делу, а у другом именицу најчешће са соматским значењем (нпр. бок, губица). Придеви примарно означавају људске физичке особине (нпр. трогуз ‘гузат’), а именице особе с таквим особинама (трогуз ‘човек са повећом задњицом’). Као експресивно обележени дијалектизми, ове лексеме несумњиво припадају лексичкој периферији. Паралеле из других језика упућују на претпоставку да је посреди архаичан творбено-семантички модел сложеница.
AB  - This paper discusses exocentric compounds with the structure: the numeral ‘three’ with augmentative meaning + noun, predominantly with somatic meaning (e. g. bok ‘fl ank, side’, gubica ‘lip’). Adjectives originally denote human physical characteristics (e. g. troguz ‘with large buttocks’), nouns denote people with such characteristics (e. g. troguz ‘a man with a substantial ass’). As expressively marked dialect words, these lexemes undoubtedly belong to the lexical periphery. Their
counterparts in languages other than Serbo-Croatian (e. g. Ukrainian dialectal тригубач ‘a person with thick, big lips’, Latin Trĭphallus = Greek Τρίφαλλος ‘with a great phallus’ an epithet of Priapus) support the assumption that the underlying
compound pattern is an archaic one.
PB  - Београд : Институт за српски језик САНУ
T2  - Лексикологија и лексикографија у светлу савремених приступа
T1  - Егзоцентричне сложенице које имају структуру: број ’три’ с аугментативним значењем + именица
T1  - Exocentric compounds with the structure: the numeral 'three' with augmentative meaning + noun
SP  - 547
EP  - 564
DO  - 10.5281/zenodo.433282
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_1730
ER  - 
@inbook{
author = "Вучковић, Марија Д.",
year = "2016",
abstract = "У раду се разматра егзоцентрични тип сложеница које имају број ‘три’ с аугментативним значењем у првом делу, а у другом именицу најчешће са соматским значењем (нпр. бок, губица). Придеви примарно означавају људске физичке особине (нпр. трогуз ‘гузат’), а именице особе с таквим особинама (трогуз ‘човек са повећом задњицом’). Као експресивно обележени дијалектизми, ове лексеме несумњиво припадају лексичкој периферији. Паралеле из других језика упућују на претпоставку да је посреди архаичан творбено-семантички модел сложеница., This paper discusses exocentric compounds with the structure: the numeral ‘three’ with augmentative meaning + noun, predominantly with somatic meaning (e. g. bok ‘fl ank, side’, gubica ‘lip’). Adjectives originally denote human physical characteristics (e. g. troguz ‘with large buttocks’), nouns denote people with such characteristics (e. g. troguz ‘a man with a substantial ass’). As expressively marked dialect words, these lexemes undoubtedly belong to the lexical periphery. Their
counterparts in languages other than Serbo-Croatian (e. g. Ukrainian dialectal тригубач ‘a person with thick, big lips’, Latin Trĭphallus = Greek Τρίφαλλος ‘with a great phallus’ an epithet of Priapus) support the assumption that the underlying
compound pattern is an archaic one.",
publisher = "Београд : Институт за српски језик САНУ",
journal = "Лексикологија и лексикографија у светлу савремених приступа",
booktitle = "Егзоцентричне сложенице које имају структуру: број ’три’ с аугментативним значењем + именица, Exocentric compounds with the structure: the numeral 'three' with augmentative meaning + noun",
pages = "547-564",
doi = "10.5281/zenodo.433282",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_1730"
}
Вучковић, М. Д.. (2016). Егзоцентричне сложенице које имају структуру: број ’три’ с аугментативним значењем + именица. in Лексикологија и лексикографија у светлу савремених приступа
Београд : Институт за српски језик САНУ., 547-564.
https://doi.org/10.5281/zenodo.433282
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_1730
Вучковић МД. Егзоцентричне сложенице које имају структуру: број ’три’ с аугментативним значењем + именица. in Лексикологија и лексикографија у светлу савремених приступа. 2016;:547-564.
doi:10.5281/zenodo.433282
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_1730 .
Вучковић, Марија Д., "Егзоцентричне сложенице које имају структуру: број ’три’ с аугментативним значењем + именица" in Лексикологија и лексикографија у светлу савремених приступа (2016):547-564,
https://doi.org/10.5281/zenodo.433282 .,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_1730 .

О изразу не гине (гиби) ми (ти и др.): синтаксичка структура, семантика и лексикографски статус

Вучковић, Марија Д.

(Београд : Институт за српски језик САНУ, 2014)

TY  - JOUR
AU  - Вучковић, Марија Д.
PY  - 2014
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/6409
AB  - У раду се разматра израз не гине ми (ши и др.) и његова варијанта
не гиби ми (ши и др.). Након презентовања историјске и савремене грађе, укључујући и дијалекатски материјал, и указивања на њене хронолошке и ареалне карактеристике, анализира се синтаксичка структура
израза и његова семантика. У оквиру дела рада посвећеног семантици
скреће се пажња на тенденцију промене аксиолошке семе у семантичком садржају испитиване фразеолошке јединице и износи се претпоставка да би та промена могла бити у вези са синтаксичком структуром
фразеологизма. На крају рада је дат осврт на статус израза у најзначајнијим једнојезичким општим и фразеолошким речницима.
AB  - The paper deals with the idiom ne gine mi (ti etc.) and its variant ne gibi mi (ti etc.). The research is based on the historical and contemporary corpus that also comprises the dialectological material. After pointing out chronological and areal characteristics of the two idiom variants, their syntactic structure as well as semantics are discussed. In the domain of semantics the special attention is paid to the change of the axiological component of the idiomatic meaning. It is argued that there might be the interrelation between this change and the syntactic structure of the idiom. The final segment of the paper is concerned with the status of the analyzed idiomatic phrases in the most important monolingual general and phraseological dictionaries.
PB  - Београд : Институт за српски језик САНУ
PB  - Београд : Српска академија наука и уметности
T2  - Јужнословенски филолог
T1  - О изразу не гине (гиби) ми (ти и др.): синтаксичка структура, семантика и лексикографски статус
T1  - Оn the Idiom ne gine (gibi) mi (ti etc.): Syntactic Structure, Semantics, and Lexicographic Status
VL  - 70
DO  - 10.2298/JFI1470189V
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_6409
ER  - 
@article{
author = "Вучковић, Марија Д.",
year = "2014",
abstract = "У раду се разматра израз не гине ми (ши и др.) и његова варијанта
не гиби ми (ши и др.). Након презентовања историјске и савремене грађе, укључујући и дијалекатски материјал, и указивања на њене хронолошке и ареалне карактеристике, анализира се синтаксичка структура
израза и његова семантика. У оквиру дела рада посвећеног семантици
скреће се пажња на тенденцију промене аксиолошке семе у семантичком садржају испитиване фразеолошке јединице и износи се претпоставка да би та промена могла бити у вези са синтаксичком структуром
фразеологизма. На крају рада је дат осврт на статус израза у најзначајнијим једнојезичким општим и фразеолошким речницима., The paper deals with the idiom ne gine mi (ti etc.) and its variant ne gibi mi (ti etc.). The research is based on the historical and contemporary corpus that also comprises the dialectological material. After pointing out chronological and areal characteristics of the two idiom variants, their syntactic structure as well as semantics are discussed. In the domain of semantics the special attention is paid to the change of the axiological component of the idiomatic meaning. It is argued that there might be the interrelation between this change and the syntactic structure of the idiom. The final segment of the paper is concerned with the status of the analyzed idiomatic phrases in the most important monolingual general and phraseological dictionaries.",
publisher = "Београд : Институт за српски језик САНУ, Београд : Српска академија наука и уметности",
journal = "Јужнословенски филолог",
title = "О изразу не гине (гиби) ми (ти и др.): синтаксичка структура, семантика и лексикографски статус, Оn the Idiom ne gine (gibi) mi (ti etc.): Syntactic Structure, Semantics, and Lexicographic Status",
volume = "70",
doi = "10.2298/JFI1470189V",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_6409"
}
Вучковић, М. Д.. (2014). О изразу не гине (гиби) ми (ти и др.): синтаксичка структура, семантика и лексикографски статус. in Јужнословенски филолог
Београд : Институт за српски језик САНУ., 70.
https://doi.org/10.2298/JFI1470189V
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_6409
Вучковић МД. О изразу не гине (гиби) ми (ти и др.): синтаксичка структура, семантика и лексикографски статус. in Јужнословенски филолог. 2014;70.
doi:10.2298/JFI1470189V
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_6409 .
Вучковић, Марија Д., "О изразу не гине (гиби) ми (ти и др.): синтаксичка структура, семантика и лексикографски статус" in Јужнословенски филолог, 70 (2014),
https://doi.org/10.2298/JFI1470189V .,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_6409 .

Губити се „умирати “ - добити се / наћи се / имати се „родити се“

Вучковић, Марија Д.

(Никшић : Филолошки факултет, 2013)

TY  - JOUR
AU  - Вучковић, Марија Д.
PY  - 2013
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/12639
AB  - The aim of this paper is to enlighten the semantic development of the verb gubiti
(se)/‘to lose, to get lost’ through the detailed consideration of one segment of the verb’s
semantic structure; it is about the verb gubiti se ‘to die’ and its paradigmatic relations with
the verb ginuti ‘to die’, on one side, and the verbs dobiti se / naći se / imati se (literally ‘to
obtain oneself’ / ‘to find oneself/to have oneself’ / ‘to have oneself’) with the meaning ‘to
be born’, on the other side. Lexical relations are observed on a larger Slavic scale and in
the diachronic perspective. At the same time, the results of ethno-linguistic and typological
research are being used. Though the focus is on the lexemes with complex semantic structures, it has been shown that the semantic symmetry is being established even among the
meanings which are, in each of the observed structures, utterly peripheral. Those meanings
refer to the culturally very important notions of birth and death, and this can explain such
consistency of the language system. Furthermore, the paper, one more time, confirms the
multiple connectivity of the categories of possession and existence.
AB  - Овај рад има за циљ да осветли семантички развој глагола губити (се) посредством подробнијег разматрања једног одсечка његове семантичке структуре,
реч је о губити се „умирати“, и његових парадигматских релација са сродним
глаголом гинути „умирати“, са једне стране, и глаголима добити се / наћи се / имати се у значењу „родити се“, са друге. Лексички односи се разматрају на ширем
словенском плану и у дијахронијској перспективи, а уз то се користе резултати
етнолигвистичких и типолошких истраживања. Иако су посреди лексеме сложене
семантичке структуре, показало се да се семантичка симетрија успоставља и
међу значењима која су у свакој од разматраних структура крајње периферна. Та
значења се односе на културно врло важне појмове рођења и смрти, те се тиме
може објаснити толика доследност језичког система. Поред тога, рад још једном
потврђује вишеструку повезаност категорија посесије и егзистенције.
PB  - Никшић : Филолошки факултет
PB  - Београд : Филолошки факултет
T2  - Српски језик
T1  - Губити се „умирати “ - добити се / наћи се / имати се „родити се“
T1  - Gubiti se ‘To Die’ – dobiti se/naći se / imati se / ‘To be Born’
SP  - 379
EP  - 399
VL  - 18
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12639
ER  - 
@article{
author = "Вучковић, Марија Д.",
year = "2013",
abstract = "The aim of this paper is to enlighten the semantic development of the verb gubiti
(se)/‘to lose, to get lost’ through the detailed consideration of one segment of the verb’s
semantic structure; it is about the verb gubiti se ‘to die’ and its paradigmatic relations with
the verb ginuti ‘to die’, on one side, and the verbs dobiti se / naći se / imati se (literally ‘to
obtain oneself’ / ‘to find oneself/to have oneself’ / ‘to have oneself’) with the meaning ‘to
be born’, on the other side. Lexical relations are observed on a larger Slavic scale and in
the diachronic perspective. At the same time, the results of ethno-linguistic and typological
research are being used. Though the focus is on the lexemes with complex semantic structures, it has been shown that the semantic symmetry is being established even among the
meanings which are, in each of the observed structures, utterly peripheral. Those meanings
refer to the culturally very important notions of birth and death, and this can explain such
consistency of the language system. Furthermore, the paper, one more time, confirms the
multiple connectivity of the categories of possession and existence., Овај рад има за циљ да осветли семантички развој глагола губити (се) посредством подробнијег разматрања једног одсечка његове семантичке структуре,
реч је о губити се „умирати“, и његових парадигматских релација са сродним
глаголом гинути „умирати“, са једне стране, и глаголима добити се / наћи се / имати се у значењу „родити се“, са друге. Лексички односи се разматрају на ширем
словенском плану и у дијахронијској перспективи, а уз то се користе резултати
етнолигвистичких и типолошких истраживања. Иако су посреди лексеме сложене
семантичке структуре, показало се да се семантичка симетрија успоставља и
међу значењима која су у свакој од разматраних структура крајње периферна. Та
значења се односе на културно врло важне појмове рођења и смрти, те се тиме
може објаснити толика доследност језичког система. Поред тога, рад још једном
потврђује вишеструку повезаност категорија посесије и егзистенције.",
publisher = "Никшић : Филолошки факултет, Београд : Филолошки факултет",
journal = "Српски језик",
title = "Губити се „умирати “ - добити се / наћи се / имати се „родити се“, Gubiti se ‘To Die’ – dobiti se/naći se / imati se / ‘To be Born’",
pages = "379-399",
volume = "18",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12639"
}
Вучковић, М. Д.. (2013). Губити се „умирати “ - добити се / наћи се / имати се „родити се“. in Српски језик
Никшић : Филолошки факултет., 18, 379-399.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12639
Вучковић МД. Губити се „умирати “ - добити се / наћи се / имати се „родити се“. in Српски језик. 2013;18:379-399.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12639 .
Вучковић, Марија Д., "Губити се „умирати “ - добити се / наћи се / имати се „родити се“" in Српски језик, 18 (2013):379-399,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12639 .

О прегаоцима и прегалаштву: семантичка анализа глагола прегнути и његових деривата

Вучковић, Марија Д.

(Ниш : Универзитет у Нишу, 2013)

TY  - JOUR
AU  - Вучковић, Марија Д.
PY  - 2013
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/9520
AB  - The paper explores the semantic structure of the verb pregnuti along with its derivatives
such as the nouns pregalac, pregalaštvo etc. The verb pregnuti underwent
certain formal and meaning changes that indicate the development of homonyms
and the process of contamination which involves lexical items stemming from Proto-
Slavic bases *gъb‑ and *pręg‑. As a final point, the paper discusses the possibility
of applying Conceptual Integration (Blending) Theory to account for linguistic
phenomena that are a result of contamination.
AB  - У раду се најпре описује семантичка структура именица прегалац, прегалаштво и других изведеница творених од глагола прегнути и његовог итератива прегињати. Да би се осветлио семантички развој деривата, анализи
су подвргнути и мотивни глаголи. Промене формалне и семантичке природе, које су уочене праћењем књижевних и дијалекатских потврда употребе
глагола прегнути у дијахронијској перспективи, упућују на развој хомони-
ма и на укрштање етимолошких гнезда псл. основа *gъb‑ и *pręg‑. На крају
рада се прелиминарно испитује могућност да се језичке структуре настале
контаминацијом описују и тумаче у оквиру когнитивнолингвистичке теорије
појмовне интеграције.
PB  - Ниш : Универзитет у Нишу
T2  - Годишњак за српски језик и књижевност
T1  - О прегаоцима и прегалаштву: семантичка анализа глагола прегнути и његових деривата
T1  - On pregaoci and pregalaštvo: Semantic Analisys of the Verb pregnuti and its Derivatives
SP  - 165
EP  - 175
VL  - 26
IS  - 13
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9520
ER  - 
@article{
author = "Вучковић, Марија Д.",
year = "2013",
abstract = "The paper explores the semantic structure of the verb pregnuti along with its derivatives
such as the nouns pregalac, pregalaštvo etc. The verb pregnuti underwent
certain formal and meaning changes that indicate the development of homonyms
and the process of contamination which involves lexical items stemming from Proto-
Slavic bases *gъb‑ and *pręg‑. As a final point, the paper discusses the possibility
of applying Conceptual Integration (Blending) Theory to account for linguistic
phenomena that are a result of contamination., У раду се најпре описује семантичка структура именица прегалац, прегалаштво и других изведеница творених од глагола прегнути и његовог итератива прегињати. Да би се осветлио семантички развој деривата, анализи
су подвргнути и мотивни глаголи. Промене формалне и семантичке природе, које су уочене праћењем књижевних и дијалекатских потврда употребе
глагола прегнути у дијахронијској перспективи, упућују на развој хомони-
ма и на укрштање етимолошких гнезда псл. основа *gъb‑ и *pręg‑. На крају
рада се прелиминарно испитује могућност да се језичке структуре настале
контаминацијом описују и тумаче у оквиру когнитивнолингвистичке теорије
појмовне интеграције.",
publisher = "Ниш : Универзитет у Нишу",
journal = "Годишњак за српски језик и књижевност",
title = "О прегаоцима и прегалаштву: семантичка анализа глагола прегнути и његових деривата, On pregaoci and pregalaštvo: Semantic Analisys of the Verb pregnuti and its Derivatives",
pages = "165-175",
volume = "26",
number = "13",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9520"
}
Вучковић, М. Д.. (2013). О прегаоцима и прегалаштву: семантичка анализа глагола прегнути и његових деривата. in Годишњак за српски језик и књижевност
Ниш : Универзитет у Нишу., 26(13), 165-175.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9520
Вучковић МД. О прегаоцима и прегалаштву: семантичка анализа глагола прегнути и његових деривата. in Годишњак за српски језик и књижевност. 2013;26(13):165-175.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9520 .
Вучковић, Марија Д., "О прегаоцима и прегалаштву: семантичка анализа глагола прегнути и његових деривата" in Годишњак за српски језик и књижевност, 26, no. 13 (2013):165-175,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9520 .

Континуанте прасловенских основа *gъb-, *gyb-, *gub- у српском језику

Вучковић, Марија Д.

(Универзитет у Београду, Филолошки факултет, 2013)

TY  - THES
AU  - Вучковић, Марија Д.
PY  - 2013
UR  - http://eteze.bg.ac.rs/application/showtheses?thesesId=864
UR  - https://fedorabg.bg.ac.rs/fedora/get/o:7251/bdef:Content/download
UR  - http://vbs.rs/scripts/cobiss?command=DISPLAY&base=70036&RID=44857871
UR  - http://nardus.mpn.gov.rs/123456789/4052
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/979
AB  - Predmet disertacije je porodica reči u srpskom (srpsko-hrvatskom)jeziku koja vodi poreklo od praslovenskih osnova *gãb-, *gyb-, *gub-. Pošto suove osnove glagolske, centralne reči te leksičke porodice su glagoli*gã(b)noti, *gybati, *gy(b)noti i *gubiti. Stoga je ispitivanje usredsređeno na s.-h.kontinuante navedenih glagola — ganuti (se) / -gnuti (se), gibati (se), ginuti igubiti (se) — i na njihove derivate. Cilj rada je da se prikupi reprezentativankorpus s.-h. leksema povezanih sa psl. osnovama *gãb-, *gyb-, *gub- i da se oneopišu sa tvorbenog i semantičkog stanovišta.Predmet i ciljevi istraživanja su opisani u prvom poglavlju koje takođesadrži detaljne podatke o građi, njenim izvorima i načinu ekscerpcije, kao ikratak pregled sadržaja disertacije. U radu se kombinuju različiti pristupimeđu kojima su najvažniji komparativno-istorijski, kognitivnolingvistički ietnolingvistički.U drugom poglavlju je predstavljen inventar psl. reči koje sadrže psl.osnove *gãb-, *gyb-, *gub-, čime se obezbeđuje polazna osnova za razmatranjenjihovih s.-h. kontinuanata. Inventar nije potpun pošto rečnici na kojima sezasniva nisu još uvek završeni. Hipoteze o ie. poreklu razmatrane leksičkeskupine se u literaturi iznose sa rezervom pošto su pouzdane paralele za sadapotvrđene jedino u baltskom. Ovo poglavlje takođe sadrži prikaz leksičke,tvorbene i semantičke strukture ispitivane psl. porodice reči, koji je smeštenu teorijsko-metodološki okvir teorije prototipa. Ustanovljeno je da je ovoetimološko gnezdo prototipski organizovano budući da ispoljava svojstvanejednakosti i nediskretnosti, koja imaju ključno mesto u koncepciji teorijeprototipa.Drugi deo drugog poglavlja posvećen je semantičkoj strukturi irekonstrukciji semantičkog razvoja ispitivane leksičke porodice. Kaoteorijski okvir koristi se kognitivnolingvistička teorija slikovnih šema...
AB  - This dissertation deals with the Serbian (Serbo-Croatian) word family derivedfrom the Proto-Slavic bases *gãb-, *gyb-, *gub-. Since these bases are verbal ones,central words of the word family are verbs *gã(b)noti, *gybati, *gy(b)noti and *gubiti.Therefore, the research focuses on SCr. reflexes of these verbs — ganuti (se) / -gnuti(se), gibati (se), ginuti and gubiti (se) — with their derivatives. The aim of this work isto assemble a representative corpus of the SCr. lexemes related to the PSl. bases *gãb-,*gyb-, *gub- and to describe their word-formation patterns and semantic structures.The subject and goals of the investigation are described in Chapter One, whichalso includes thorough information on the corpus, its sources and methods ofexcerption as well as a brief overview of the dissertation content. The researchcombines several approaches among which the comparative-historical, cognitivelinguistic and ethnolinguistic ones are the most important.Chapter Two presents an inventory of the PSl. words containing the PSl. bases*gãb-, *gyb-, *gub-, which provides a starting point for the study of their SCr. reflexes.Their inventory is not complete due to the fact that the dictionaries which it is based onhave not been completed yet. The hypotheses about the IE background to our wordfamily are given with restraint in the pertinent literature since the only reliablecognates have been registered in Baltic so far. This chapter also contains an account ofthe lexical, word formation and semantic structures of the investigated PSl. wordfamily, which is placed in the framework of prototype theory. It is argued that it isprototypically organized since it exhibits the features of non-equality and nondiscretenessthat play a major role in the prototype-theoretical conception.The second part of Chapter Two deals with the semantic structure andreconstruction of the semantic development of the explored word family. The theory ofimage schemas, developed within cognitive linguistics, is used as a theoreticalframework. It is shown that the prototypical meaning ‘to bend’ is based on the imageschema for compulsion. The secondary meaning ‘to move’ represents a compoundstructure which combines the compulsion and iteration image schemas. Semanticrealization ‘to persuade, convince, compel, force’ can be explained as a metaphoricalprojection of gestalt structure for compulsion from the physical realm onto social andpsychological domains. It is suggested that the sense ‘to perish, die, disappear’ has...
PB  - Универзитет у Београду, Филолошки факултет
T2  - Универзитет у Београду
T1  - Континуанте прасловенских основа *gъb-, *gyb-, *gub- у српском језику
T1  - Reflexes of the Proto-Slavic bases *gъb-, *gyb-, *gub- in the Serbian language
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_979
ER  - 
@phdthesis{
author = "Вучковић, Марија Д.",
year = "2013",
abstract = "Predmet disertacije je porodica reči u srpskom (srpsko-hrvatskom)jeziku koja vodi poreklo od praslovenskih osnova *gãb-, *gyb-, *gub-. Pošto suove osnove glagolske, centralne reči te leksičke porodice su glagoli*gã(b)noti, *gybati, *gy(b)noti i *gubiti. Stoga je ispitivanje usredsređeno na s.-h.kontinuante navedenih glagola — ganuti (se) / -gnuti (se), gibati (se), ginuti igubiti (se) — i na njihove derivate. Cilj rada je da se prikupi reprezentativankorpus s.-h. leksema povezanih sa psl. osnovama *gãb-, *gyb-, *gub- i da se oneopišu sa tvorbenog i semantičkog stanovišta.Predmet i ciljevi istraživanja su opisani u prvom poglavlju koje takođesadrži detaljne podatke o građi, njenim izvorima i načinu ekscerpcije, kao ikratak pregled sadržaja disertacije. U radu se kombinuju različiti pristupimeđu kojima su najvažniji komparativno-istorijski, kognitivnolingvistički ietnolingvistički.U drugom poglavlju je predstavljen inventar psl. reči koje sadrže psl.osnove *gãb-, *gyb-, *gub-, čime se obezbeđuje polazna osnova za razmatranjenjihovih s.-h. kontinuanata. Inventar nije potpun pošto rečnici na kojima sezasniva nisu još uvek završeni. Hipoteze o ie. poreklu razmatrane leksičkeskupine se u literaturi iznose sa rezervom pošto su pouzdane paralele za sadapotvrđene jedino u baltskom. Ovo poglavlje takođe sadrži prikaz leksičke,tvorbene i semantičke strukture ispitivane psl. porodice reči, koji je smeštenu teorijsko-metodološki okvir teorije prototipa. Ustanovljeno je da je ovoetimološko gnezdo prototipski organizovano budući da ispoljava svojstvanejednakosti i nediskretnosti, koja imaju ključno mesto u koncepciji teorijeprototipa.Drugi deo drugog poglavlja posvećen je semantičkoj strukturi irekonstrukciji semantičkog razvoja ispitivane leksičke porodice. Kaoteorijski okvir koristi se kognitivnolingvistička teorija slikovnih šema..., This dissertation deals with the Serbian (Serbo-Croatian) word family derivedfrom the Proto-Slavic bases *gãb-, *gyb-, *gub-. Since these bases are verbal ones,central words of the word family are verbs *gã(b)noti, *gybati, *gy(b)noti and *gubiti.Therefore, the research focuses on SCr. reflexes of these verbs — ganuti (se) / -gnuti(se), gibati (se), ginuti and gubiti (se) — with their derivatives. The aim of this work isto assemble a representative corpus of the SCr. lexemes related to the PSl. bases *gãb-,*gyb-, *gub- and to describe their word-formation patterns and semantic structures.The subject and goals of the investigation are described in Chapter One, whichalso includes thorough information on the corpus, its sources and methods ofexcerption as well as a brief overview of the dissertation content. The researchcombines several approaches among which the comparative-historical, cognitivelinguistic and ethnolinguistic ones are the most important.Chapter Two presents an inventory of the PSl. words containing the PSl. bases*gãb-, *gyb-, *gub-, which provides a starting point for the study of their SCr. reflexes.Their inventory is not complete due to the fact that the dictionaries which it is based onhave not been completed yet. The hypotheses about the IE background to our wordfamily are given with restraint in the pertinent literature since the only reliablecognates have been registered in Baltic so far. This chapter also contains an account ofthe lexical, word formation and semantic structures of the investigated PSl. wordfamily, which is placed in the framework of prototype theory. It is argued that it isprototypically organized since it exhibits the features of non-equality and nondiscretenessthat play a major role in the prototype-theoretical conception.The second part of Chapter Two deals with the semantic structure andreconstruction of the semantic development of the explored word family. The theory ofimage schemas, developed within cognitive linguistics, is used as a theoreticalframework. It is shown that the prototypical meaning ‘to bend’ is based on the imageschema for compulsion. The secondary meaning ‘to move’ represents a compoundstructure which combines the compulsion and iteration image schemas. Semanticrealization ‘to persuade, convince, compel, force’ can be explained as a metaphoricalprojection of gestalt structure for compulsion from the physical realm onto social andpsychological domains. It is suggested that the sense ‘to perish, die, disappear’ has...",
publisher = "Универзитет у Београду, Филолошки факултет",
journal = "Универзитет у Београду",
title = "Континуанте прасловенских основа *gъb-, *gyb-, *gub- у српском језику, Reflexes of the Proto-Slavic bases *gъb-, *gyb-, *gub- in the Serbian language",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_979"
}
Вучковић, М. Д.. (2013). Континуанте прасловенских основа *gъb-, *gyb-, *gub- у српском језику. in Универзитет у Београду
Универзитет у Београду, Филолошки факултет..
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_979
Вучковић МД. Континуанте прасловенских основа *gъb-, *gyb-, *gub- у српском језику. in Универзитет у Београду. 2013;.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_979 .
Вучковић, Марија Д., "Континуанте прасловенских основа *gъb-, *gyb-, *gub- у српском језику" in Универзитет у Београду (2013),
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_979 .

Etymology and Pragmatics: Serbian šunela ‘Quiet, Silence’

Vučković, Marija

(Praha : Nakladatelství Lidové noviny, 2012)

TY  - CHAP
AU  - Vučković, Marija
PY  - 2012
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/6592
AB  - In the paper I argue that the pragmatic notion of bystander deixis has a crucial
role in explaining the origin and meaning of the Serbian word šunela ‘quiet, silence’, which
I suggest is from the Romani third-person singular present form of the verb šunél/ašunél
‘to hear, to listen’. It is assumed that in certain situations, when referring to a bystander,
the Romani form, which means ‘(he or she) listens, hears’, might be used as a warning to
the addressee to stop talking, to be quiet, and that it passed into Serbian precisely in this
pragmatic meaning.
AB  - У раду се истиче улога
прагматичког појма деиксе лица које присуствује говорном догађају (али у њему ак-
тивно не учествује) у тумачењу порекла и значења српске речи шунела ‘мир, тишина’.
Њено порекло се доводи у везу са трећим лицем једнине презента ромског глагола
šunél/ašunél ‘чути, слушати’, при чему се износи претпоставка да се у одређеним си-
туацијама, када се њиме реферише на неку присутну особу, ромски облик, који значи
‘(он или она) слуша, чује’, може употребити као упозорење саговорнику да ућути, да
престане да говори, те да је у српски ушао управо са тим прагматичким значењем.
PB  - Praha : Nakladatelství Lidové noviny
T2  - Theory and Empiricism in Slavonic Diachronic Linguistics
T1  - Etymology and Pragmatics: Serbian šunela ‘Quiet, Silence’
T1  - Етимологија и прагматика: српска реч шунела ‘мир, тишина’
SP  - 113
EP  - 120
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_6592
ER  - 
@inbook{
author = "Vučković, Marija",
year = "2012",
abstract = "In the paper I argue that the pragmatic notion of bystander deixis has a crucial
role in explaining the origin and meaning of the Serbian word šunela ‘quiet, silence’, which
I suggest is from the Romani third-person singular present form of the verb šunél/ašunél
‘to hear, to listen’. It is assumed that in certain situations, when referring to a bystander,
the Romani form, which means ‘(he or she) listens, hears’, might be used as a warning to
the addressee to stop talking, to be quiet, and that it passed into Serbian precisely in this
pragmatic meaning., У раду се истиче улога
прагматичког појма деиксе лица које присуствује говорном догађају (али у њему ак-
тивно не учествује) у тумачењу порекла и значења српске речи шунела ‘мир, тишина’.
Њено порекло се доводи у везу са трећим лицем једнине презента ромског глагола
šunél/ašunél ‘чути, слушати’, при чему се износи претпоставка да се у одређеним си-
туацијама, када се њиме реферише на неку присутну особу, ромски облик, који значи
‘(он или она) слуша, чује’, може употребити као упозорење саговорнику да ућути, да
престане да говори, те да је у српски ушао управо са тим прагматичким значењем.",
publisher = "Praha : Nakladatelství Lidové noviny",
journal = "Theory and Empiricism in Slavonic Diachronic Linguistics",
booktitle = "Etymology and Pragmatics: Serbian šunela ‘Quiet, Silence’, Етимологија и прагматика: српска реч шунела ‘мир, тишина’",
pages = "113-120",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_6592"
}
Vučković, M.. (2012). Etymology and Pragmatics: Serbian šunela ‘Quiet, Silence’. in Theory and Empiricism in Slavonic Diachronic Linguistics
Praha : Nakladatelství Lidové noviny., 113-120.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_6592
Vučković M. Etymology and Pragmatics: Serbian šunela ‘Quiet, Silence’. in Theory and Empiricism in Slavonic Diachronic Linguistics. 2012;:113-120.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_6592 .
Vučković, Marija, "Etymology and Pragmatics: Serbian šunela ‘Quiet, Silence’" in Theory and Empiricism in Slavonic Diachronic Linguistics (2012):113-120,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_6592 .