Николић, Марина М.

Link to this page

Authority KeyName Variants
orcid::0000-0003-4988-4700
  • Николић, Марина М. (19)
  • Николић, Марина (14)
  • Nikolić, Marina (1)
  • Николић, Марина M. (1)
Projects

Author's Bibliography

Неологија и неографија у србистици

Ђорђевић, Весна; Николић, Марина

(Prešov : Prešovská univerzita, 2023)

TY  - CHAP
AU  - Ђорђевић, Весна
AU  - Николић, Марина
PY  - 2023
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/16431
AB  - In this chapter we aim to provide an exhaustive overview of works dealing with neology and neography in the Serbian language, with the purpose of describing and monitoring the development of Serbian neology and neological lexicography. The first part of the paper focuses on the approach to new
words in the context of linguistic culture, i.e. on the presentation of research that considers the new lexicon from a prescriptive point of view. In the second part, we present the research on new words in the form of monographs and papers published in scientific journals and collections of papers. The
third section introduces neological dictionaries of the Serbian language, with the aim of gaining insight into Serbian neography. We close with a list of works cited in this paper.
Neology is gaining momentum as a field of research in the 21st century, and, in Serbian studies, neological phenomena are observed mostly in connection with word-formation and normativistics. Neological topics have not been sufficiently covered in the monograph form so far. New words are, for the most part, examined in studies conducted in the fields of lexicology and word-formation,
and are usually the subject of scientific papers published in journals and collections of papers, where they are considered from a variety of diverse linguistic angles (most common are the papers dealing
with the formative and semantic aspects of the new lexicon, and the use of new words in different language varieties, i.e. in functional styles, professional languages and jargons, and there are very few
works focused on new words in Serbian language teaching, or the sociolinguistic and cognitive-linguistic aspects of new lexemes, for example).
Few in number are the doctoral dissertations and master's theses with a neological topic, but their existence indicates that neology is being given some attention at universities. The manuals dealing with new words in the Serbian language from a prescriptive point of view are usually intended for the general public and are written wittily, in an interesting and comprehensible manner, and commonly end up combined into practical manuals. Such manuals (by individuals or groups of authors) are generally composed of articles previously published in daily and weekly newspapers, or in scientific journals, which makes the topics covered more easily accessible to a
wider readership. An overview of neographic works in Serbian studies shows that the shift in Serbian neography occurred at the end of the 20th and the beginning of the 21st century. By 2008, several dictionaries of
new words had been published. Serbian neography owes a lot to individual scholars, primarily Đorđe Otašević, the author of several neological dictionaries, and Tvrtko Prćić and colleagues, who are behind the lexicographical work concerning neological Anglicisms. In recent times, noticeable progress
has been made in the field of neography in Serbian studies; the growing interest of linguists in this field has already resulted in several new dictionaries of new words.
AB  - У овом раду настојимо да пружимо исцрпан преглед радова који се баве неологијом и неографијом у српском језику, с циљем описивања и праћења развоја српске неологије и неолошке лексикографије. Први део рада усмерен је на приступ новим речима у контексту језичке културе, односно на приказ радова који из прескриптивног угла разматрају нову лексику. У другом делу рада представићемо истраживања нових речи у виду монографија и радова објављених у научним часописима и зборницима. У трећем одељку приказаћемо неолошке речнике српског језика, с циљем стицања увида у српску неографију. На крају, дајемо попис библиографских јединица коришћених у овом раду.
Неологија као област истраживања у XXI веку добија све већи замајац, а неолошки феномени се у србистици већином посматрају у вези са творбом речи, али и нормативистиком.
Неолошке теме монографски нису довољно обрађене. Нове речи разматрају се, више или мање, у студијама из области лексикологије и творбе речи, а више су бивале предметом научних радова у часописима и зборницима, где им се прилази из најразличитијих језичких углова (најзаступљенији су радови који се баве творбеним и семантичким аспектима нове лексике, те употребом нових речи у различитим језичким варијететима, односно у функционалним стиловима, језицима струка и жаргонима, а мало је радова усмерених на нове речи у настави српског језика, те на социолингвистички и когнитивнолингвистички аспекат нових лексема, на пример). Невелик је број докторских дисертација и магистарских радова са темом из неологије, али њихово постојање је показатељ да се неологији ипак посвећује пажња и на универзитетима.
Приручнике који се баве новим речима у српском језику из прескриптивног угла пише мањи број стручњака. Намењени су најчешће широкој јавности и писани су духовито, на занимљив и разумљив начин, и најчешће су на крају обједињени у виду практичних приручника. Такви приручници (појединаца или групе аутора) углавном су састављени од чланака раније објављиваних у дневним и недељним новинама, или у научним часописима, што чини објављене теме доступнијим свим заинтересованим корисницима. 
Преглед неографских радова у србистици показује да је пoмак у српској  неографији настао крајем XX и почетком XXI века. До 2008. године објављено је неколико речника нових речи. Српска неографија доста дугује појединачним научним прегаоцима, у првом реду Ђорђу Оташевићу, аутору више неолошких речника, и Твртку Прћићу и сарадницама, заслужним за лексикографски рад који се тиче англицизама-неологизама. У новије време приметан је прогрес на неографском пољу у србистици, односно све већа заинтересованост лингвиста за неографију, што је као резултат дало неколико најновијих речника нових речи.
PB  - Prešov : Prešovská univerzita
T2  - Neologizmy a neologizácia v lingvistickej reflexii
T1  - Неологија и неографија у србистици
SP  - 355
EP  - 390
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16431
ER  - 
@inbook{
author = "Ђорђевић, Весна and Николић, Марина",
year = "2023",
abstract = "In this chapter we aim to provide an exhaustive overview of works dealing with neology and neography in the Serbian language, with the purpose of describing and monitoring the development of Serbian neology and neological lexicography. The first part of the paper focuses on the approach to new
words in the context of linguistic culture, i.e. on the presentation of research that considers the new lexicon from a prescriptive point of view. In the second part, we present the research on new words in the form of monographs and papers published in scientific journals and collections of papers. The
third section introduces neological dictionaries of the Serbian language, with the aim of gaining insight into Serbian neography. We close with a list of works cited in this paper.
Neology is gaining momentum as a field of research in the 21st century, and, in Serbian studies, neological phenomena are observed mostly in connection with word-formation and normativistics. Neological topics have not been sufficiently covered in the monograph form so far. New words are, for the most part, examined in studies conducted in the fields of lexicology and word-formation,
and are usually the subject of scientific papers published in journals and collections of papers, where they are considered from a variety of diverse linguistic angles (most common are the papers dealing
with the formative and semantic aspects of the new lexicon, and the use of new words in different language varieties, i.e. in functional styles, professional languages and jargons, and there are very few
works focused on new words in Serbian language teaching, or the sociolinguistic and cognitive-linguistic aspects of new lexemes, for example).
Few in number are the doctoral dissertations and master's theses with a neological topic, but their existence indicates that neology is being given some attention at universities. The manuals dealing with new words in the Serbian language from a prescriptive point of view are usually intended for the general public and are written wittily, in an interesting and comprehensible manner, and commonly end up combined into practical manuals. Such manuals (by individuals or groups of authors) are generally composed of articles previously published in daily and weekly newspapers, or in scientific journals, which makes the topics covered more easily accessible to a
wider readership. An overview of neographic works in Serbian studies shows that the shift in Serbian neography occurred at the end of the 20th and the beginning of the 21st century. By 2008, several dictionaries of
new words had been published. Serbian neography owes a lot to individual scholars, primarily Đorđe Otašević, the author of several neological dictionaries, and Tvrtko Prćić and colleagues, who are behind the lexicographical work concerning neological Anglicisms. In recent times, noticeable progress
has been made in the field of neography in Serbian studies; the growing interest of linguists in this field has already resulted in several new dictionaries of new words., У овом раду настојимо да пружимо исцрпан преглед радова који се баве неологијом и неографијом у српском језику, с циљем описивања и праћења развоја српске неологије и неолошке лексикографије. Први део рада усмерен је на приступ новим речима у контексту језичке културе, односно на приказ радова који из прескриптивног угла разматрају нову лексику. У другом делу рада представићемо истраживања нових речи у виду монографија и радова објављених у научним часописима и зборницима. У трећем одељку приказаћемо неолошке речнике српског језика, с циљем стицања увида у српску неографију. На крају, дајемо попис библиографских јединица коришћених у овом раду.
Неологија као област истраживања у XXI веку добија све већи замајац, а неолошки феномени се у србистици већином посматрају у вези са творбом речи, али и нормативистиком.
Неолошке теме монографски нису довољно обрађене. Нове речи разматрају се, више или мање, у студијама из области лексикологије и творбе речи, а више су бивале предметом научних радова у часописима и зборницима, где им се прилази из најразличитијих језичких углова (најзаступљенији су радови који се баве творбеним и семантичким аспектима нове лексике, те употребом нових речи у различитим језичким варијететима, односно у функционалним стиловима, језицима струка и жаргонима, а мало је радова усмерених на нове речи у настави српског језика, те на социолингвистички и когнитивнолингвистички аспекат нових лексема, на пример). Невелик је број докторских дисертација и магистарских радова са темом из неологије, али њихово постојање је показатељ да се неологији ипак посвећује пажња и на универзитетима.
Приручнике који се баве новим речима у српском језику из прескриптивног угла пише мањи број стручњака. Намењени су најчешће широкој јавности и писани су духовито, на занимљив и разумљив начин, и најчешће су на крају обједињени у виду практичних приручника. Такви приручници (појединаца или групе аутора) углавном су састављени од чланака раније објављиваних у дневним и недељним новинама, или у научним часописима, што чини објављене теме доступнијим свим заинтересованим корисницима. 
Преглед неографских радова у србистици показује да је пoмак у српској  неографији настао крајем XX и почетком XXI века. До 2008. године објављено је неколико речника нових речи. Српска неографија доста дугује појединачним научним прегаоцима, у првом реду Ђорђу Оташевићу, аутору више неолошких речника, и Твртку Прћићу и сарадницама, заслужним за лексикографски рад који се тиче англицизама-неологизама. У новије време приметан је прогрес на неографском пољу у србистици, односно све већа заинтересованост лингвиста за неографију, што је као резултат дало неколико најновијих речника нових речи.",
publisher = "Prešov : Prešovská univerzita",
journal = "Neologizmy a neologizácia v lingvistickej reflexii",
booktitle = "Неологија и неографија у србистици",
pages = "355-390",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16431"
}
Ђорђевић, В.,& Николић, М.. (2023). Неологија и неографија у србистици. in Neologizmy a neologizácia v lingvistickej reflexii
Prešov : Prešovská univerzita., 355-390.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16431
Ђорђевић В, Николић М. Неологија и неографија у србистици. in Neologizmy a neologizácia v lingvistickej reflexii. 2023;:355-390.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16431 .
Ђорђевић, Весна, Николић, Марина, "Неологија и неографија у србистици" in Neologizmy a neologizácia v lingvistickej reflexii (2023):355-390,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16431 .

Појмовник српских лингвистичких термина

Николић, Марина; Ђорђевић, Весна; Јовановић, Јована; Новокмет, Слободан; Јанковић, Јелена; Безрукова, Ивана; Томић, Бојана; Спасојевић, Анета; Чопа, Миљана; Ивановић, Јанко; Рабреновић, Милица; Иваниш, Јована

(Нови Сад : Прометеј, 2023)

TY  - BOOK
AU  - Николић, Марина
AU  - Ђорђевић, Весна
AU  - Јовановић, Јована
AU  - Новокмет, Слободан
AU  - Јанковић, Јелена
AU  - Безрукова, Ивана
AU  - Томић, Бојана
AU  - Спасојевић, Анета
AU  - Чопа, Миљана
AU  - Ивановић, Јанко
AU  - Рабреновић, Милица
AU  - Иваниш, Јована
PY  - 2023
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/16106
AB  - Појмовник српских лингвистичких термина израђује се од 2021. године у оквиру Одсека за стандардни језик Института за српски језик САНУ. На овом пројекту учествовали су неки од сарадника из сваког одсека Института, у зависности од својих области интересовања. Циљ пројекта је израда савременог специјалног академског речника, при чему се под
савременим специјалним речником (речником специјалне
лексике, терминолошким речником) подразумева појмовник
у којем су пописане и описане специјалне јединице и појмови
карактеристични за одређену област знања једног или више
језика.
PB  - Нови Сад : Прометеј
T1  - Појмовник српских лингвистичких термина
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16106
ER  - 
@book{
author = "Николић, Марина and Ђорђевић, Весна and Јовановић, Јована and Новокмет, Слободан and Јанковић, Јелена and Безрукова, Ивана and Томић, Бојана and Спасојевић, Анета and Чопа, Миљана and Ивановић, Јанко and Рабреновић, Милица and Иваниш, Јована",
year = "2023",
abstract = "Појмовник српских лингвистичких термина израђује се од 2021. године у оквиру Одсека за стандардни језик Института за српски језик САНУ. На овом пројекту учествовали су неки од сарадника из сваког одсека Института, у зависности од својих области интересовања. Циљ пројекта је израда савременог специјалног академског речника, при чему се под
савременим специјалним речником (речником специјалне
лексике, терминолошким речником) подразумева појмовник
у којем су пописане и описане специјалне јединице и појмови
карактеристични за одређену област знања једног или више
језика.",
publisher = "Нови Сад : Прометеј",
title = "Појмовник српских лингвистичких термина",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16106"
}
Николић, М., Ђорђевић, В., Јовановић, Ј., Новокмет, С., Јанковић, Ј., Безрукова, И., Томић, Б., Спасојевић, А., Чопа, М., Ивановић, Ј., Рабреновић, М.,& Иваниш, Ј.. (2023). Појмовник српских лингвистичких термина. 
Нови Сад : Прометеј..
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16106
Николић М, Ђорђевић В, Јовановић Ј, Новокмет С, Јанковић Ј, Безрукова И, Томић Б, Спасојевић А, Чопа М, Ивановић Ј, Рабреновић М, Иваниш Ј. Појмовник српских лингвистичких термина. 2023;.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16106 .
Николић, Марина, Ђорђевић, Весна, Јовановић, Јована, Новокмет, Слободан, Јанковић, Јелена, Безрукова, Ивана, Томић, Бојана, Спасојевић, Анета, Чопа, Миљана, Ивановић, Јанко, Рабреновић, Милица, Иваниш, Јована, "Појмовник српских лингвистичких термина" (2023),
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16106 .

ИМПЕРАТИВ И ТИПОВИ ИМПЕРАТИВНОСТИ У ЈЕЗИКУ ПАНДЕМИЈЕ КОВИДА 19

Николић, Марина М.

(Андрићград : Андрићев институт, 2023)

TY  - CHAP
AU  - Николић, Марина М.
PY  - 2023
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/16059
AB  - Предмет рада јесте употреба императива, као и других синтаксичких средстава за исказивање значења императивности у српском јавном дискурсу током епидемије ковида. Будући да је, посебно на почетку овог периода, фокус био на спречавању заразе и заустављању њеног ширења, нужно је било усмеравати грађане у жељеном правцу и подстицати их на неопходне активности или пак уздржавање од непожељних, те је полазна хипотеза да су с тим циљем у великој мери употребљавана језичка средства којима се неко усмерава, односно подстиче на жељену активност. Анализа је спроведена на два електронска и једном мануелном корпусу, који су израђени у сврху проучавања српског јавног дискурса током ковида. Истраживање је показало да је употреба императива фреквентна, али и да су присутна и остала средства за исказивање императивности, која је схваћена као подстицај, а не као заповест, како се она најчешће дефинише у постојећим српским граматикама.
AB  - The subject of the paper is the use of imperative, as well as other syntactic means to express the meaning of imperativeness in the Serbian public discourse during the Covid pandemic. At the beginning of the pandemic the focus was on the infection prevention as well as stopping the spread of infection and it was necessary to direct citizens in the right way and encourage them to respect Covid protection measures. On the other hand, a lot of everyday activities such as going to work, public meetings, school classes regular attendance etc., were forbidden. For that reasons our hypothesis is that the political and medical establishments must use various means to archive cohesion between command and prohibition. The analysis was conducted on two electronic and one manuаl corpus, which were created for the purpose of researching the Serbian public discourse while being under Covid measures. Research shows the very frequent use of the imperative forms but also the existence of other different means for expressing imperativeness. The same is considered as an incentive, not as command means, as its most often defined in existing Serbian grammars.
PB  - Андрићград : Андрићев институт
T2  - Актуелна питања морфосинтаксе српског језика
T1  - ИМПЕРАТИВ И ТИПОВИ ИМПЕРАТИВНОСТИ У ЈЕЗИКУ ПАНДЕМИЈЕ КОВИДА 19
T1  - IMPERATIVE AND TYPES OF IMERATIVE IN THE LANGUAGE OF THE COVID-19 PANDEMIC
SP  - 63
EP  - 84
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16059
ER  - 
@inbook{
author = "Николић, Марина М.",
year = "2023",
abstract = "Предмет рада јесте употреба императива, као и других синтаксичких средстава за исказивање значења императивности у српском јавном дискурсу током епидемије ковида. Будући да је, посебно на почетку овог периода, фокус био на спречавању заразе и заустављању њеног ширења, нужно је било усмеравати грађане у жељеном правцу и подстицати их на неопходне активности или пак уздржавање од непожељних, те је полазна хипотеза да су с тим циљем у великој мери употребљавана језичка средства којима се неко усмерава, односно подстиче на жељену активност. Анализа је спроведена на два електронска и једном мануелном корпусу, који су израђени у сврху проучавања српског јавног дискурса током ковида. Истраживање је показало да је употреба императива фреквентна, али и да су присутна и остала средства за исказивање императивности, која је схваћена као подстицај, а не као заповест, како се она најчешће дефинише у постојећим српским граматикама., The subject of the paper is the use of imperative, as well as other syntactic means to express the meaning of imperativeness in the Serbian public discourse during the Covid pandemic. At the beginning of the pandemic the focus was on the infection prevention as well as stopping the spread of infection and it was necessary to direct citizens in the right way and encourage them to respect Covid protection measures. On the other hand, a lot of everyday activities such as going to work, public meetings, school classes regular attendance etc., were forbidden. For that reasons our hypothesis is that the political and medical establishments must use various means to archive cohesion between command and prohibition. The analysis was conducted on two electronic and one manuаl corpus, which were created for the purpose of researching the Serbian public discourse while being under Covid measures. Research shows the very frequent use of the imperative forms but also the existence of other different means for expressing imperativeness. The same is considered as an incentive, not as command means, as its most often defined in existing Serbian grammars.",
publisher = "Андрићград : Андрићев институт",
journal = "Актуелна питања морфосинтаксе српског језика",
booktitle = "ИМПЕРАТИВ И ТИПОВИ ИМПЕРАТИВНОСТИ У ЈЕЗИКУ ПАНДЕМИЈЕ КОВИДА 19, IMPERATIVE AND TYPES OF IMERATIVE IN THE LANGUAGE OF THE COVID-19 PANDEMIC",
pages = "63-84",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16059"
}
Николић, М. М.. (2023). ИМПЕРАТИВ И ТИПОВИ ИМПЕРАТИВНОСТИ У ЈЕЗИКУ ПАНДЕМИЈЕ КОВИДА 19. in Актуелна питања морфосинтаксе српског језика
Андрићград : Андрићев институт., 63-84.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16059
Николић ММ. ИМПЕРАТИВ И ТИПОВИ ИМПЕРАТИВНОСТИ У ЈЕЗИКУ ПАНДЕМИЈЕ КОВИДА 19. in Актуелна питања морфосинтаксе српског језика. 2023;:63-84.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16059 .
Николић, Марина М., "ИМПЕРАТИВ И ТИПОВИ ИМПЕРАТИВНОСТИ У ЈЕЗИКУ ПАНДЕМИЈЕ КОВИДА 19" in Актуелна питања морфосинтаксе српског језика (2023):63-84,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16059 .

Речник лингвистичких термина

Николић, Марина; Ђорђевић, Весна; Јовановић, Јована; Новокмет, Слободан; Јанковић, Јелена; Безрукова, Ивана; Томић, Бојана; Спасојевић, Анета; Чопа, Миљана; Ивановић, Јанко; Рабреновић, Милица; Иваниш, Јована

(Београд : Институт за српски језик САНУ, 2022)

TY  - GEN
AU  - Николић, Марина
AU  - Ђорђевић, Весна
AU  - Јовановић, Јована
AU  - Новокмет, Слободан
AU  - Јанковић, Јелена
AU  - Безрукова, Ивана
AU  - Томић, Бојана
AU  - Спасојевић, Анета
AU  - Чопа, Миљана
AU  - Ивановић, Јанко
AU  - Рабреновић, Милица
AU  - Иваниш, Јована
PY  - 2022
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/16108
AB  - Појмовник српских лингвистичких термина израђује се од 2021. године у оквиру Одсека за стандардни језик Института за српски језик САНУ. На овом пројекту учествовали су неки од сарадника из сваког одсека Института, у зависности од својих области интересовања. Циљ пројекта је израда савременог специјалног академског речника, при чему се под савременим специјалним речником (речником специјалне лексике, терминолошким речником) подразумева појмовник у којем су пописане и описане специјалне јединице и појмови карактеристични за одређену област знања једног или више језика.
PB  - Београд : Институт за српски језик САНУ
T2  - https://www.lingvistickitermini.rs/
T1  - Речник лингвистичких термина
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16108
ER  - 
@misc{
author = "Николић, Марина and Ђорђевић, Весна and Јовановић, Јована and Новокмет, Слободан and Јанковић, Јелена and Безрукова, Ивана and Томић, Бојана and Спасојевић, Анета and Чопа, Миљана and Ивановић, Јанко and Рабреновић, Милица and Иваниш, Јована",
year = "2022",
abstract = "Појмовник српских лингвистичких термина израђује се од 2021. године у оквиру Одсека за стандардни језик Института за српски језик САНУ. На овом пројекту учествовали су неки од сарадника из сваког одсека Института, у зависности од својих области интересовања. Циљ пројекта је израда савременог специјалног академског речника, при чему се под савременим специјалним речником (речником специјалне лексике, терминолошким речником) подразумева појмовник у којем су пописане и описане специјалне јединице и појмови карактеристични за одређену област знања једног или више језика.",
publisher = "Београд : Институт за српски језик САНУ",
journal = "https://www.lingvistickitermini.rs/",
title = "Речник лингвистичких термина",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16108"
}
Николић, М., Ђорђевић, В., Јовановић, Ј., Новокмет, С., Јанковић, Ј., Безрукова, И., Томић, Б., Спасојевић, А., Чопа, М., Ивановић, Ј., Рабреновић, М.,& Иваниш, Ј.. (2022). Речник лингвистичких термина. in https://www.lingvistickitermini.rs/
Београд : Институт за српски језик САНУ..
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16108
Николић М, Ђорђевић В, Јовановић Ј, Новокмет С, Јанковић Ј, Безрукова И, Томић Б, Спасојевић А, Чопа М, Ивановић Ј, Рабреновић М, Иваниш Ј. Речник лингвистичких термина. in https://www.lingvistickitermini.rs/. 2022;.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16108 .
Николић, Марина, Ђорђевић, Весна, Јовановић, Јована, Новокмет, Слободан, Јанковић, Јелена, Безрукова, Ивана, Томић, Бојана, Спасојевић, Анета, Чопа, Миљана, Ивановић, Јанко, Рабреновић, Милица, Иваниш, Јована, "Речник лингвистичких термина" in https://www.lingvistickitermini.rs/ (2022),
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16108 .

РЕЧНИК НОВИХ РЕЧИ У СРПСКОМ ЈЕЗИКУ 1

Оташевић, Ђорђе; Николић, Марина; Ђорђевић, Весна

(Београд : Институт за српски језик САНУ, 2022)

TY  - BOOK
AU  - Оташевић, Ђорђе
AU  - Николић, Марина
AU  - Ђорђевић, Весна
PY  - 2022
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/15894
AB  - Изради Речника нових речи у српском језику приступљено је са циљем да се региструју нове речи у савременом српском језику, а употребна вредност специјализованог речника овог типа је вишеструка: пописивањем нових речи омогућава се увид у промене у лексичком (и творбеном) систему српског језика, пружа се могућност да се прати степен узуализације нових речи, обезбеђује се грађа за различита лингвистичка истраживања, прате се промене које доводе до обогаћивања, неретко и до банализације језичког израза и др. Речник је отуд намењен језичким стручњацима, али и свим заинтересованима за језичка питања, односно за учвршћивање знања о новим речима и њиховој употреби.
PB  - Београд : Институт за српски језик САНУ
T1  - РЕЧНИК НОВИХ РЕЧИ У СРПСКОМ ЈЕЗИКУ 1
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_15894
ER  - 
@book{
author = "Оташевић, Ђорђе and Николић, Марина and Ђорђевић, Весна",
year = "2022",
abstract = "Изради Речника нових речи у српском језику приступљено је са циљем да се региструју нове речи у савременом српском језику, а употребна вредност специјализованог речника овог типа је вишеструка: пописивањем нових речи омогућава се увид у промене у лексичком (и творбеном) систему српског језика, пружа се могућност да се прати степен узуализације нових речи, обезбеђује се грађа за различита лингвистичка истраживања, прате се промене које доводе до обогаћивања, неретко и до банализације језичког израза и др. Речник је отуд намењен језичким стручњацима, али и свим заинтересованима за језичка питања, односно за учвршћивање знања о новим речима и њиховој употреби.",
publisher = "Београд : Институт за српски језик САНУ",
title = "РЕЧНИК НОВИХ РЕЧИ У СРПСКОМ ЈЕЗИКУ 1",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_15894"
}
Оташевић, Ђ., Николић, М.,& Ђорђевић, В.. (2022). РЕЧНИК НОВИХ РЕЧИ У СРПСКОМ ЈЕЗИКУ 1. 
Београд : Институт за српски језик САНУ..
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_15894
Оташевић Ђ, Николић М, Ђорђевић В. РЕЧНИК НОВИХ РЕЧИ У СРПСКОМ ЈЕЗИКУ 1. 2022;.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_15894 .
Оташевић, Ђорђе, Николић, Марина, Ђорђевић, Весна, "РЕЧНИК НОВИХ РЕЧИ У СРПСКОМ ЈЕЗИКУ 1" (2022),
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_15894 .

Српска неолошка библиографија

Николић, Марина М.; Ђорђевић, Весна Н.; Иваниш, Jована В.

(Београд : Институт за српски језик САНУ, 2022)

TY  - JOUR
AU  - Николић, Марина М.
AU  - Ђорђевић, Весна Н.
AU  - Иваниш, Jована В.
PY  - 2022
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/14033
AB  - Српска неолошкa библиографија броји скоро 350 библиографских
јединица. Оне су поређане према презименима (првог) аутора и писму
на коме су радови написани, тако да прво иду азбучне, па абецедне
јединице, а код набрајања јединица истог аутора водило се рачуна о
хронолошком реду објављивања. Код коауторских урадака, како бисмо
избегли понављања, наводили смо јединицу само уз име првог аутора.
PB  - Београд : Институт за српски језик САНУ
T2  - Наш језик
T1  - Српска неолошка библиографија
SP  - 101
EP  - 124
VL  - 2
VL  - 53
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_14033
ER  - 
@article{
author = "Николић, Марина М. and Ђорђевић, Весна Н. and Иваниш, Jована В.",
year = "2022",
abstract = "Српска неолошкa библиографија броји скоро 350 библиографских
јединица. Оне су поређане према презименима (првог) аутора и писму
на коме су радови написани, тако да прво иду азбучне, па абецедне
јединице, а код набрајања јединица истог аутора водило се рачуна о
хронолошком реду објављивања. Код коауторских урадака, како бисмо
избегли понављања, наводили смо јединицу само уз име првог аутора.",
publisher = "Београд : Институт за српски језик САНУ",
journal = "Наш језик",
title = "Српска неолошка библиографија",
pages = "101-124",
volume = "2, 53",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_14033"
}
Николић, М. М., Ђорђевић, В. Н.,& Иваниш, J. В.. (2022). Српска неолошка библиографија. in Наш језик
Београд : Институт за српски језик САНУ., 2, 101-124.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_14033
Николић ММ, Ђорђевић ВН, Иваниш JВ. Српска неолошка библиографија. in Наш језик. 2022;2:101-124.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_14033 .
Николић, Марина М., Ђорђевић, Весна Н., Иваниш, Jована В., "Српска неолошка библиографија" in Наш језик, 2 (2022):101-124,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_14033 .

Српски јавни дискурс у пандемији

Николић, Марина М.; Слијепчевић Бјеливук, Светлана М.

(Београд : Институт за српски језик САНУ, 2022)

TY  - BOOK
AU  - Николић, Марина М.
AU  - Слијепчевић Бјеливук, Светлана М.
PY  - 2022
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/15217
AB  - У овој монографији се из угла критичке анализе дискурса проучава српски јавни дискурс у време пандемије, изазване наглом појавом и ширењем болести ковид 19. У фокусу су новине које се очитују на лексичком и текстуалном нивоу. Циљ овогистраживања је утврдити на који начин долази до промена у речнику и које су последице тих промена, као и размотрити специфичности структуре текста, с посебним освртом на форме обраћања, именовање актера, посебне персуазивне и манипулативне технике итд. Монографија представља допринос широј слици глобалног утицаја корона вируса на језике узев у целини.
AB  - In this monograph, Serbian public discourse is studied from the point of view of critical analysis of discourse during the pandemic, caused by the sudden appearance and spread of the disease covid 19. The focus is on newspapers that are manifested at the lexical and textual level. The goal of this research is to determine how the changes in the dictionary occur and what are the consequences of those changes, as well as to consider the specifics of the text structure, with special reference to the forms of address, the naming of actors, special persuasive and manipulative techniques, etc. The monograph is a contribution to the wider picture of the global impact of the corona virus on the languages of the whole country.
PB  - Београд : Институт за српски језик САНУ
T1  - Српски јавни дискурс у пандемији
T1  - Serbian public discourse during the pandemic
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_15217
ER  - 
@book{
author = "Николић, Марина М. and Слијепчевић Бјеливук, Светлана М.",
year = "2022",
abstract = "У овој монографији се из угла критичке анализе дискурса проучава српски јавни дискурс у време пандемије, изазване наглом појавом и ширењем болести ковид 19. У фокусу су новине које се очитују на лексичком и текстуалном нивоу. Циљ овогистраживања је утврдити на који начин долази до промена у речнику и које су последице тих промена, као и размотрити специфичности структуре текста, с посебним освртом на форме обраћања, именовање актера, посебне персуазивне и манипулативне технике итд. Монографија представља допринос широј слици глобалног утицаја корона вируса на језике узев у целини., In this monograph, Serbian public discourse is studied from the point of view of critical analysis of discourse during the pandemic, caused by the sudden appearance and spread of the disease covid 19. The focus is on newspapers that are manifested at the lexical and textual level. The goal of this research is to determine how the changes in the dictionary occur and what are the consequences of those changes, as well as to consider the specifics of the text structure, with special reference to the forms of address, the naming of actors, special persuasive and manipulative techniques, etc. The monograph is a contribution to the wider picture of the global impact of the corona virus on the languages of the whole country.",
publisher = "Београд : Институт за српски језик САНУ",
title = "Српски јавни дискурс у пандемији, Serbian public discourse during the pandemic",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_15217"
}
Николић, М. М.,& Слијепчевић Бјеливук, С. М.. (2022). Српски јавни дискурс у пандемији. 
Београд : Институт за српски језик САНУ..
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_15217
Николић ММ, Слијепчевић Бјеливук СМ. Српски јавни дискурс у пандемији. 2022;.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_15217 .
Николић, Марина М., Слијепчевић Бјеливук, Светлана М., "Српски јавни дискурс у пандемији" (2022),
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_15217 .

Лексика са семантичком компонентом простора и времена у српском јавном дискурсу током пандемије ковида

Николић, Марина М.

(Београд : Српска академија наука и уметности, 2022)

TY  - JOUR
AU  - Николић, Марина М.
PY  - 2022
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/13949
AB  - Нова лексика у периоду пандемије ковида која има семантичке компоненте спацијалности и темпоралности, односно припада семантичким
пољима места и времена предмет је овог рада. Циљ рада јесте да повеже
категорије места и времена, да испита повезаност категорија простора и
времена у лексици карактеристичној за период пандемије ковида, односно
да покаже лексичку развијеност тих категорија, као и семантичке односе
међу њима. У раду су коришћени аналитички, дескриптивни и синтетички
метод, а по потреби примењиване су теорија семантичких поља и појмовне
метафоре. Изворе за истраживање представљају тематски речници Речник појмова из периода епидемије ковида и Речник ковида: тематски и
асоцијативни, а као контролни корпус коришћени су електронски корпуси
креирани за потребе израде наведених речника. Рад представља континуитет у проучавању такозване лексике ковида, којом се ауторка бави од самог
почетка пандемије, те утицаја пандемије на српски језик.
AB  - Предметом статьи является новая лексика в период пандемии ковида,
которая обладает семантическими компонентами спациальности и
темпоральности, т.е. относится к семантическим полям места и времени. Цель
данной работы – объединить категории места и времени, которые выражаются
лексически в период пандемии, т.е. показать лексическую развитость категорий
пространства и времени, а также семантические отношения между ними. В
статье используются аналитический, описательный и синтетический методы,
а при необходимости теория семантической локазализации и концептуальной
метафоры. Источниками исследования послужили тематические словари
«Словарь понятий из периода эпидемии ковида» и «Словарь ковида:
тематический и ассоциативный», а в качестве проверочного корпуса были
использованы электронные корпуса, составленные для написания упомянутых
словарей. Работа является продолжением изучения так называемой «короналексики», которой автор занимается с самого начала пандемии, и влияния
пандемии на сербский язык.
В работе показана развитость семантических полей пространства и
времени через численность названий со значением приведенных семантических
категорий, особенно используемых в период пандемии ковида, что указывает на
исключительное значение данных явлений для функционирования человека в
мире и обществе, а также на универсальность этих явлений.
AB  - This paper investigates the new lexicon of the COVID pandemic period which
has semantic components of spatiality and temporality, which is to say, it belongs to
the semantic fi elds of space and time. The aim of this investigation is to connect the
categories of space and time that are lexically manifested in the pandemic period, and
demonstrate the lexical development of the categories of space and time, as well as
the semantic relations between them. Analytical, descriptive, and synthetic methods
were used for this purpose, while the theories of semantic localization and conceptual
metaphors were applied when necessary. The thematic dictionaries – the Dictionary
of Terms from the COVID Epidemic Period and the Dictionary of COVID: Thematic
and Associative acted as sources of the corpus, while the electronic corpora formed
for the purpose of creating the aforementioned dictionaries served as a control corpus.
This paper contributes to the study of the so-called corona lexicon, which the author
has been investigating from the onset of the pandemic, as well as of the impact of the
pandemic on the Serbian language.
The paper shows the development of the semantic fi elds of space and time
through the multiplicity of nominations belonging to said semantic categories that
saw prominent use in the COVID pandemic, which speaks to their exceptional importance
for human functioning in society, as well as to their universality.
PB  - Београд : Српска академија наука и уметности
PB  - Београд : Институт за српски језик САНУ
T2  - Јужнословенски филолог
T1  - Лексика са семантичком компонентом простора и времена у српском јавном дискурсу током пандемије ковида
T1  - Лексика со значением времени и пространства в сербском публичном дискурсе во время пандемии ковида
T1  - Spatial and Temporal Vocabulary in Serbian Public Discourse During the COVID Pandemic
SP  - 747
EP  - 769
VL  - 78
IS  - 2
DO  - 10.2298/JFI2202747N
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_13949
ER  - 
@article{
author = "Николић, Марина М.",
year = "2022",
abstract = "Нова лексика у периоду пандемије ковида која има семантичке компоненте спацијалности и темпоралности, односно припада семантичким
пољима места и времена предмет је овог рада. Циљ рада јесте да повеже
категорије места и времена, да испита повезаност категорија простора и
времена у лексици карактеристичној за период пандемије ковида, односно
да покаже лексичку развијеност тих категорија, као и семантичке односе
међу њима. У раду су коришћени аналитички, дескриптивни и синтетички
метод, а по потреби примењиване су теорија семантичких поља и појмовне
метафоре. Изворе за истраживање представљају тематски речници Речник појмова из периода епидемије ковида и Речник ковида: тематски и
асоцијативни, а као контролни корпус коришћени су електронски корпуси
креирани за потребе израде наведених речника. Рад представља континуитет у проучавању такозване лексике ковида, којом се ауторка бави од самог
почетка пандемије, те утицаја пандемије на српски језик., Предметом статьи является новая лексика в период пандемии ковида,
которая обладает семантическими компонентами спациальности и
темпоральности, т.е. относится к семантическим полям места и времени. Цель
данной работы – объединить категории места и времени, которые выражаются
лексически в период пандемии, т.е. показать лексическую развитость категорий
пространства и времени, а также семантические отношения между ними. В
статье используются аналитический, описательный и синтетический методы,
а при необходимости теория семантической локазализации и концептуальной
метафоры. Источниками исследования послужили тематические словари
«Словарь понятий из периода эпидемии ковида» и «Словарь ковида:
тематический и ассоциативный», а в качестве проверочного корпуса были
использованы электронные корпуса, составленные для написания упомянутых
словарей. Работа является продолжением изучения так называемой «короналексики», которой автор занимается с самого начала пандемии, и влияния
пандемии на сербский язык.
В работе показана развитость семантических полей пространства и
времени через численность названий со значением приведенных семантических
категорий, особенно используемых в период пандемии ковида, что указывает на
исключительное значение данных явлений для функционирования человека в
мире и обществе, а также на универсальность этих явлений., This paper investigates the new lexicon of the COVID pandemic period which
has semantic components of spatiality and temporality, which is to say, it belongs to
the semantic fi elds of space and time. The aim of this investigation is to connect the
categories of space and time that are lexically manifested in the pandemic period, and
demonstrate the lexical development of the categories of space and time, as well as
the semantic relations between them. Analytical, descriptive, and synthetic methods
were used for this purpose, while the theories of semantic localization and conceptual
metaphors were applied when necessary. The thematic dictionaries – the Dictionary
of Terms from the COVID Epidemic Period and the Dictionary of COVID: Thematic
and Associative acted as sources of the corpus, while the electronic corpora formed
for the purpose of creating the aforementioned dictionaries served as a control corpus.
This paper contributes to the study of the so-called corona lexicon, which the author
has been investigating from the onset of the pandemic, as well as of the impact of the
pandemic on the Serbian language.
The paper shows the development of the semantic fi elds of space and time
through the multiplicity of nominations belonging to said semantic categories that
saw prominent use in the COVID pandemic, which speaks to their exceptional importance
for human functioning in society, as well as to their universality.",
publisher = "Београд : Српска академија наука и уметности, Београд : Институт за српски језик САНУ",
journal = "Јужнословенски филолог",
title = "Лексика са семантичком компонентом простора и времена у српском јавном дискурсу током пандемије ковида, Лексика со значением времени и пространства в сербском публичном дискурсе во время пандемии ковида, Spatial and Temporal Vocabulary in Serbian Public Discourse During the COVID Pandemic",
pages = "747-769",
volume = "78",
number = "2",
doi = "10.2298/JFI2202747N",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_13949"
}
Николић, М. М.. (2022). Лексика са семантичком компонентом простора и времена у српском јавном дискурсу током пандемије ковида. in Јужнословенски филолог
Београд : Српска академија наука и уметности., 78(2), 747-769.
https://doi.org/10.2298/JFI2202747N
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_13949
Николић ММ. Лексика са семантичком компонентом простора и времена у српском јавном дискурсу током пандемије ковида. in Јужнословенски филолог. 2022;78(2):747-769.
doi:10.2298/JFI2202747N
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_13949 .
Николић, Марина М., "Лексика са семантичком компонентом простора и времена у српском јавном дискурсу током пандемије ковида" in Јужнословенски филолог, 78, no. 2 (2022):747-769,
https://doi.org/10.2298/JFI2202747N .,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_13949 .

Исказивање супротности у роману Травничка хроника

Николић, Марина М.

(Крагујевац : Филолошко-уметнички факултет, 2022)

TY  - CONF
AU  - Николић, Марина М.
PY  - 2022
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/13433
AB  - У раду Исказивање супротности у роману „Травничка хроника” полази се од тезе да
се супротност изражава језичким средствима на више нивоа, те да она може бити неспецификована или пак спецификована, с подзначењима мање или веће различитости
(супротности или контраста). Циљ рада је утврдити која су то доминантна средства којима се Андрић користи у роману Травничка хроника да би изразио супротност, да ли
постоје посебна средства којима се спецификује та супротност и у ком степену постоји
граматикализација те спецификације, тј. да ли постоје граматички модели који упућују
о каквом је подзначењу реч. Акценат ће бити стављен на реченична средства, па ћемо
пажњу, пре свега, усмерити на систем сложених реченица традиционално названих супротне реченице.
AB  - This paper starts from the tezis that the adversity is espressed by linguistic means on several levels, and
it can be unscpecified or specified with sub-meanings of more or less difference (adversativity or contrast).
The aim of this paper is to determinate which are the dominant means used by Andrić in the novel to
express the opposite, whether there are special means for specifying that opposite and to what extent there is
grammaticalization of that specification, ie. whether there are grammatical models that indicate what kind of
sub-meaning it is. Emphasis will be placed on sentence means, so we will focus, above all, on the system of
complex sentences traditionally called adverative sentences. We will show the connection between sentences
that express opposition and stylistic figures that are based on opposites, such as, for example, comparison or
contrast. Thus, the work will have a linguistic-stylistic framework.
PB  - Крагујевац : Филолошко-уметнички факултет
C3  - Језик и стил српскога романа
T1  - Исказивање супротности у роману Травничка хроника
T1  - Expressing Adversativity in the Novel Bosnian Chronicle
SP  - 41
EP  - 51
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_13433
ER  - 
@conference{
author = "Николић, Марина М.",
year = "2022",
abstract = "У раду Исказивање супротности у роману „Травничка хроника” полази се од тезе да
се супротност изражава језичким средствима на више нивоа, те да она може бити неспецификована или пак спецификована, с подзначењима мање или веће различитости
(супротности или контраста). Циљ рада је утврдити која су то доминантна средства којима се Андрић користи у роману Травничка хроника да би изразио супротност, да ли
постоје посебна средства којима се спецификује та супротност и у ком степену постоји
граматикализација те спецификације, тј. да ли постоје граматички модели који упућују
о каквом је подзначењу реч. Акценат ће бити стављен на реченична средства, па ћемо
пажњу, пре свега, усмерити на систем сложених реченица традиционално названих супротне реченице., This paper starts from the tezis that the adversity is espressed by linguistic means on several levels, and
it can be unscpecified or specified with sub-meanings of more or less difference (adversativity or contrast).
The aim of this paper is to determinate which are the dominant means used by Andrić in the novel to
express the opposite, whether there are special means for specifying that opposite and to what extent there is
grammaticalization of that specification, ie. whether there are grammatical models that indicate what kind of
sub-meaning it is. Emphasis will be placed on sentence means, so we will focus, above all, on the system of
complex sentences traditionally called adverative sentences. We will show the connection between sentences
that express opposition and stylistic figures that are based on opposites, such as, for example, comparison or
contrast. Thus, the work will have a linguistic-stylistic framework.",
publisher = "Крагујевац : Филолошко-уметнички факултет",
journal = "Језик и стил српскога романа",
title = "Исказивање супротности у роману Травничка хроника, Expressing Adversativity in the Novel Bosnian Chronicle",
pages = "41-51",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_13433"
}
Николић, М. М.. (2022). Исказивање супротности у роману Травничка хроника. in Језик и стил српскога романа
Крагујевац : Филолошко-уметнички факултет., 41-51.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_13433
Николић ММ. Исказивање супротности у роману Травничка хроника. in Језик и стил српскога романа. 2022;:41-51.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_13433 .
Николић, Марина М., "Исказивање супротности у роману Травничка хроника" in Језик и стил српскога романа (2022):41-51,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_13433 .

РЕЧНИК ПОЈМОВА ИЗ ПЕРИОДА ЕПИДЕМИЈЕ КОВИДА − ИЗАЗОВИ И РЕШЕЊА

Слијепчевић Бјеливук, Светлана; Николић, Марина

(Београд : Институт за српски језик САНУ, 2022)

TY  - CHAP
AU  - Слијепчевић Бјеливук, Светлана
AU  - Николић, Марина
PY  - 2022
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/15215
AB  - Циљ овог рада је представљање посебног пројекта Одсека за стандардни језик Института за српски језик САНУ под називом Речник појмова из периода епидемије ковида. Наведени речник је електронски и отвореног је приступа, а у њему се налазе речи и изрази карактеристични за епидемију ковида 19, који се разликују према својим особинама: правописним, творбеним, лексичко-семантичким, етимолошким, стилским и прагматичким. Представља се макро и микро структура речника, као и лексикографски приступ одговарајући за обраду ове специфичне лексике. Рад најављује и наставак прикупљања и истраживања лексике ковида, који ће резултирати допуњеном и штампаном верзијом речника крајем 2022. године.
AB  - The aim of this paper is to present a new project of the Department of the Standard Language of the Institute for the Serbian Language of SANU called the Dictionary of Terms from the Period of the Covid Epidemic. The mentioned dictionary is electronic and open access, and it contains words and expressions characteristic of the epidemic Covid 19, which differ according to their characteristics, etymological and spelling, creative, lexical-semantic, stylistic and pragmatic. The macro and micro structure of the dictionary is presented, as well as the lexicographic approach suitable for processing this specific lexicon. The work also announces the continuation of the collection and research of the covid lexicon, which will result in an updated and printed version of the dictionary at the end of 2022.
PB  - Београд : Институт за српски језик САНУ
PB  - Ниш : Огранак САНУ у Нишу
T2  - Јавни говор Ниша у условима пандемије ковид-19 : Зборник с научне конференције
T1  - РЕЧНИК ПОЈМОВА ИЗ ПЕРИОДА ЕПИДЕМИЈЕ КОВИДА − ИЗАЗОВИ И РЕШЕЊА
T1  - GLOSSARY OF TERMS FROM THE PERIOD OF THE COVID EPIDEMIC – CHALLENGES AND SOLUTIONS
SP  - 31
EP  - 47
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_15215
ER  - 
@inbook{
author = "Слијепчевић Бјеливук, Светлана and Николић, Марина",
year = "2022",
abstract = "Циљ овог рада је представљање посебног пројекта Одсека за стандардни језик Института за српски језик САНУ под називом Речник појмова из периода епидемије ковида. Наведени речник је електронски и отвореног је приступа, а у њему се налазе речи и изрази карактеристични за епидемију ковида 19, који се разликују према својим особинама: правописним, творбеним, лексичко-семантичким, етимолошким, стилским и прагматичким. Представља се макро и микро структура речника, као и лексикографски приступ одговарајући за обраду ове специфичне лексике. Рад најављује и наставак прикупљања и истраживања лексике ковида, који ће резултирати допуњеном и штампаном верзијом речника крајем 2022. године., The aim of this paper is to present a new project of the Department of the Standard Language of the Institute for the Serbian Language of SANU called the Dictionary of Terms from the Period of the Covid Epidemic. The mentioned dictionary is electronic and open access, and it contains words and expressions characteristic of the epidemic Covid 19, which differ according to their characteristics, etymological and spelling, creative, lexical-semantic, stylistic and pragmatic. The macro and micro structure of the dictionary is presented, as well as the lexicographic approach suitable for processing this specific lexicon. The work also announces the continuation of the collection and research of the covid lexicon, which will result in an updated and printed version of the dictionary at the end of 2022.",
publisher = "Београд : Институт за српски језик САНУ, Ниш : Огранак САНУ у Нишу",
journal = "Јавни говор Ниша у условима пандемије ковид-19 : Зборник с научне конференције",
booktitle = "РЕЧНИК ПОЈМОВА ИЗ ПЕРИОДА ЕПИДЕМИЈЕ КОВИДА − ИЗАЗОВИ И РЕШЕЊА, GLOSSARY OF TERMS FROM THE PERIOD OF THE COVID EPIDEMIC – CHALLENGES AND SOLUTIONS",
pages = "31-47",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_15215"
}
Слијепчевић Бјеливук, С.,& Николић, М.. (2022). РЕЧНИК ПОЈМОВА ИЗ ПЕРИОДА ЕПИДЕМИЈЕ КОВИДА − ИЗАЗОВИ И РЕШЕЊА. in Јавни говор Ниша у условима пандемије ковид-19 : Зборник с научне конференције
Београд : Институт за српски језик САНУ., 31-47.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_15215
Слијепчевић Бјеливук С, Николић М. РЕЧНИК ПОЈМОВА ИЗ ПЕРИОДА ЕПИДЕМИЈЕ КОВИДА − ИЗАЗОВИ И РЕШЕЊА. in Јавни говор Ниша у условима пандемије ковид-19 : Зборник с научне конференције. 2022;:31-47.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_15215 .
Слијепчевић Бјеливук, Светлана, Николић, Марина, "РЕЧНИК ПОЈМОВА ИЗ ПЕРИОДА ЕПИДЕМИЈЕ КОВИДА − ИЗАЗОВИ И РЕШЕЊА" in Јавни говор Ниша у условима пандемије ковид-19 : Зборник с научне конференције (2022):31-47,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_15215 .

Светлана Слијепчевић Бјеливук. Рекламно-пропагандни жанр у српском политичком дискурсу

Николић, Марина

(Београд : Српска академија наука и уметности, 2022)

TY  - JOUR
AU  - Николић, Марина
PY  - 2022
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/13889
PB  - Београд : Српска академија наука и уметности
PB  - Београд : Институт за српски језик САНУ
T2  - Јужнословенски филолог
T1  - Светлана Слијепчевић Бјеливук. Рекламно-пропагандни жанр у српском политичком дискурсу
SP  - 834
EP  - 838
VL  - 78
IS  - 2
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_13889
ER  - 
@article{
author = "Николић, Марина",
year = "2022",
publisher = "Београд : Српска академија наука и уметности, Београд : Институт за српски језик САНУ",
journal = "Јужнословенски филолог",
title = "Светлана Слијепчевић Бјеливук. Рекламно-пропагандни жанр у српском политичком дискурсу",
pages = "834-838",
volume = "78",
number = "2",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_13889"
}
Николић, М.. (2022). Светлана Слијепчевић Бјеливук. Рекламно-пропагандни жанр у српском политичком дискурсу. in Јужнословенски филолог
Београд : Српска академија наука и уметности., 78(2), 834-838.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_13889
Николић М. Светлана Слијепчевић Бјеливук. Рекламно-пропагандни жанр у српском политичком дискурсу. in Јужнословенски филолог. 2022;78(2):834-838.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_13889 .
Николић, Марина, "Светлана Слијепчевић Бјеливук. Рекламно-пропагандни жанр у српском политичком дискурсу" in Јужнословенски филолог, 78, no. 2 (2022):834-838,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_13889 .

New words and gender equality in Serbian – does discrimination exist?

Đorđević, Vesna; Janković, Jelena; Nikolić, Marina

(Bratislava : Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra Slovenskej akadémie vied, 2022)

TY  - JOUR
AU  - Đorđević, Vesna
AU  - Janković, Jelena
AU  - Nikolić, Marina
PY  - 2022
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/14144
AB  - We examined the general attitude to new feminine titles, as it formed in the media in 2021, and the overall image of social feminine titles currently prevalent in the Serbian media, all by way of ascertaining the reasons for acceptance or non-acceptance of new social feminine titles that were articulated in the media. Having defined the necessary terms (discrimination, gender equality, social feminine title and so on) and after a brief review of the social context that made social feminine titles a hot topic in the Serbian media in 2021, we analysed the relevant media texts that present the various positions on social feminine titles. The method of qualitative content analysis was applied, as it was deemed the most fitting methodological procedure for extracting both the arguments put forward in favour of, and those against social feminine title use. The research corpus consisted of media texts and official announcements by Serbian linguistic institutions on the subject of social feminine titles, collected from January to September of 2021. The basic assumption was that the dominant attitude in the media texts would be against new feminine title use, but also that both supporters and opponents of new social feminine titles would feel discriminated against, whether the discrimination came via opposition to or, conversely, via obligatory and consistent use of these terms.
PB  - Bratislava : Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra Slovenskej akadémie vied
T2  - Jazykovedný časopis
T1  - New words and gender equality in Serbian – does discrimination exist?
T1  - Nove reči i rodna ravnopravnost – ima li diskriminacije?
SP  - 421
EP  - 450
VL  - 73
IS  - 3
DO  - 10.2478/jazcas-2023-0016
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_14144
ER  - 
@article{
author = "Đorđević, Vesna and Janković, Jelena and Nikolić, Marina",
year = "2022",
abstract = "We examined the general attitude to new feminine titles, as it formed in the media in 2021, and the overall image of social feminine titles currently prevalent in the Serbian media, all by way of ascertaining the reasons for acceptance or non-acceptance of new social feminine titles that were articulated in the media. Having defined the necessary terms (discrimination, gender equality, social feminine title and so on) and after a brief review of the social context that made social feminine titles a hot topic in the Serbian media in 2021, we analysed the relevant media texts that present the various positions on social feminine titles. The method of qualitative content analysis was applied, as it was deemed the most fitting methodological procedure for extracting both the arguments put forward in favour of, and those against social feminine title use. The research corpus consisted of media texts and official announcements by Serbian linguistic institutions on the subject of social feminine titles, collected from January to September of 2021. The basic assumption was that the dominant attitude in the media texts would be against new feminine title use, but also that both supporters and opponents of new social feminine titles would feel discriminated against, whether the discrimination came via opposition to or, conversely, via obligatory and consistent use of these terms.",
publisher = "Bratislava : Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra Slovenskej akadémie vied",
journal = "Jazykovedný časopis",
title = "New words and gender equality in Serbian – does discrimination exist?, Nove reči i rodna ravnopravnost – ima li diskriminacije?",
pages = "421-450",
volume = "73",
number = "3",
doi = "10.2478/jazcas-2023-0016",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_14144"
}
Đorđević, V., Janković, J.,& Nikolić, M.. (2022). New words and gender equality in Serbian – does discrimination exist?. in Jazykovedný časopis
Bratislava : Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra Slovenskej akadémie vied., 73(3), 421-450.
https://doi.org/10.2478/jazcas-2023-0016
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_14144
Đorđević V, Janković J, Nikolić M. New words and gender equality in Serbian – does discrimination exist?. in Jazykovedný časopis. 2022;73(3):421-450.
doi:10.2478/jazcas-2023-0016
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_14144 .
Đorđević, Vesna, Janković, Jelena, Nikolić, Marina, "New words and gender equality in Serbian – does discrimination exist?" in Jazykovedný časopis, 73, no. 3 (2022):421-450,
https://doi.org/10.2478/jazcas-2023-0016 .,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_14144 .

РЕЧНИК НОВИХ РЕЧИ У КОНТЕКСТУ САВРЕМЕНЕ СРПСКЕ НЕОГРАФИЈЕ

Ђорђевић, Весна Н.; Николић, Марина М.

(Београд : Институт за српску језик САНУ, 2021)

TY  - CHAP
AU  - Ђорђевић, Весна Н.
AU  - Николић, Марина М.
PY  - 2021
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/15906
AB  - У раду ће бити представљен концепт Речника нових речи, на чијој изради је ангажована група аутора са Одсека за стандардни језик Института за српски језик САНУ. Пажња ће бити усмерена на приказ макроструктуре и микроструктуре овог речника, с посебним освртом на поједине поступке примењене у њему који су мање уобичајени у српској лексикографији.
Такође, указаће се на отворена питања теоријске природе које овакав речник носи, као и на потешкоће приликом његове израде и понуђена решења.
AB  - This paper presents the conceptualization of the Dictionary of New Words, currently
being produced by a group of authors from the Department of Standard Language
of the SASA Institute for the Serbian Language. The focus is on the presentation
of the dictionary macrostructure and microstructure, with special reference to
certain procedures applied therein, which have thus far been uncommon in Serbian
lexicography. Also, the theoretical concerns such a dictionary entails and the difficulties
that arise in its production were identified, and possible solutions suggested.
PB  - Београд : Институт за српску језик САНУ
T2  - Лексикографија и лексикологија у светлу актуелних проблема
T1  - РЕЧНИК НОВИХ РЕЧИ У КОНТЕКСТУ САВРЕМЕНЕ СРПСКЕ НЕОГРАФИЈЕ
T1  - DICTIONARY OF NEW WORDS IN THE CONTEXT OF CONTEMPORARY  SERBIAN NEOGRAPHY
SP  - 681
EP  - 696
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_15906
ER  - 
@inbook{
author = "Ђорђевић, Весна Н. and Николић, Марина М.",
year = "2021",
abstract = "У раду ће бити представљен концепт Речника нових речи, на чијој изради је ангажована група аутора са Одсека за стандардни језик Института за српски језик САНУ. Пажња ће бити усмерена на приказ макроструктуре и микроструктуре овог речника, с посебним освртом на поједине поступке примењене у њему који су мање уобичајени у српској лексикографији.
Такође, указаће се на отворена питања теоријске природе које овакав речник носи, као и на потешкоће приликом његове израде и понуђена решења., This paper presents the conceptualization of the Dictionary of New Words, currently
being produced by a group of authors from the Department of Standard Language
of the SASA Institute for the Serbian Language. The focus is on the presentation
of the dictionary macrostructure and microstructure, with special reference to
certain procedures applied therein, which have thus far been uncommon in Serbian
lexicography. Also, the theoretical concerns such a dictionary entails and the difficulties
that arise in its production were identified, and possible solutions suggested.",
publisher = "Београд : Институт за српску језик САНУ",
journal = "Лексикографија и лексикологија у светлу актуелних проблема",
booktitle = "РЕЧНИК НОВИХ РЕЧИ У КОНТЕКСТУ САВРЕМЕНЕ СРПСКЕ НЕОГРАФИЈЕ, DICTIONARY OF NEW WORDS IN THE CONTEXT OF CONTEMPORARY  SERBIAN NEOGRAPHY",
pages = "681-696",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_15906"
}
Ђорђевић, В. Н.,& Николић, М. М.. (2021). РЕЧНИК НОВИХ РЕЧИ У КОНТЕКСТУ САВРЕМЕНЕ СРПСКЕ НЕОГРАФИЈЕ. in Лексикографија и лексикологија у светлу актуелних проблема
Београд : Институт за српску језик САНУ., 681-696.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_15906
Ђорђевић ВН, Николић ММ. РЕЧНИК НОВИХ РЕЧИ У КОНТЕКСТУ САВРЕМЕНЕ СРПСКЕ НЕОГРАФИЈЕ. in Лексикографија и лексикологија у светлу актуелних проблема. 2021;:681-696.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_15906 .
Ђорђевић, Весна Н., Николић, Марина М., "РЕЧНИК НОВИХ РЕЧИ У КОНТЕКСТУ САВРЕМЕНЕ СРПСКЕ НЕОГРАФИЈЕ" in Лексикографија и лексикологија у светлу актуелних проблема (2021):681-696,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_15906 .

The Public Discourse in the Time of Covid-19

Слијепчевић Бјеливук, Светлана М.; Николић, Марина М.

(Београд : Научно друштво за неговање и проучавање српског језика, 2021)

TY  - JOUR
AU  - Слијепчевић Бјеливук, Светлана М.
AU  - Николић, Марина М.
PY  - 2021
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/12957
AB  - У раду се из угла критичке анализе дискурса проучава српски јавни дискурс
у време пандемије, изазване наглом појавом и ширењем болести ковид 19. У фокусу су новине које се очитују на лексичком и текстуалном нивоу. Циљ овог рада
је утврдити на који начин долази до промена у речнику и које су последице тих
промена, као и размотрити специфичности структуре текста, с посебним освртом
на форме обраћања, именовање актера, посебне персуазивне и манипулативне
технике итд. Рад представља допринос широј слици глобалног утицаја корона
вируса на језике узев у целини.
PB  - Београд : Научно друштво за неговање и проучавање српског језика
T2  - Српски језик
T1  - The Public Discourse in the Time of Covid-19
SP  - 253
EP  - 267
VL  - 26
DO  - 10.18485/sj.2021.26.1.14
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12957
ER  - 
@article{
author = "Слијепчевић Бјеливук, Светлана М. and Николић, Марина М.",
year = "2021",
abstract = "У раду се из угла критичке анализе дискурса проучава српски јавни дискурс
у време пандемије, изазване наглом појавом и ширењем болести ковид 19. У фокусу су новине које се очитују на лексичком и текстуалном нивоу. Циљ овог рада
је утврдити на који начин долази до промена у речнику и које су последице тих
промена, као и размотрити специфичности структуре текста, с посебним освртом
на форме обраћања, именовање актера, посебне персуазивне и манипулативне
технике итд. Рад представља допринос широј слици глобалног утицаја корона
вируса на језике узев у целини.",
publisher = "Београд : Научно друштво за неговање и проучавање српског језика",
journal = "Српски језик",
title = "The Public Discourse in the Time of Covid-19",
pages = "253-267",
volume = "26",
doi = "10.18485/sj.2021.26.1.14",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12957"
}
Слијепчевић Бјеливук, С. М.,& Николић, М. М.. (2021). The Public Discourse in the Time of Covid-19. in Српски језик
Београд : Научно друштво за неговање и проучавање српског језика., 26, 253-267.
https://doi.org/10.18485/sj.2021.26.1.14
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12957
Слијепчевић Бјеливук СМ, Николић ММ. The Public Discourse in the Time of Covid-19. in Српски језик. 2021;26:253-267.
doi:10.18485/sj.2021.26.1.14
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12957 .
Слијепчевић Бјеливук, Светлана М., Николић, Марина М., "The Public Discourse in the Time of Covid-19" in Српски језик, 26 (2021):253-267,
https://doi.org/10.18485/sj.2021.26.1.14 .,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12957 .
1

Нове речи у српском јавном дискурсу као последица пандемије ковида 19

Новокмет, Слободан; Николић, Марина М.; Слијепчевић Бјеливук, Светлана М.

(Косовска Митровица : Филозофски факултет Универзитета у Приштини, 2021)

TY  - JOUR
AU  - Новокмет, Слободан
AU  - Николић, Марина М.
AU  - Слијепчевић Бјеливук, Светлана М.
PY  - 2021
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/12601
AB  - Циљ рада је приказати лексичке промене у српском јавном дискурсу изазване пандемијом ковида 19, који проузрокује вирус из групе коронавируса. У раду су анализиране речи и 
изрази који су врло брзо са лексичке  периферије,  из  медицинске  терминологије, прошириле  домен своје употребе и постале део општег лексичког фонда, као и нове
творенице њима мотивисане, које још увек немају довољну фреквентност да би им се могао одредити тачан статус. Представљени су етимолошки, лексичко-семантички и творбени профили таквих речи и израза (позајмљивање, промена или развијање нових значења код већ постојећих речи, искоришћавање творбених потенцијала српског језика и
итд.), њихове стилске и прагматичке особине, а размотрена су и одређена правописна питања у вези са њиховим писањем.
AB  - The aim of this work is to present the lexical changes in the Serbian language caused by the COVID-19 pandemic. The paper analyses new words that appeared in the Serbian language which very quickly expanded the domain of their use from specific medical terminology and  became  part  of  everyday  spoken  Serbian  language,  including new words motivated by them. 
Types  of  neologisms  emergence  are  presented  (borrowing  from the English language, changing or developing new meanings of the existing  words,  exploiting  the  derivative  potential  of  the  Serbian language, etc.), as well as their stylistic, orthographic, and  pragmatic features. After a detailed analysis, we included a dictionary of neologisms followed by the in dispensable comments.
PB  - Косовска Митровица : Филозофски факултет Универзитета у Приштини
T2  - Зборник радова Филозофског факултета Универзитета у Приштини
T1  - Нове речи у српском јавном дискурсу као последица пандемије ковида 19
T1  - New Words in Serbian Public Discourse as a Consequence  of the COVID-19 Pandemic
SP  - 365
EP  - 390
VL  - 51
IS  - 1
DO  - 10.5937/ ZRFFP 51-30158
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12601
ER  - 
@article{
author = "Новокмет, Слободан and Николић, Марина М. and Слијепчевић Бјеливук, Светлана М.",
year = "2021",
abstract = "Циљ рада је приказати лексичке промене у српском јавном дискурсу изазване пандемијом ковида 19, који проузрокује вирус из групе коронавируса. У раду су анализиране речи и 
изрази који су врло брзо са лексичке  периферије,  из  медицинске  терминологије, прошириле  домен своје употребе и постале део општег лексичког фонда, као и нове
творенице њима мотивисане, које још увек немају довољну фреквентност да би им се могао одредити тачан статус. Представљени су етимолошки, лексичко-семантички и творбени профили таквих речи и израза (позајмљивање, промена или развијање нових значења код већ постојећих речи, искоришћавање творбених потенцијала српског језика и
итд.), њихове стилске и прагматичке особине, а размотрена су и одређена правописна питања у вези са њиховим писањем., The aim of this work is to present the lexical changes in the Serbian language caused by the COVID-19 pandemic. The paper analyses new words that appeared in the Serbian language which very quickly expanded the domain of their use from specific medical terminology and  became  part  of  everyday  spoken  Serbian  language,  including new words motivated by them. 
Types  of  neologisms  emergence  are  presented  (borrowing  from the English language, changing or developing new meanings of the existing  words,  exploiting  the  derivative  potential  of  the  Serbian language, etc.), as well as their stylistic, orthographic, and  pragmatic features. After a detailed analysis, we included a dictionary of neologisms followed by the in dispensable comments.",
publisher = "Косовска Митровица : Филозофски факултет Универзитета у Приштини",
journal = "Зборник радова Филозофског факултета Универзитета у Приштини",
title = "Нове речи у српском јавном дискурсу као последица пандемије ковида 19, New Words in Serbian Public Discourse as a Consequence  of the COVID-19 Pandemic",
pages = "365-390",
volume = "51",
number = "1",
doi = "10.5937/ ZRFFP 51-30158",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12601"
}
Новокмет, С., Николић, М. М.,& Слијепчевић Бјеливук, С. М.. (2021). Нове речи у српском јавном дискурсу као последица пандемије ковида 19. in Зборник радова Филозофског факултета Универзитета у Приштини
Косовска Митровица : Филозофски факултет Универзитета у Приштини., 51(1), 365-390.
https://doi.org/10.5937/ ZRFFP 51-30158
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12601
Новокмет С, Николић ММ, Слијепчевић Бјеливук СМ. Нове речи у српском јавном дискурсу као последица пандемије ковида 19. in Зборник радова Филозофског факултета Универзитета у Приштини. 2021;51(1):365-390.
doi:10.5937/ ZRFFP 51-30158
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12601 .
Новокмет, Слободан, Николић, Марина М., Слијепчевић Бјеливук, Светлана М., "Нове речи у српском јавном дискурсу као последица пандемије ковида 19" in Зборник радова Филозофског факултета Универзитета у Приштини, 51, no. 1 (2021):365-390,
https://doi.org/10.5937/ ZRFFP 51-30158 .,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12601 .

Милош Ковачевић : Кроз синтаксу српскогa језика

Николић, Марина M.

(Београд : Институт за српски језик САНУ, 2021)

TY  - JOUR
AU  - Николић, Марина M.
PY  - 2021
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/11965
AB  - Књига Милоша Ковачевића Кроз синтаксу српскога језика обухвата радове у већини настале у периоду 2017–2020. године а који у су штини
представљају обе граматичке категорије – категорију конструкција
и категорију реда речи. Неке теме обрађене у овој књизи нису раније
разматране у србистици (или сербокроатистици), док су друге биле
обрађиване, али недовољно и непрецизно, или су таква истраживања
из угла савремене науке о језику из неког разлога превазиђена или пак
недовољно научно утемељена.
PB  - Београд : Институт за српски језик САНУ
PB  - Београд : Српска академија наука и уметности
T2  - Јужнословенски филолог
T1  - Милош Ковачевић : Кроз синтаксу српскогa језика
SP  - 244
EP  - 248
VL  - 77
IS  - 1
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_11965
ER  - 
@article{
author = "Николић, Марина M.",
year = "2021",
abstract = "Књига Милоша Ковачевића Кроз синтаксу српскога језика обухвата радове у већини настале у периоду 2017–2020. године а који у су штини
представљају обе граматичке категорије – категорију конструкција
и категорију реда речи. Неке теме обрађене у овој књизи нису раније
разматране у србистици (или сербокроатистици), док су друге биле
обрађиване, али недовољно и непрецизно, или су таква истраживања
из угла савремене науке о језику из неког разлога превазиђена или пак
недовољно научно утемељена.",
publisher = "Београд : Институт за српски језик САНУ, Београд : Српска академија наука и уметности",
journal = "Јужнословенски филолог",
title = "Милош Ковачевић : Кроз синтаксу српскогa језика",
pages = "244-248",
volume = "77",
number = "1",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_11965"
}
Николић, М. M.. (2021). Милош Ковачевић : Кроз синтаксу српскогa језика. in Јужнословенски филолог
Београд : Институт за српски језик САНУ., 77(1), 244-248.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_11965
Николић МM. Милош Ковачевић : Кроз синтаксу српскогa језика. in Јужнословенски филолог. 2021;77(1):244-248.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_11965 .
Николић, Марина M., "Милош Ковачевић : Кроз синтаксу српскогa језика" in Јужнословенски филолог, 77, no. 1 (2021):244-248,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_11965 .

Веселина Ђуркин, Сложени зависни везници у српском језику (и њихова функционалностилска дистрибуција)

Николић, Марина М.

(Београд : Институт за српски језик САНУ, 2020)

TY  - JOUR
AU  - Николић, Марина М.
PY  - 2020
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/10691
PB  - Београд : Институт за српски језик САНУ
T2  - Наш језик
T1  - Веселина Ђуркин, Сложени зависни везници у српском језику (и њихова функционалностилска дистрибуција)
SP  - 71
EP  - 74
VL  - 51
IS  - 2
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_10691
ER  - 
@article{
author = "Николић, Марина М.",
year = "2020",
publisher = "Београд : Институт за српски језик САНУ",
journal = "Наш језик",
title = "Веселина Ђуркин, Сложени зависни везници у српском језику (и њихова функционалностилска дистрибуција)",
pages = "71-74",
volume = "51",
number = "2",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_10691"
}
Николић, М. М.. (2020). Веселина Ђуркин, Сложени зависни везници у српском језику (и њихова функционалностилска дистрибуција). in Наш језик
Београд : Институт за српски језик САНУ., 51(2), 71-74.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_10691
Николић ММ. Веселина Ђуркин, Сложени зависни везници у српском језику (и њихова функционалностилска дистрибуција). in Наш језик. 2020;51(2):71-74.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_10691 .
Николић, Марина М., "Веселина Ђуркин, Сложени зависни везници у српском језику (и њихова функционалностилска дистрибуција)" in Наш језик, 51, no. 2 (2020):71-74,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_10691 .

Миливој Алановић. О допунама и допуњавању у српском језику

Николић, Марина М.

(Београд : Институт за српски језик САНУ, 2020)

TY  - JOUR
AU  - Николић, Марина М.
PY  - 2020
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/9261
PB  - Београд : Институт за српски језик САНУ
PB  - Београд : Српска академија наука и уметности
T2  - Јужнословенски филолог
T1  - Миливој Алановић. О допунама и допуњавању у српском језику
SP  - 223
EP  - 226
VL  - 76
IS  - 1
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9261
ER  - 
@article{
author = "Николић, Марина М.",
year = "2020",
publisher = "Београд : Институт за српски језик САНУ, Београд : Српска академија наука и уметности",
journal = "Јужнословенски филолог",
title = "Миливој Алановић. О допунама и допуњавању у српском језику",
pages = "223-226",
volume = "76",
number = "1",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9261"
}
Николић, М. М.. (2020). Миливој Алановић. О допунама и допуњавању у српском језику. in Јужнословенски филолог
Београд : Институт за српски језик САНУ., 76(1), 223-226.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9261
Николић ММ. Миливој Алановић. О допунама и допуњавању у српском језику. in Јужнословенски филолог. 2020;76(1):223-226.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9261 .
Николић, Марина М., "Миливој Алановић. О допунама и допуњавању у српском језику" in Јужнословенски филолог, 76, no. 1 (2020):223-226,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9261 .

Неформални приступи неговању језичке културе на интернету

Николић, Марина М.; Новокмет, Слободан Б.; Слијепчевић Бјеливук, Светлана М.

(Косовска Митровица : Филозофски факултет Универзитета у Приштини, 2020)

TY  - CHAP
AU  - Николић, Марина М.
AU  - Новокмет, Слободан Б.
AU  - Слијепчевић Бјеливук, Светлана М.
PY  - 2020
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/12406
AB  - The subject of our paper are possibilities of informal (non-institutional)
aspects of popularization of language culture on the Internet for the purpose of
linguistic research. Growth of information technology contributes to neglecting
official language literature (such as grammars, textbooks, and dictionaries) and
more often turning to digital media. Beside Facebook, as a centre for various
language groups (with a substantial number of followers who, on a daily basis,
discuss different types of language issues), Instagram became more and more
popular with users who find different ways of expressing and receiving
language content. Social networks allow its users to post comic books, caricatures,
pictures, memes, as a subject of our paper, with creative visual solutions
of presenting various grammar rules, word etymologies, language advice, etc.
Also, in our paper, we are going to present different language surveys on Facebook
and Instagram. Analysis and examinations of language surveys surge
interests in language culture and offer us relevant answers (depending on the
number of participants) on diverse language perplexities, which cannot be
found in official literature.
AB  - Предмет нашег рада су могућности неформалног (неинституционалног) бављења језичком културом на интернету с циљем њене популаризације у научно-образовне сврхе и с циљем њеног изучавања за потребе лингвистичких истраживања. Развој информационе технологије, који је, између осталог, довео до брзе размене информација преко интернета, резултирао је занемаривањем језичких приручника на рачун дигиталних медија. За разлику од језичких група на Фејсбуку, које су најчешће деловале као место за давање одговора на различита језичка питања или за дискутовање о конкретним примерима (од језичких лапсуса, грешака и пропуста који се могу чути у медијима до дефинисања нових, непознатих, страних, жаргонских, варијантних речи и неологизама), Инстаграм нуди нови приступ у ширењу и неговању правилног језичког изражавања. Помоћу стрипа, карикатура, слика или мема (енгл. meme), које су у последње време све заступљеније на друштвеним мрежама и које ћемо анализирати у нашем раду, креативно визуелно представљање граматичких и правописних правила, језичких савета, занимљивости, етимологија речи и израза и сл., има много већи утицај на кориснике интернета, будући да је визуелни подстицај ефектнији.
PB  - Косовска Митровица : Филозофски факултет Универзитета у Приштини
T2  - Наука без граница 3 : Међународни тематски зборник, 2. Језик и језици
T1  - Неформални приступи неговању језичке културе на интернету
T1  - Informal Approaches to Nurturing Language Culture on the Internet
SP  - 101
EP  - 110
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12406
ER  - 
@inbook{
author = "Николић, Марина М. and Новокмет, Слободан Б. and Слијепчевић Бјеливук, Светлана М.",
year = "2020",
abstract = "The subject of our paper are possibilities of informal (non-institutional)
aspects of popularization of language culture on the Internet for the purpose of
linguistic research. Growth of information technology contributes to neglecting
official language literature (such as grammars, textbooks, and dictionaries) and
more often turning to digital media. Beside Facebook, as a centre for various
language groups (with a substantial number of followers who, on a daily basis,
discuss different types of language issues), Instagram became more and more
popular with users who find different ways of expressing and receiving
language content. Social networks allow its users to post comic books, caricatures,
pictures, memes, as a subject of our paper, with creative visual solutions
of presenting various grammar rules, word etymologies, language advice, etc.
Also, in our paper, we are going to present different language surveys on Facebook
and Instagram. Analysis and examinations of language surveys surge
interests in language culture and offer us relevant answers (depending on the
number of participants) on diverse language perplexities, which cannot be
found in official literature., Предмет нашег рада су могућности неформалног (неинституционалног) бављења језичком културом на интернету с циљем њене популаризације у научно-образовне сврхе и с циљем њеног изучавања за потребе лингвистичких истраживања. Развој информационе технологије, који је, између осталог, довео до брзе размене информација преко интернета, резултирао је занемаривањем језичких приручника на рачун дигиталних медија. За разлику од језичких група на Фејсбуку, које су најчешће деловале као место за давање одговора на различита језичка питања или за дискутовање о конкретним примерима (од језичких лапсуса, грешака и пропуста који се могу чути у медијима до дефинисања нових, непознатих, страних, жаргонских, варијантних речи и неологизама), Инстаграм нуди нови приступ у ширењу и неговању правилног језичког изражавања. Помоћу стрипа, карикатура, слика или мема (енгл. meme), које су у последње време све заступљеније на друштвеним мрежама и које ћемо анализирати у нашем раду, креативно визуелно представљање граматичких и правописних правила, језичких савета, занимљивости, етимологија речи и израза и сл., има много већи утицај на кориснике интернета, будући да је визуелни подстицај ефектнији.",
publisher = "Косовска Митровица : Филозофски факултет Универзитета у Приштини",
journal = "Наука без граница 3 : Међународни тематски зборник, 2. Језик и језици",
booktitle = "Неформални приступи неговању језичке културе на интернету, Informal Approaches to Nurturing Language Culture on the Internet",
pages = "101-110",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12406"
}
Николић, М. М., Новокмет, С. Б.,& Слијепчевић Бјеливук, С. М.. (2020). Неформални приступи неговању језичке културе на интернету. in Наука без граница 3 : Међународни тематски зборник, 2. Језик и језици
Косовска Митровица : Филозофски факултет Универзитета у Приштини., 101-110.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12406
Николић ММ, Новокмет СБ, Слијепчевић Бјеливук СМ. Неформални приступи неговању језичке културе на интернету. in Наука без граница 3 : Међународни тематски зборник, 2. Језик и језици. 2020;:101-110.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12406 .
Николић, Марина М., Новокмет, Слободан Б., Слијепчевић Бјеливук, Светлана М., "Неформални приступи неговању језичке културе на интернету" in Наука без граница 3 : Међународни тематски зборник, 2. Језик и језици (2020):101-110,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12406 .

Терминолошке синтагме које конституише именица менаџмент

Николић, Марина

(Београд : Институт за српски језик САНУ, 2020)

TY  - JOUR
AU  - Николић, Марина
PY  - 2020
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/10694
PB  - Београд : Институт за српски језик САНУ
T2  - Наш језик
T1  - Терминолошке синтагме које конституише именица менаџмент
SP  - 97
EP  - 99
VL  - 51
IS  - 2
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_10694
ER  - 
@article{
author = "Николић, Марина",
year = "2020",
publisher = "Београд : Институт за српски језик САНУ",
journal = "Наш језик",
title = "Терминолошке синтагме које конституише именица менаџмент",
pages = "97-99",
volume = "51",
number = "2",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_10694"
}
Николић, М.. (2020). Терминолошке синтагме које конституише именица менаџмент. in Наш језик
Београд : Институт за српски језик САНУ., 51(2), 97-99.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_10694
Николић М. Терминолошке синтагме које конституише именица менаџмент. in Наш језик. 2020;51(2):97-99.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_10694 .
Николић, Марина, "Терминолошке синтагме које конституише именица менаџмент" in Наш језик, 51, no. 2 (2020):97-99,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_10694 .

Стандардизација српског језика и језичка култура у проучавањима Срете Танасића

Николић, Марина М.

(Београд : Институт за српски језик САНУ, 2019)

TY  - JOUR
AU  - Николић, Марина М.
PY  - 2019
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/10302
AB  - The aim of this work is to present the contribution of Sreto Tanasić
to the stadardization of contemporary Serbian language and to Serbian language
culture. Sreto Tanasić, PhD, full professor at University of Niš, prinicipal
research fellow and director of Institute for Serbian langugage SASA,
correspondent member of the Academy of Sciences and Arts of the Republic
of Srpska and prezident of The Board for Standardization of Serbian language,
in different ways contribute to development of the Serbian standard
and norm, as special linguistic discipline. With numerous scientifi c papers,
books, science conferences and thanks to media he promote Serbian language
and Serbistics. From his point of view, the special issue today is the
lack of apropriate Serbian langugage policy.
AB  - Циљ овог рада јесте представити допринос Срете Танасића стан дардизацији српског језика и српској језичкој култури. Др Срето Танасић, професор универзитета и научни саветник, дугогодишњи директор Института за српски језик САНУ, дописни члан АНУРС и председник Одбора за
стандардизацију српског језика, кроз све ове улоге, али на различите начине,
утицао је на развој српског стандарда и нормативистике, као посебне лингвистичке дисциплине. Научним радовима и књигама, учешћима на научним
конференцијама и присуством у медијима знатно је побољшао видљивост
проблема са којима се суочава србистика. У раду ће посебно бити речи о потреби за језичком политиком у Србији и препрекама које се јављају у њеном
васпостављању и спровођењу.
PB  - Београд : Институт за српски језик САНУ
T2  - Наш језик
T1  - Стандардизација српског језика и језичка култура у проучавањима Срете Танасића
T1  - Language Culture and Standardization of Serbian Language in Sreto Tanasić’s Researches
SP  - 31
EP  - 37
VL  - 50
IS  - 2
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_10302
ER  - 
@article{
author = "Николић, Марина М.",
year = "2019",
abstract = "The aim of this work is to present the contribution of Sreto Tanasić
to the stadardization of contemporary Serbian language and to Serbian language
culture. Sreto Tanasić, PhD, full professor at University of Niš, prinicipal
research fellow and director of Institute for Serbian langugage SASA,
correspondent member of the Academy of Sciences and Arts of the Republic
of Srpska and prezident of The Board for Standardization of Serbian language,
in different ways contribute to development of the Serbian standard
and norm, as special linguistic discipline. With numerous scientifi c papers,
books, science conferences and thanks to media he promote Serbian language
and Serbistics. From his point of view, the special issue today is the
lack of apropriate Serbian langugage policy., Циљ овог рада јесте представити допринос Срете Танасића стан дардизацији српског језика и српској језичкој култури. Др Срето Танасић, професор универзитета и научни саветник, дугогодишњи директор Института за српски језик САНУ, дописни члан АНУРС и председник Одбора за
стандардизацију српског језика, кроз све ове улоге, али на различите начине,
утицао је на развој српског стандарда и нормативистике, као посебне лингвистичке дисциплине. Научним радовима и књигама, учешћима на научним
конференцијама и присуством у медијима знатно је побољшао видљивост
проблема са којима се суочава србистика. У раду ће посебно бити речи о потреби за језичком политиком у Србији и препрекама које се јављају у њеном
васпостављању и спровођењу.",
publisher = "Београд : Институт за српски језик САНУ",
journal = "Наш језик",
title = "Стандардизација српског језика и језичка култура у проучавањима Срете Танасића, Language Culture and Standardization of Serbian Language in Sreto Tanasić’s Researches",
pages = "31-37",
volume = "50",
number = "2",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_10302"
}
Николић, М. М.. (2019). Стандардизација српског језика и језичка култура у проучавањима Срете Танасића. in Наш језик
Београд : Институт за српски језик САНУ., 50(2), 31-37.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_10302
Николић ММ. Стандардизација српског језика и језичка култура у проучавањима Срете Танасића. in Наш језик. 2019;50(2):31-37.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_10302 .
Николић, Марина М., "Стандардизација српског језика и језичка култура у проучавањима Срете Танасића" in Наш језик, 50, no. 2 (2019):31-37,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_10302 .

Ана Јањушевић Оливери, Интензификаторске партикуле у савременом српском језику

Николић, Марина М.

(Београд : Институт за српски језик САНУ, 2019)

TY  - JOUR
AU  - Николић, Марина М.
PY  - 2019
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/9273
PB  - Београд : Институт за српски језик САНУ
T2  - Наш језик
T1  - Ана Јањушевић Оливери, Интензификаторске партикуле у савременом српском језику
SP  - 141
EP  - 144
VL  - 50
IS  - 1
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9273
ER  - 
@article{
author = "Николић, Марина М.",
year = "2019",
publisher = "Београд : Институт за српски језик САНУ",
journal = "Наш језик",
title = "Ана Јањушевић Оливери, Интензификаторске партикуле у савременом српском језику",
pages = "141-144",
volume = "50",
number = "1",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9273"
}
Николић, М. М.. (2019). Ана Јањушевић Оливери, Интензификаторске партикуле у савременом српском језику. in Наш језик
Београд : Институт за српски језик САНУ., 50(1), 141-144.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9273
Николић ММ. Ана Јањушевић Оливери, Интензификаторске партикуле у савременом српском језику. in Наш језик. 2019;50(1):141-144.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9273 .
Николић, Марина М., "Ана Јањушевић Оливери, Интензификаторске партикуле у савременом српском језику" in Наш језик, 50, no. 1 (2019):141-144,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9273 .

Језичко нормирање и интернет

Новокмет, Слободан; Слијепчевић, Светлана; Николић, Марина

(Косовска Митровица : Филозофски факултет Универзитета у Приштини, 2018)

TY  - JOUR
AU  - Новокмет, Слободан
AU  - Слијепчевић, Светлана
AU  - Николић, Марина
PY  - 2018
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/4870
AB  - Циљ реферата је да представи на које начине на интернету могу учествовати лингвисти као кодификатори, затим наставници, новинари и сви други који (у неком тренутку) имају улогу едукатора, али и свакодневни говорници и корисници интернета - реализатори. Такође, биће дати предлози за коришћење интернета као скупа различитих алата и репрезентативних база података који могу помоћи у језичком нормирању, пре свега на нивоу корпуса (стандардизовање граматике и лексикона једног језика), али и пружити помоћ на нивоу едукације и развоја компетенције говорника.
PB  - Косовска Митровица : Филозофски факултет Универзитета у Приштини
T2  - Наука без граница - међународни тематски зборник 1
T1  - Језичко нормирање и интернет
SP  - 57
EP  - 68
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_4870
ER  - 
@article{
author = "Новокмет, Слободан and Слијепчевић, Светлана and Николић, Марина",
year = "2018",
abstract = "Циљ реферата је да представи на које начине на интернету могу учествовати лингвисти као кодификатори, затим наставници, новинари и сви други који (у неком тренутку) имају улогу едукатора, али и свакодневни говорници и корисници интернета - реализатори. Такође, биће дати предлози за коришћење интернета као скупа различитих алата и репрезентативних база података који могу помоћи у језичком нормирању, пре свега на нивоу корпуса (стандардизовање граматике и лексикона једног језика), али и пружити помоћ на нивоу едукације и развоја компетенције говорника.",
publisher = "Косовска Митровица : Филозофски факултет Универзитета у Приштини",
journal = "Наука без граница - међународни тематски зборник 1",
title = "Језичко нормирање и интернет",
pages = "57-68",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_4870"
}
Новокмет, С., Слијепчевић, С.,& Николић, М.. (2018). Језичко нормирање и интернет. in Наука без граница - међународни тематски зборник 1
Косовска Митровица : Филозофски факултет Универзитета у Приштини., 57-68.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_4870
Новокмет С, Слијепчевић С, Николић М. Језичко нормирање и интернет. in Наука без граница - међународни тематски зборник 1. 2018;:57-68.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_4870 .
Новокмет, Слободан, Слијепчевић, Светлана, Николић, Марина, "Језичко нормирање и интернет" in Наука без граница - међународни тематски зборник 1 (2018):57-68,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_4870 .

МОДИФИКАЦИЈЕ ФРАЗЕОЛОГИЗАМА У СРПСКОЈ РЕП МУЗИЦИ

Николић, Марина; Ђорђевић, Весна

(Крагујевац : Филолошко-уметнички факултет, 2016)

TY  - CHAP
AU  - Николић, Марина
AU  - Ђорђевић, Весна
PY  - 2016
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/15945
AB  - Предмет истраживања3 биће модификовани фразеологизми употребљени као језичко-стилска средства у савременим српским реп песмама којима приступамо са циљем одређивања типова модификацијa стандардних фразеологизама. Приликом описа грађе
користићемо се семантичком и структурном анализом фразеологизама. Због специфичности језика реп музике (жаргон, рима), очекивано је да ће се фразеолошке јединице у реп текстовима показати као динамичан део језичког система (појава оказионалних фразеолошких јединица, нарушавање устаљене фразеолошке структуре и њене значењске и структурне модификације).
AB  - In this paper we analyze modified phraseological units used as a language and stylistic means in
the contemporary Serbian hip-hop songs with aim to explore different ways of remaking conventional phraseologisms. Using structural and semantic analysis we extracted and examined four most frequent types of phraseological modifications: syntactic, lexical, combined (both lexical and syntactic) and contextual. In the end, we tried to briefly determine the effects of using modified phraseoligisms on the semantic, stylistic and pragmatic level in this musical genre.
PB  - Крагујевац : Филолошко-уметнички факултет
T2  - Српски језик, књижевност, уметност. Књига I. Језик, књижевност, уметности
T1  - МОДИФИКАЦИЈЕ ФРАЗЕОЛОГИЗАМА У СРПСКОЈ РЕП МУЗИЦИ
T1  - THE MODIFICATIONS OF PHRASEOLOGISMS IN THE SERBIAN HIP-HOP
SP  - 423
EP  - 431
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_15945
ER  - 
@inbook{
author = "Николић, Марина and Ђорђевић, Весна",
year = "2016",
abstract = "Предмет истраживања3 биће модификовани фразеологизми употребљени као језичко-стилска средства у савременим српским реп песмама којима приступамо са циљем одређивања типова модификацијa стандардних фразеологизама. Приликом описа грађе
користићемо се семантичком и структурном анализом фразеологизама. Због специфичности језика реп музике (жаргон, рима), очекивано је да ће се фразеолошке јединице у реп текстовима показати као динамичан део језичког система (појава оказионалних фразеолошких јединица, нарушавање устаљене фразеолошке структуре и њене значењске и структурне модификације)., In this paper we analyze modified phraseological units used as a language and stylistic means in
the contemporary Serbian hip-hop songs with aim to explore different ways of remaking conventional phraseologisms. Using structural and semantic analysis we extracted and examined four most frequent types of phraseological modifications: syntactic, lexical, combined (both lexical and syntactic) and contextual. In the end, we tried to briefly determine the effects of using modified phraseoligisms on the semantic, stylistic and pragmatic level in this musical genre.",
publisher = "Крагујевац : Филолошко-уметнички факултет",
journal = "Српски језик, књижевност, уметност. Књига I. Језик, књижевност, уметности",
booktitle = "МОДИФИКАЦИЈЕ ФРАЗЕОЛОГИЗАМА У СРПСКОЈ РЕП МУЗИЦИ, THE MODIFICATIONS OF PHRASEOLOGISMS IN THE SERBIAN HIP-HOP",
pages = "423-431",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_15945"
}
Николић, М.,& Ђорђевић, В.. (2016). МОДИФИКАЦИЈЕ ФРАЗЕОЛОГИЗАМА У СРПСКОЈ РЕП МУЗИЦИ. in Српски језик, књижевност, уметност. Књига I. Језик, књижевност, уметности
Крагујевац : Филолошко-уметнички факултет., 423-431.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_15945
Николић М, Ђорђевић В. МОДИФИКАЦИЈЕ ФРАЗЕОЛОГИЗАМА У СРПСКОЈ РЕП МУЗИЦИ. in Српски језик, књижевност, уметност. Књига I. Језик, књижевност, уметности. 2016;:423-431.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_15945 .
Николић, Марина, Ђорђевић, Весна, "МОДИФИКАЦИЈЕ ФРАЗЕОЛОГИЗАМА У СРПСКОЈ РЕП МУЗИЦИ" in Српски језик, књижевност, уметност. Књига I. Језик, књижевност, уметности (2016):423-431,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_15945 .

Дијалекат као језик романа Лина тврђа од камена

Николић, Марина М.; Алексић, Сања С.

(Лесковац : Лесковачки културни центар, 2016)

TY  - CHAP
AU  - Николић, Марина М.
AU  - Алексић, Сања С.
PY  - 2016
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/9512
AB  - Циљ овог рада је указати на основне одлике косовско-ресавског дијалекта којим је
написан роман Лина тврђа од камена Јована Д. Петровића. Текст романа ћемо користити као пилон за показивање карактеристика говора Петровца на Млави и његове
ближе или даље околине (фоностилистички и морфостилистички ниво). Један од
циљева рада је показати како се вербалне форме записују, то јест показати пишчев
приступ према језику кроз записивање (графостилистика). У вези с тим, биће занимљиво показати употребу апострофа и стилских фигура које се ту јављају. Посебну пажњу посветићемо стилско-прагматичким функцијама императива, али и народног језичког блага: клетви, псовки, пословица и изрека, фразеологије и др.
AB  - Der Roman Lina tvrđa od kamena von Jovan D. Petrović ist auf Kosovo-Resava Dialekt
geschrieben, was gleichzeitig das wichtigste stilistische Merkmal dieses Werkes darstellt.
Aus der stilistisch-analytischen Perspektive betrachtet, bietet dieser literarische Text eine
Fülle von Materialien für eine wissenschaftliche Beschäftigung. Diese Arbeit hat sich auf
einige Segmente konzentriert: auf die Darstellung der sprachlichen Eigenheiten des Kosovo-
Resava Dialektes, die in dem Roman zu finden sind; auf die Interferenz zwischen dem
Dialekt und der Standardsprache, sowie auf die Interferenz zwischen zwei Funktionalstilen
– dem Redenden und dem Literarischen.
Bei dem Versuch, die gesprochene, mündliche Form, in der sich ein Dialekt manifestiert,
schriftlich mit den standardsprachlichen Mitteln möglichst authentisch zu fixieren,
ergibt sich ein charakteristisches orthographisches Bild, sodass die graphostilistischen Elemente
zum Gegenstand der analytischen Betrachtung wurden. Diesbezüglich wurden vor
allem die Verwendung des Apostrophs und damit verbundene stilistischen Figuren (wie
z. B. Aphärese, Apokope, Haplologie, Elision, Synkope usw.) und die Verwendung der
Auslassungspunkte näher erläutert.
PB  - Лесковац : Лесковачки културни центар
PB  - Врање : Педагошки факултет
PB  - Ниш : Универзитет у Нишу
T2  - Дијалекти српскога језика : истраживања, настава, књижевност 1
T1  - Дијалекат као језик романа Лина тврђа од камена
T1  - Dialekt als Sprache des Romans Lina tvrđa od kamena
SP  - 145
EP  - 157
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9512
ER  - 
@inbook{
author = "Николић, Марина М. and Алексић, Сања С.",
year = "2016",
abstract = "Циљ овог рада је указати на основне одлике косовско-ресавског дијалекта којим је
написан роман Лина тврђа од камена Јована Д. Петровића. Текст романа ћемо користити као пилон за показивање карактеристика говора Петровца на Млави и његове
ближе или даље околине (фоностилистички и морфостилистички ниво). Један од
циљева рада је показати како се вербалне форме записују, то јест показати пишчев
приступ према језику кроз записивање (графостилистика). У вези с тим, биће занимљиво показати употребу апострофа и стилских фигура које се ту јављају. Посебну пажњу посветићемо стилско-прагматичким функцијама императива, али и народног језичког блага: клетви, псовки, пословица и изрека, фразеологије и др., Der Roman Lina tvrđa od kamena von Jovan D. Petrović ist auf Kosovo-Resava Dialekt
geschrieben, was gleichzeitig das wichtigste stilistische Merkmal dieses Werkes darstellt.
Aus der stilistisch-analytischen Perspektive betrachtet, bietet dieser literarische Text eine
Fülle von Materialien für eine wissenschaftliche Beschäftigung. Diese Arbeit hat sich auf
einige Segmente konzentriert: auf die Darstellung der sprachlichen Eigenheiten des Kosovo-
Resava Dialektes, die in dem Roman zu finden sind; auf die Interferenz zwischen dem
Dialekt und der Standardsprache, sowie auf die Interferenz zwischen zwei Funktionalstilen
– dem Redenden und dem Literarischen.
Bei dem Versuch, die gesprochene, mündliche Form, in der sich ein Dialekt manifestiert,
schriftlich mit den standardsprachlichen Mitteln möglichst authentisch zu fixieren,
ergibt sich ein charakteristisches orthographisches Bild, sodass die graphostilistischen Elemente
zum Gegenstand der analytischen Betrachtung wurden. Diesbezüglich wurden vor
allem die Verwendung des Apostrophs und damit verbundene stilistischen Figuren (wie
z. B. Aphärese, Apokope, Haplologie, Elision, Synkope usw.) und die Verwendung der
Auslassungspunkte näher erläutert.",
publisher = "Лесковац : Лесковачки културни центар, Врање : Педагошки факултет, Ниш : Универзитет у Нишу",
journal = "Дијалекти српскога језика : истраживања, настава, књижевност 1",
booktitle = "Дијалекат као језик романа Лина тврђа од камена, Dialekt als Sprache des Romans Lina tvrđa od kamena",
pages = "145-157",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9512"
}
Николић, М. М.,& Алексић, С. С.. (2016). Дијалекат као језик романа Лина тврђа од камена. in Дијалекти српскога језика : истраживања, настава, књижевност 1
Лесковац : Лесковачки културни центар., 145-157.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9512
Николић ММ, Алексић СС. Дијалекат као језик романа Лина тврђа од камена. in Дијалекти српскога језика : истраживања, настава, књижевност 1. 2016;:145-157.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9512 .
Николић, Марина М., Алексић, Сања С., "Дијалекат као језик романа Лина тврђа од камена" in Дијалекти српскога језика : истраживања, настава, књижевност 1 (2016):145-157,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9512 .