Станић, Данијела С.

Link to this page

Authority KeyName Variants
orcid::0000-0002-2816-4141
  • Станић, Данијела С. (14)
  • Станић, Данијела (12)
Projects

Author's Bibliography

ВАТРА И ЊЕНЕ МЕТАФОРЕ КАО ЈЕЗИЧКО-СТИЛСКА ОДЛИКА У СТВАРАЛАШТВУ РАСТКА ПЕТРОВИЋА

Станић, Данијела С.

(Бања Лука : Универзитет у Бањој Луци, Филолошки факултет, 2024)

TY  - CHAP
AU  - Станић, Данијела С.
PY  - 2024
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/16532
AB  - Анализираћемо појам ватре са језичко-стилског и књижевно-поетичког становишта. За примену оба плана проучавања одговарала нам је концептуална анализа, где смо појам ватре третирали као изворни појам метафоре и приступни појам метонимије. На плану лексикологије и творбе речи уочили смо низ лексема које су у синонимској или деривационој вези са лексемом ватра, па смо на тај начин покушали да расветлимо и идиолекатску природу Растковог песничког језика и стила.
AB  - We will analyze the concept of fire from a linguistic-stylistic and literary-poetic perspective. For the application of both study plans, the conceptual analysis was used as a tool of choice, where we treated the concept of fire as a conceptual metaphor and metonymy. In terms of grammar, we have noticed a number of lexemes that are synonymous or derivative with the lexeme of fire, and in this way, we have tried to shed light on the idiolectic nature of Rastko's poetic language and style. 
We have divided the observed metaphors in relation to the target domain into those from the domain of physical reality, among which the most present are those from the Vitalist circle, and to the clarification of abstract metaphors, among which the most present are those from the circle of emotions and physiological state, the vitalist domain, which includes the sexual-erotic domain, from the circle of visual and from the cycle of historical events. We paid special attention to reading the scene of the flood and fire in the Watermill.
PB  - Бања Лука : Универзитет у Бањој Луци, Филолошки факултет
T2  - Philologia Serbica
T1  - ВАТРА И ЊЕНЕ МЕТАФОРЕ КАО ЈЕЗИЧКО-СТИЛСКА ОДЛИКА У СТВАРАЛАШТВУ РАСТКА ПЕТРОВИЋА
T1  - FIRE AND ITS METAPHORS AS A LINGUISTIC AND STYLISTIC FEATURE IN THE WORK OF RASTKO PETROVIC
SP  - 103
EP  - 120
IS  - 4
DO  - 10.7251/PHS2401005S
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16532
ER  - 
@inbook{
author = "Станић, Данијела С.",
year = "2024",
abstract = "Анализираћемо појам ватре са језичко-стилског и књижевно-поетичког становишта. За примену оба плана проучавања одговарала нам је концептуална анализа, где смо појам ватре третирали као изворни појам метафоре и приступни појам метонимије. На плану лексикологије и творбе речи уочили смо низ лексема које су у синонимској или деривационој вези са лексемом ватра, па смо на тај начин покушали да расветлимо и идиолекатску природу Растковог песничког језика и стила., We will analyze the concept of fire from a linguistic-stylistic and literary-poetic perspective. For the application of both study plans, the conceptual analysis was used as a tool of choice, where we treated the concept of fire as a conceptual metaphor and metonymy. In terms of grammar, we have noticed a number of lexemes that are synonymous or derivative with the lexeme of fire, and in this way, we have tried to shed light on the idiolectic nature of Rastko's poetic language and style. 
We have divided the observed metaphors in relation to the target domain into those from the domain of physical reality, among which the most present are those from the Vitalist circle, and to the clarification of abstract metaphors, among which the most present are those from the circle of emotions and physiological state, the vitalist domain, which includes the sexual-erotic domain, from the circle of visual and from the cycle of historical events. We paid special attention to reading the scene of the flood and fire in the Watermill.",
publisher = "Бања Лука : Универзитет у Бањој Луци, Филолошки факултет",
journal = "Philologia Serbica",
booktitle = "ВАТРА И ЊЕНЕ МЕТАФОРЕ КАО ЈЕЗИЧКО-СТИЛСКА ОДЛИКА У СТВАРАЛАШТВУ РАСТКА ПЕТРОВИЋА, FIRE AND ITS METAPHORS AS A LINGUISTIC AND STYLISTIC FEATURE IN THE WORK OF RASTKO PETROVIC",
pages = "103-120",
number = "4",
doi = "10.7251/PHS2401005S",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16532"
}
Станић, Д. С.. (2024). ВАТРА И ЊЕНЕ МЕТАФОРЕ КАО ЈЕЗИЧКО-СТИЛСКА ОДЛИКА У СТВАРАЛАШТВУ РАСТКА ПЕТРОВИЋА. in Philologia Serbica
Бања Лука : Универзитет у Бањој Луци, Филолошки факултет.(4), 103-120.
https://doi.org/10.7251/PHS2401005S
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16532
Станић ДС. ВАТРА И ЊЕНЕ МЕТАФОРЕ КАО ЈЕЗИЧКО-СТИЛСКА ОДЛИКА У СТВАРАЛАШТВУ РАСТКА ПЕТРОВИЋА. in Philologia Serbica. 2024;(4):103-120.
doi:10.7251/PHS2401005S
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16532 .
Станић, Данијела С., "ВАТРА И ЊЕНЕ МЕТАФОРЕ КАО ЈЕЗИЧКО-СТИЛСКА ОДЛИКА У СТВАРАЛАШТВУ РАСТКА ПЕТРОВИЋА" in Philologia Serbica, no. 4 (2024):103-120,
https://doi.org/10.7251/PHS2401005S .,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16532 .

ЛИКОВНОСТ КАО СТИЛСКО-ЈЕЗИЧКА И КЊИЖЕВНО-ПОЕТИЧКА ОДЛИКА ПУТОПИСА АФРИКА РАСТКА ПЕТРОВИЋА

Станић, Данијела С.

(Београд : Филолошки факултет, Међународни славистички центар, 2023)

TY  - CHAP
AU  - Станић, Данијела С.
PY  - 2023
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/16542
AB  - У раду ћемо појаснити како је Растко Петровић свој ликовњачки сензибилитет и професионалну оријентисаност према сликарству и ликовној критици преточио у „сликарску стилистику” у путопису Африка. Растко језичким средствима дочарава сликарске ефекте. Он сликарске елементе, од којих су најважнији боја, облик и светлост, инкорпорира у књижевни материјал, користећи се придевима и именицама који означавају боје, као и њима блиским описним синтаксичким конструкцијама, сплетом метафора и метонимија, као и стилским фигурама метаморфозом и синестезијом.
AB  - In the paper, we will explain how Rastko Petrović turned his artistic sensibility and professional orientation towards painting and art criticism into "art stylistics" in the travelogue Africa. The language is used to describe the effects of painting. He incorporates painting elements, the most important of which are color, form and light, into literary material, using adjectives and nouns that denote colors, as well as close to descriptive syntactic constructions, a web of metaphors and metonyms, as well as stylistic figures metamorphosis and synesthesia.
PB  - Београд : Филолошки факултет, Међународни славистички центар
T2  - Научни састанак слависта у Вукове дане
T1  - ЛИКОВНОСТ КАО СТИЛСКО-ЈЕЗИЧКА И КЊИЖЕВНО-ПОЕТИЧКА ОДЛИКА ПУТОПИСА АФРИКА РАСТКА ПЕТРОВИЋА
T1  - Art as a stylistic-linguistic and literary-poetic feature of the travelogue Africa by Rastko Petrović
SP  - 247
EP  - 259
IS  - 52/1
DO  - 10.18485/msc.2023.52.1.ch22
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16542
ER  - 
@inbook{
author = "Станић, Данијела С.",
year = "2023",
abstract = "У раду ћемо појаснити како је Растко Петровић свој ликовњачки сензибилитет и професионалну оријентисаност према сликарству и ликовној критици преточио у „сликарску стилистику” у путопису Африка. Растко језичким средствима дочарава сликарске ефекте. Он сликарске елементе, од којих су најважнији боја, облик и светлост, инкорпорира у књижевни материјал, користећи се придевима и именицама који означавају боје, као и њима блиским описним синтаксичким конструкцијама, сплетом метафора и метонимија, као и стилским фигурама метаморфозом и синестезијом., In the paper, we will explain how Rastko Petrović turned his artistic sensibility and professional orientation towards painting and art criticism into "art stylistics" in the travelogue Africa. The language is used to describe the effects of painting. He incorporates painting elements, the most important of which are color, form and light, into literary material, using adjectives and nouns that denote colors, as well as close to descriptive syntactic constructions, a web of metaphors and metonyms, as well as stylistic figures metamorphosis and synesthesia.",
publisher = "Београд : Филолошки факултет, Међународни славистички центар",
journal = "Научни састанак слависта у Вукове дане",
booktitle = "ЛИКОВНОСТ КАО СТИЛСКО-ЈЕЗИЧКА И КЊИЖЕВНО-ПОЕТИЧКА ОДЛИКА ПУТОПИСА АФРИКА РАСТКА ПЕТРОВИЋА, Art as a stylistic-linguistic and literary-poetic feature of the travelogue Africa by Rastko Petrović",
pages = "247-259",
number = "52/1",
doi = "10.18485/msc.2023.52.1.ch22",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16542"
}
Станић, Д. С.. (2023). ЛИКОВНОСТ КАО СТИЛСКО-ЈЕЗИЧКА И КЊИЖЕВНО-ПОЕТИЧКА ОДЛИКА ПУТОПИСА АФРИКА РАСТКА ПЕТРОВИЋА. in Научни састанак слависта у Вукове дане
Београд : Филолошки факултет, Међународни славистички центар.(52/1), 247-259.
https://doi.org/10.18485/msc.2023.52.1.ch22
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16542
Станић ДС. ЛИКОВНОСТ КАО СТИЛСКО-ЈЕЗИЧКА И КЊИЖЕВНО-ПОЕТИЧКА ОДЛИКА ПУТОПИСА АФРИКА РАСТКА ПЕТРОВИЋА. in Научни састанак слависта у Вукове дане. 2023;(52/1):247-259.
doi:10.18485/msc.2023.52.1.ch22
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16542 .
Станић, Данијела С., "ЛИКОВНОСТ КАО СТИЛСКО-ЈЕЗИЧКА И КЊИЖЕВНО-ПОЕТИЧКА ОДЛИКА ПУТОПИСА АФРИКА РАСТКА ПЕТРОВИЋА" in Научни састанак слависта у Вукове дане, no. 52/1 (2023):247-259,
https://doi.org/10.18485/msc.2023.52.1.ch22 .,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16542 .

ОРИЈЕНТАЦИОНЕ МЕТАФОРЕ У СРПСКИМ ЛИРСКИМ НАРОДНИМ ПЕСМАМА (НА МОДЕЛУ ПРИДЕВА КОЈИ ОЗНАЧАВАЈУ БОЈЕ)

Станић, Данијела С.

(Бања Лука : Универзитет у Бањој Луци, Филолошки факултет, 2022)

TY  - CHAP
AU  - Станић, Данијела С.
PY  - 2022
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/16539
AB  - Циљ истраживања су придевске појмовне метафоре са просторним доменом у српском језику. Наш корпус смо сузили на придеве који означавају боје, јер они садрже семантички потенцијал поларитета неопходан за илустрацију оријентационих појмовних метафора. Ограничили смо се на лирски фолклорни дискурс, јер смо сматрали да модели данашњег појмовног мишљења вуку корене из патријахалних колективних стереотипа. Изворни домени за данашње оријентационе метафоре су типично фолклорни и они се крећу у равни горе-доле, унутра-споља, отворено-затворено, ограничено-неограничено и сл. У раду се примењује когнитивистички приступ анализи метафора. Типична појмовна метафора архајског доживљаја простора и света била би ЖИВОТ ЈЕ ПУТОВАЊЕ.
Истраживањем желимо да потврдимо од раније познате закључке да метафорички обликован исказ (овде стилска фигура) не садржи само појмовну слику или језички исказану физичку сличност између два појма, већ примењује и друге узрочно-последичне, просторне, временске, емотивне, аксиолошке и др. логичке везе, тако да би најопштији закључак рада био доказ о појмовно интегрисаности између метафоре и метонимије.
AB  - This paper deals with adjective conceptual metaphors with spatial domain in Serbian language. We have  narrowed the corpus to adjectives of colour, as they represent the basic level of language, with great etymological significance and their semantics is developed. They also carry the polarity necessary to illustrate spatial conceptual metaphors. We focused on the lyric folklore discourse, as we consider that contemporary  models of concept thinking stem from patriarchal collective stereotypes. Original domains for contemporary orientational metaphors are typically folklore-based and they show relationships such as up-down, in-out, open-closed, limited- unlimited, etc.

The movement dynamics of conceptual metaphors of the  folklore corpus moves in two directions, vertically and horizontally . The key colour adjectives that depict the conceptual metaphor LIFE IS A JOURNEY  are white - the beginning of the journey, red and green (the colours of transition) - obstacles and changeovers on the way and black - the end of the journey. Some frequent orientational metaphors in the folklore are HIGH STATUS IS UP - LOW STATUS IS DOWN, LOVE IS JOURNEY, TIME IS JOURNEY.
We have applied the cognitive approach to metaphors, which identifies  conceptual images or physical resemblance as well as  other causal, spatial, temporal, emotional, axiological and  logical relationships, so the broadest conclusion of the paper would be the evidence of conceptually integrated relationship between metaphors and metonymy.
PB  - Бања Лука : Универзитет у Бањој Луци, Филолошки факултет
T2  - Philologia Serbica
T1  - ОРИЈЕНТАЦИОНЕ МЕТАФОРЕ У СРПСКИМ ЛИРСКИМ НАРОДНИМ ПЕСМАМА (НА МОДЕЛУ ПРИДЕВА КОЈИ ОЗНАЧАВАЈУ БОЈЕ)
T1  - ORIENTATIONAL METAPHORS IN SERBIAN LYRIC FOLK POETRY (ON THE MODEL OF ADJECTIVES OF COLOUR)
SP  - 128
EP  - 146
IS  - 2
DO  - 10.21618/phs2202128s
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16539
ER  - 
@inbook{
author = "Станић, Данијела С.",
year = "2022",
abstract = "Циљ истраживања су придевске појмовне метафоре са просторним доменом у српском језику. Наш корпус смо сузили на придеве који означавају боје, јер они садрже семантички потенцијал поларитета неопходан за илустрацију оријентационих појмовних метафора. Ограничили смо се на лирски фолклорни дискурс, јер смо сматрали да модели данашњег појмовног мишљења вуку корене из патријахалних колективних стереотипа. Изворни домени за данашње оријентационе метафоре су типично фолклорни и они се крећу у равни горе-доле, унутра-споља, отворено-затворено, ограничено-неограничено и сл. У раду се примењује когнитивистички приступ анализи метафора. Типична појмовна метафора архајског доживљаја простора и света била би ЖИВОТ ЈЕ ПУТОВАЊЕ.
Истраживањем желимо да потврдимо од раније познате закључке да метафорички обликован исказ (овде стилска фигура) не садржи само појмовну слику или језички исказану физичку сличност између два појма, већ примењује и друге узрочно-последичне, просторне, временске, емотивне, аксиолошке и др. логичке везе, тако да би најопштији закључак рада био доказ о појмовно интегрисаности између метафоре и метонимије., This paper deals with adjective conceptual metaphors with spatial domain in Serbian language. We have  narrowed the corpus to adjectives of colour, as they represent the basic level of language, with great etymological significance and their semantics is developed. They also carry the polarity necessary to illustrate spatial conceptual metaphors. We focused on the lyric folklore discourse, as we consider that contemporary  models of concept thinking stem from patriarchal collective stereotypes. Original domains for contemporary orientational metaphors are typically folklore-based and they show relationships such as up-down, in-out, open-closed, limited- unlimited, etc.

The movement dynamics of conceptual metaphors of the  folklore corpus moves in two directions, vertically and horizontally . The key colour adjectives that depict the conceptual metaphor LIFE IS A JOURNEY  are white - the beginning of the journey, red and green (the colours of transition) - obstacles and changeovers on the way and black - the end of the journey. Some frequent orientational metaphors in the folklore are HIGH STATUS IS UP - LOW STATUS IS DOWN, LOVE IS JOURNEY, TIME IS JOURNEY.
We have applied the cognitive approach to metaphors, which identifies  conceptual images or physical resemblance as well as  other causal, spatial, temporal, emotional, axiological and  logical relationships, so the broadest conclusion of the paper would be the evidence of conceptually integrated relationship between metaphors and metonymy.",
publisher = "Бања Лука : Универзитет у Бањој Луци, Филолошки факултет",
journal = "Philologia Serbica",
booktitle = "ОРИЈЕНТАЦИОНЕ МЕТАФОРЕ У СРПСКИМ ЛИРСКИМ НАРОДНИМ ПЕСМАМА (НА МОДЕЛУ ПРИДЕВА КОЈИ ОЗНАЧАВАЈУ БОЈЕ), ORIENTATIONAL METAPHORS IN SERBIAN LYRIC FOLK POETRY (ON THE MODEL OF ADJECTIVES OF COLOUR)",
pages = "128-146",
number = "2",
doi = "10.21618/phs2202128s",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16539"
}
Станић, Д. С.. (2022). ОРИЈЕНТАЦИОНЕ МЕТАФОРЕ У СРПСКИМ ЛИРСКИМ НАРОДНИМ ПЕСМАМА (НА МОДЕЛУ ПРИДЕВА КОЈИ ОЗНАЧАВАЈУ БОЈЕ). in Philologia Serbica
Бања Лука : Универзитет у Бањој Луци, Филолошки факултет.(2), 128-146.
https://doi.org/10.21618/phs2202128s
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16539
Станић ДС. ОРИЈЕНТАЦИОНЕ МЕТАФОРЕ У СРПСКИМ ЛИРСКИМ НАРОДНИМ ПЕСМАМА (НА МОДЕЛУ ПРИДЕВА КОЈИ ОЗНАЧАВАЈУ БОЈЕ). in Philologia Serbica. 2022;(2):128-146.
doi:10.21618/phs2202128s
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16539 .
Станић, Данијела С., "ОРИЈЕНТАЦИОНЕ МЕТАФОРЕ У СРПСКИМ ЛИРСКИМ НАРОДНИМ ПЕСМАМА (НА МОДЕЛУ ПРИДЕВА КОЈИ ОЗНАЧАВАЈУ БОЈЕ)" in Philologia Serbica, no. 2 (2022):128-146,
https://doi.org/10.21618/phs2202128s .,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16539 .

ЕТНОЛИНГВИСТИЧКА АНАЛИЗА ЛЕКСЕМА И ИЗРАЗА ИЗ ОБЛАСТИ БАЈАЊА, ГАТАЊА И ВРАЧАЊА ИЗ УЖИЧКОГ КРАЈА

Станић, Данијела С.

(Београд : Друштво за српски језик и књижевност Србије, 2022)

TY  - JOUR
AU  - Станић, Данијела С.
PY  - 2022
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/16538
AB  - Представићемо лексику из области бајања, гатања и врачања ексцерпирaну из Речника ужичког говора Ратомира Цвијетића. Дефинисаћемо домене употребе басме, као стожерног симбола магијског мишљења. Басма, преношена сакралном обавезом у затвореном и одабраном кругу људи, чува у себи обележја митског архетипског прасвета и прајезика, који функционише на два нивоа употребе. Најпре, као знак повишене семиотичности, где се истиче његова прагматична употреба и својство текста поруке са магијским утицајем од пошиљаоца бајача на узрочника болести са демонским обележјима, и секундарно, басма као метајезик са естетском функцијом. Циљ нам је да прикажемо како лексика осветљава везу између врсте болести, узрока или узрочника болести и начина лечења магијским поступком. Даћемо етимолошки опис кључних лексема из ове области, јер су оне битне за формирање синонимског низа, као и за функционисање ланца пошиљалац→текст→прималац. Упоредићемо ексцерпирану лексику са репрезентативним речницима: Речником САНУ и Вуковим Српским рјечником.
AB  - We extracted vocabulary from the field of enchanting, fortune-telling and spell-casting from the Dictionary of Uzice speech by Ratomir Cvijetic. We have sorted the vocabulary by semantic categories and further defined its key terms. We have defined the domains of using basma as a pivotal symbol of magical thinking. Basma, transmitted by sacred obligation in a closed and select circle of people, preserves the features of the mythical archetypal proto-world and proto-language, which functions at two levels of use. First, as a sign of increased semioticism, emphasizing its pragmatic use and text message property with magical influence from the sender of the fairy tale to the causative agent of diseases with demonic features, and secondly, basma as a meta-language with aesthetic function. Our aim was to show how vocabulary illuminates the link between the type of disease, the cause of the disease, and how it is treated by magic. We made the classification on a temporal plane, because on the basis of the material, two temporal sections are observed: vocabulary and terms from magical proto-time and vocabulary and expressions from later-historical times with Christian features. We have provided an etymological description of the key tokens in this field, as they are essential for the formation of a synonymous string as well as for the functioning of the sender → text → recipient chain. We also analyzed stereotypical expressions. We compared the leaked vocabulary with the representative dictionaries: SANU Dictionary and Vuk's Serbian Dictionary.
PB  - Београд : Друштво за српски језик и књижевност Србије
T2  - Књижевност и језик
T1  - ЕТНОЛИНГВИСТИЧКА АНАЛИЗА ЛЕКСЕМА И ИЗРАЗА ИЗ ОБЛАСТИ БАЈАЊА, ГАТАЊА И ВРАЧАЊА ИЗ УЖИЧКОГ КРАЈА
T1  - ETHNOLINGUISTIC ANALYSIS OF LEXEMES AND EXPRESSIONS IN THE FIELD OF ENCHANTING, FORTUNE-TELLING AND SPELL-CASTING FROM THE UŽICE REGION
SP  - 31
EP  - 40
VL  - 69
IS  - 1
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16538
ER  - 
@article{
author = "Станић, Данијела С.",
year = "2022",
abstract = "Представићемо лексику из области бајања, гатања и врачања ексцерпирaну из Речника ужичког говора Ратомира Цвијетића. Дефинисаћемо домене употребе басме, као стожерног симбола магијског мишљења. Басма, преношена сакралном обавезом у затвореном и одабраном кругу људи, чува у себи обележја митског архетипског прасвета и прајезика, који функционише на два нивоа употребе. Најпре, као знак повишене семиотичности, где се истиче његова прагматична употреба и својство текста поруке са магијским утицајем од пошиљаоца бајача на узрочника болести са демонским обележјима, и секундарно, басма као метајезик са естетском функцијом. Циљ нам је да прикажемо како лексика осветљава везу између врсте болести, узрока или узрочника болести и начина лечења магијским поступком. Даћемо етимолошки опис кључних лексема из ове области, јер су оне битне за формирање синонимског низа, као и за функционисање ланца пошиљалац→текст→прималац. Упоредићемо ексцерпирану лексику са репрезентативним речницима: Речником САНУ и Вуковим Српским рјечником., We extracted vocabulary from the field of enchanting, fortune-telling and spell-casting from the Dictionary of Uzice speech by Ratomir Cvijetic. We have sorted the vocabulary by semantic categories and further defined its key terms. We have defined the domains of using basma as a pivotal symbol of magical thinking. Basma, transmitted by sacred obligation in a closed and select circle of people, preserves the features of the mythical archetypal proto-world and proto-language, which functions at two levels of use. First, as a sign of increased semioticism, emphasizing its pragmatic use and text message property with magical influence from the sender of the fairy tale to the causative agent of diseases with demonic features, and secondly, basma as a meta-language with aesthetic function. Our aim was to show how vocabulary illuminates the link between the type of disease, the cause of the disease, and how it is treated by magic. We made the classification on a temporal plane, because on the basis of the material, two temporal sections are observed: vocabulary and terms from magical proto-time and vocabulary and expressions from later-historical times with Christian features. We have provided an etymological description of the key tokens in this field, as they are essential for the formation of a synonymous string as well as for the functioning of the sender → text → recipient chain. We also analyzed stereotypical expressions. We compared the leaked vocabulary with the representative dictionaries: SANU Dictionary and Vuk's Serbian Dictionary.",
publisher = "Београд : Друштво за српски језик и књижевност Србије",
journal = "Књижевност и језик",
title = "ЕТНОЛИНГВИСТИЧКА АНАЛИЗА ЛЕКСЕМА И ИЗРАЗА ИЗ ОБЛАСТИ БАЈАЊА, ГАТАЊА И ВРАЧАЊА ИЗ УЖИЧКОГ КРАЈА, ETHNOLINGUISTIC ANALYSIS OF LEXEMES AND EXPRESSIONS IN THE FIELD OF ENCHANTING, FORTUNE-TELLING AND SPELL-CASTING FROM THE UŽICE REGION",
pages = "31-40",
volume = "69",
number = "1",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16538"
}
Станић, Д. С.. (2022). ЕТНОЛИНГВИСТИЧКА АНАЛИЗА ЛЕКСЕМА И ИЗРАЗА ИЗ ОБЛАСТИ БАЈАЊА, ГАТАЊА И ВРАЧАЊА ИЗ УЖИЧКОГ КРАЈА. in Књижевност и језик
Београд : Друштво за српски језик и књижевност Србије., 69(1), 31-40.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16538
Станић ДС. ЕТНОЛИНГВИСТИЧКА АНАЛИЗА ЛЕКСЕМА И ИЗРАЗА ИЗ ОБЛАСТИ БАЈАЊА, ГАТАЊА И ВРАЧАЊА ИЗ УЖИЧКОГ КРАЈА. in Књижевност и језик. 2022;69(1):31-40.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16538 .
Станић, Данијела С., "ЕТНОЛИНГВИСТИЧКА АНАЛИЗА ЛЕКСЕМА И ИЗРАЗА ИЗ ОБЛАСТИ БАЈАЊА, ГАТАЊА И ВРАЧАЊА ИЗ УЖИЧКОГ КРАЈА" in Књижевност и језик, 69, no. 1 (2022):31-40,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16538 .

О рудиници и хомонимији два прасловенска придева у српском језику

Станић, Данијела С.

(Београд : Научно друштво за неговање и проучавање српског језика, 2020)

TY  - JOUR
AU  - Станић, Данијела С.
PY  - 2020
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/9939
AB  - The paper has two homonymous adjectives, rud1 with coloristic meaning and rud2
with non-coloristic meaning, with polysemy „curly” and „loose, soft”. Based on etymological,
lexicographical, dialectological, folkloristic and geographical data, we sought to show
how semantic cohesion works among the derivatives of each of the individual homonyms,
and how the adjective derivatives, under the influences of each other, get their present
meanings. Common to both adjectives is that they do not have a large dispersion of nominations.
Nominations are obtained by varying the small number of base models, which may be
common to both adjectives. Both adjectives have found a foothold in both folk vocabulary
and folklore. Crossing overmeanings of „curly” and „red” is the most obvious in folk names
for grass, mushrooms, cabbage, domestic animals. Influenced by a homonymous couple,
but also by a rival, the whole derivative base of ore, mine... was squeezed out of its original
etymological baseof the adjective rud1 and approximated to the noncoloristic adjective rud2.
Analyzed homonymic adjectives are etymologically, semantically and creatively related to
the adjectives rus, ruj и rumen, which today have a predominantly folkloristic character.
AB  - У раду се анализирају два историјски хомонимична придева у српском
језику, руд са колористичким значењем и руд са неколористичким значењем. На
основу етимолошких, лексикографских, дијалектолошких, фолклористичких и
географских података настојали смо да прикажемо како функционише семантичка
кохезија међу дериватима сваког од појединачних хомонима и како придевски
деривати под међусобним утицајем добијају своја данашња значења.
PB  - Београд : Научно друштво за неговање и проучавање српског језика
PB  - Београд : Филолошки факултет
PB  - Никшић : Филолошки факултет
T2  - Српски језик
T1  - О рудиници и хомонимији два прасловенска придева у српском језику
T1  - About the rudinica (Rudiment) and Homonyms of Two Proto-Slavic Adjectives in the Serbian Language
SP  - 601
EP  - 611
VL  - 25
DO  - 10.18485/sj.2020.25.1.39
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9939
ER  - 
@article{
author = "Станић, Данијела С.",
year = "2020",
abstract = "The paper has two homonymous adjectives, rud1 with coloristic meaning and rud2
with non-coloristic meaning, with polysemy „curly” and „loose, soft”. Based on etymological,
lexicographical, dialectological, folkloristic and geographical data, we sought to show
how semantic cohesion works among the derivatives of each of the individual homonyms,
and how the adjective derivatives, under the influences of each other, get their present
meanings. Common to both adjectives is that they do not have a large dispersion of nominations.
Nominations are obtained by varying the small number of base models, which may be
common to both adjectives. Both adjectives have found a foothold in both folk vocabulary
and folklore. Crossing overmeanings of „curly” and „red” is the most obvious in folk names
for grass, mushrooms, cabbage, domestic animals. Influenced by a homonymous couple,
but also by a rival, the whole derivative base of ore, mine... was squeezed out of its original
etymological baseof the adjective rud1 and approximated to the noncoloristic adjective rud2.
Analyzed homonymic adjectives are etymologically, semantically and creatively related to
the adjectives rus, ruj и rumen, which today have a predominantly folkloristic character., У раду се анализирају два историјски хомонимична придева у српском
језику, руд са колористичким значењем и руд са неколористичким значењем. На
основу етимолошких, лексикографских, дијалектолошких, фолклористичких и
географских података настојали смо да прикажемо како функционише семантичка
кохезија међу дериватима сваког од појединачних хомонима и како придевски
деривати под међусобним утицајем добијају своја данашња значења.",
publisher = "Београд : Научно друштво за неговање и проучавање српског језика, Београд : Филолошки факултет, Никшић : Филолошки факултет",
journal = "Српски језик",
title = "О рудиници и хомонимији два прасловенска придева у српском језику, About the rudinica (Rudiment) and Homonyms of Two Proto-Slavic Adjectives in the Serbian Language",
pages = "601-611",
volume = "25",
doi = "10.18485/sj.2020.25.1.39",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9939"
}
Станић, Д. С.. (2020). О рудиници и хомонимији два прасловенска придева у српском језику. in Српски језик
Београд : Научно друштво за неговање и проучавање српског језика., 25, 601-611.
https://doi.org/10.18485/sj.2020.25.1.39
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9939
Станић ДС. О рудиници и хомонимији два прасловенска придева у српском језику. in Српски језик. 2020;25:601-611.
doi:10.18485/sj.2020.25.1.39
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9939 .
Станић, Данијела С., "О рудиници и хомонимији два прасловенска придева у српском језику" in Српски језик, 25 (2020):601-611,
https://doi.org/10.18485/sj.2020.25.1.39 .,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9939 .

Неки проблеми у вези са полисемијом и хомонимијом (на моделу деривационог гнезда именице преврат)

Станић, Данијела С.

(Ужице : Педагошки факултет, 2019)

TY  - CHAP
AU  - Станић, Данијела С.
PY  - 2019
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/16534
AB  - У раду ћемо приказати део деривационог гнезда именице преврат, односно оне лексеме које су нам најбитније за осветљавање дате проблематике. Циљ рада је да практичним лексикографским поступком приближимо отворену лексиколошку и педагошку дилему, тему семантичке деривације и хомонимије. Као кључан проблем ове теме издвојићемо наставни појам лексеме као јединице семантичког и као јединице деривационог система. Приказаћемо како семска кохезија са лексичким преносима значења „ради” у оквиру целог деривационог гнезда, не само у оквиру једне лексеме. Постоје случајеви када лексема има значење које је условно потпуно удаљено и она са тако „ишчашеним” значењем или палетом значења представља кандидата за степеновану хомонимску лексему. Случајеве лексема исте форме, а различитог значења, где можемо да ишчитамо семантичке пресеке са лексемама и из различитих морфолошких категорија, посматраћемо као полисемску разгранатост, а не као хомонимију. Осветлићемо и примере који су у науци регистровани као случајеви афиксалне хомонимије.
AB  - In the paper, we will present part of the derivative nests of the noun reversal, that is, the ones that are most important for us to highlight the given issues. The aim of the paper is to bring the practical lexicographic process closer to the open lexical and pedagogical dilemma, the subject of semantic derivation and homonymy. We will show how semical cohesion with lexical meanings of meaning ‘work’ within the entire derivative nest, not only within one lexeme. There are cases when the lexeme has a meaning which is conditionally completely distant, and it with the ‘outdated’ meaning or palette of meaning represents a candidate for a stepped homonymous lexeme. The cases of lexemes of the same form, and of different meanings, where we can read semantic cross-sections with lexemes and from different morphological categories, we will observe as polysemic diversity, and not as homonymy. We will also highlight examples that are registered in science as cases of affiliate homonymy.
PB  - Ужице : Педагошки факултет
T2  - Наука, настава, учење - проблеми и перспективе
T1  - Неки проблеми у вези са полисемијом и хомонимијом (на моделу деривационог гнезда именице преврат)
T1  - Some Problems with Polysemy and Homonymy (On the Model of Derivative Nests of the Noun ‘reversal’)
SP  - 385
EP  - 394
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16534
ER  - 
@inbook{
author = "Станић, Данијела С.",
year = "2019",
abstract = "У раду ћемо приказати део деривационог гнезда именице преврат, односно оне лексеме које су нам најбитније за осветљавање дате проблематике. Циљ рада је да практичним лексикографским поступком приближимо отворену лексиколошку и педагошку дилему, тему семантичке деривације и хомонимије. Као кључан проблем ове теме издвојићемо наставни појам лексеме као јединице семантичког и као јединице деривационог система. Приказаћемо како семска кохезија са лексичким преносима значења „ради” у оквиру целог деривационог гнезда, не само у оквиру једне лексеме. Постоје случајеви када лексема има значење које је условно потпуно удаљено и она са тако „ишчашеним” значењем или палетом значења представља кандидата за степеновану хомонимску лексему. Случајеве лексема исте форме, а различитог значења, где можемо да ишчитамо семантичке пресеке са лексемама и из различитих морфолошких категорија, посматраћемо као полисемску разгранатост, а не као хомонимију. Осветлићемо и примере који су у науци регистровани као случајеви афиксалне хомонимије., In the paper, we will present part of the derivative nests of the noun reversal, that is, the ones that are most important for us to highlight the given issues. The aim of the paper is to bring the practical lexicographic process closer to the open lexical and pedagogical dilemma, the subject of semantic derivation and homonymy. We will show how semical cohesion with lexical meanings of meaning ‘work’ within the entire derivative nest, not only within one lexeme. There are cases when the lexeme has a meaning which is conditionally completely distant, and it with the ‘outdated’ meaning or palette of meaning represents a candidate for a stepped homonymous lexeme. The cases of lexemes of the same form, and of different meanings, where we can read semantic cross-sections with lexemes and from different morphological categories, we will observe as polysemic diversity, and not as homonymy. We will also highlight examples that are registered in science as cases of affiliate homonymy.",
publisher = "Ужице : Педагошки факултет",
journal = "Наука, настава, учење - проблеми и перспективе",
booktitle = "Неки проблеми у вези са полисемијом и хомонимијом (на моделу деривационог гнезда именице преврат), Some Problems with Polysemy and Homonymy (On the Model of Derivative Nests of the Noun ‘reversal’)",
pages = "385-394",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16534"
}
Станић, Д. С.. (2019). Неки проблеми у вези са полисемијом и хомонимијом (на моделу деривационог гнезда именице преврат). in Наука, настава, учење - проблеми и перспективе
Ужице : Педагошки факултет., 385-394.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16534
Станић ДС. Неки проблеми у вези са полисемијом и хомонимијом (на моделу деривационог гнезда именице преврат). in Наука, настава, учење - проблеми и перспективе. 2019;:385-394.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16534 .
Станић, Данијела С., "Неки проблеми у вези са полисемијом и хомонимијом (на моделу деривационог гнезда именице преврат)" in Наука, настава, учење - проблеми и перспективе (2019):385-394,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16534 .

Стереотип о Ери

Станић, Данијела С.

(Београд : Институт за српски језик САНУ, 2019)

TY  - JOUR
AU  - Станић, Данијела С.
PY  - 2019
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/10357
AB  - The paper defi nes terms Era and erski in Serbian language from the
point of view of cognitive ethnolinguistics. For the analysis were used historical
data, literary folklore data, systematic data (thesaurus vocabulary,
dialectal vocabulary of Uzice speech, etymological vocabulary and associative
vocabulary) and a survey. Each of the data showed that the term Era
had risen from the level of local self-identifi cation to the level of the Serbian
collective being and its linguistic image of the world.
AB  - Циљ овог истраживања је долажење до когнитивне дефиниције етничког стереотипа Ера. Истраживање ће се обавити према методологији
Јежија Бартмињског, представника етнолингвистичке лублинске школе.
Методологија Бартмињског подразумева да се за реконструкцију језичко-културне слике света одређеног појма или концепта узимају различити
подаци, системски, текстуални и анкетни. Етник Ера је локални назив за
житеље Ужица, а често и житеље Златиборског региона. С обзиром на то
да Ера функционише у савременом српском језику, кроз вицеве и анегдоте,
као синоним за Србина, можемо сматрати да се етник Ера у језичкој слици
света говорника српског језика концептуализовао као једини српски локални етник подигнут на раван стереотипног Србина и свега што стереотипно
обухватају придев и прилог српски.
PB  - Београд : Институт за српски језик САНУ
T2  - Наш језик
T1  - Стереотип о Ери
T1  - Term Era from The Point of View of Cognitive Ethnolinguistics
SP  - 773
EP  - 781
VL  - 50
IS  - 2
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_10357
ER  - 
@article{
author = "Станић, Данијела С.",
year = "2019",
abstract = "The paper defi nes terms Era and erski in Serbian language from the
point of view of cognitive ethnolinguistics. For the analysis were used historical
data, literary folklore data, systematic data (thesaurus vocabulary,
dialectal vocabulary of Uzice speech, etymological vocabulary and associative
vocabulary) and a survey. Each of the data showed that the term Era
had risen from the level of local self-identifi cation to the level of the Serbian
collective being and its linguistic image of the world., Циљ овог истраживања је долажење до когнитивне дефиниције етничког стереотипа Ера. Истраживање ће се обавити према методологији
Јежија Бартмињског, представника етнолингвистичке лублинске школе.
Методологија Бартмињског подразумева да се за реконструкцију језичко-културне слике света одређеног појма или концепта узимају различити
подаци, системски, текстуални и анкетни. Етник Ера је локални назив за
житеље Ужица, а често и житеље Златиборског региона. С обзиром на то
да Ера функционише у савременом српском језику, кроз вицеве и анегдоте,
као синоним за Србина, можемо сматрати да се етник Ера у језичкој слици
света говорника српског језика концептуализовао као једини српски локални етник подигнут на раван стереотипног Србина и свега што стереотипно
обухватају придев и прилог српски.",
publisher = "Београд : Институт за српски језик САНУ",
journal = "Наш језик",
title = "Стереотип о Ери, Term Era from The Point of View of Cognitive Ethnolinguistics",
pages = "773-781",
volume = "50",
number = "2",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_10357"
}
Станић, Д. С.. (2019). Стереотип о Ери. in Наш језик
Београд : Институт за српски језик САНУ., 50(2), 773-781.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_10357
Станић ДС. Стереотип о Ери. in Наш језик. 2019;50(2):773-781.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_10357 .
Станић, Данијела С., "Стереотип о Ери" in Наш језик, 50, no. 2 (2019):773-781,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_10357 .

Називи за боје у неким призренско-тимочким говорима

Станић, Данијела С.

(Врање : Педагошки факултет, 2016)

TY  - CHAP
AU  - Станић, Данијела С.
PY  - 2016
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/9537
AB  - У раду се анализирају лексеме из лексичко-семантичке групе назива за боје, и то пре
свега придеви и њихови деривати, на подручју два дијалекта призренско-тимочке
дијалекатске зоне: тимочко-лужничког и призренско-јужноморавског. Такође, лексичко-семантичка група назива за боје прати се дијахроно у распону од Белићевих
Дијалеката источне и јужне Србије (1905) до лексичке грађе коју бележе дијалекатски речници почетком ХХI века: Речник тимочког говора Јакше Динића (Динић
2008) и Речник говора јабланичког краја Радмиле Жугић (Жугић 2005). Забележена
лексичка грађа анализира се на граматичком (фонетском, морфолошком и творбеном) плану, као и на семантичком плану.
AB  - This paper analyzes the names for colors, most notably adjectives and their derivatives,
based on examples derived from vocabulary of two Prizren-Timok vernaculars, Timok and
South Morava vernacular. Both vertical and horizontal analysis was conducted, abovementioned
vernaculars were compared to each other, and the Prizren-Timok vernaculars with
a standard linguistic norm; diachronic comparative analysis of a recorded state from the
beginning of the twentieth century was performed (Belić 1905) compared to the observed
in the last ten years of the 21st century (Dinić 2008; Žugić 2005). The analysis is carried
out on the phonetic, morphological, formational and semantic level.
PB  - Врање : Педагошки факултет
PB  - Лесковац : Лесковачки културни центар
T2  - Дијалекти српскога језика : истраживања, настава, књижевност 1
T1  - Називи за боје у неким призренско-тимочким говорима
T1  - Names for Colors in Some Prizren-Timok Vernaculars
SP  - 457
EP  - 464
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9537
ER  - 
@inbook{
author = "Станић, Данијела С.",
year = "2016",
abstract = "У раду се анализирају лексеме из лексичко-семантичке групе назива за боје, и то пре
свега придеви и њихови деривати, на подручју два дијалекта призренско-тимочке
дијалекатске зоне: тимочко-лужничког и призренско-јужноморавског. Такође, лексичко-семантичка група назива за боје прати се дијахроно у распону од Белићевих
Дијалеката источне и јужне Србије (1905) до лексичке грађе коју бележе дијалекатски речници почетком ХХI века: Речник тимочког говора Јакше Динића (Динић
2008) и Речник говора јабланичког краја Радмиле Жугић (Жугић 2005). Забележена
лексичка грађа анализира се на граматичком (фонетском, морфолошком и творбеном) плану, као и на семантичком плану., This paper analyzes the names for colors, most notably adjectives and their derivatives,
based on examples derived from vocabulary of two Prizren-Timok vernaculars, Timok and
South Morava vernacular. Both vertical and horizontal analysis was conducted, abovementioned
vernaculars were compared to each other, and the Prizren-Timok vernaculars with
a standard linguistic norm; diachronic comparative analysis of a recorded state from the
beginning of the twentieth century was performed (Belić 1905) compared to the observed
in the last ten years of the 21st century (Dinić 2008; Žugić 2005). The analysis is carried
out on the phonetic, morphological, formational and semantic level.",
publisher = "Врање : Педагошки факултет, Лесковац : Лесковачки културни центар",
journal = "Дијалекти српскога језика : истраживања, настава, књижевност 1",
booktitle = "Називи за боје у неким призренско-тимочким говорима, Names for Colors in Some Prizren-Timok Vernaculars",
pages = "457-464",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9537"
}
Станић, Д. С.. (2016). Називи за боје у неким призренско-тимочким говорима. in Дијалекти српскога језика : истраживања, настава, књижевност 1
Врање : Педагошки факултет., 457-464.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9537
Станић ДС. Називи за боје у неким призренско-тимочким говорима. in Дијалекти српскога језика : истраживања, настава, књижевност 1. 2016;:457-464.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9537 .
Станић, Данијела С., "Називи за боје у неким призренско-тимочким говорима" in Дијалекти српскога језика : истраживања, настава, књижевност 1 (2016):457-464,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9537 .

Лексичко-семантичка и творбено-граматичка анализа глагола са префиксом пона -

Станић, Данијела С.

(Никшић : Филолошки факултет, 2015)

TY  - JOUR
AU  - Станић, Данијела С.
PY  - 2015
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/12643
AB  - У раду су представљене структурно-семантичке и синтаксичке одлике
глагола са двоструким префиксом пона-. Грађа је разврстана у неколико семантичких група. При разврставања у групе водило се рачуна о значењима сваког
појединачног префикса и о семама које су се реализовале у новодобијеним глаголима. Грађу чине само свршени глаголи, мада су забележени и свршени глаголи
са суфиксима карактеристичним за несвршене глаголе. Наведене су и потврде
које углавном припадају разговорном функционалном стилу.
AB  - This paper presents the structuraly-semantical and syntactic features of verbs with
double prefix behavior. The materials were divided into several semantic groups. In classifying
the groups were taken into account meanings of each individual prefix and the schemes
that have aired in the newly obtained verb. Material consist of only an accomplished verbs,
although perfective verbs were recorded with suffixes characteristic by imperfect verbs.
Certificates that belong mostly toconversational functional style are also listed.
PB  - Никшић : Филолошки факултет
PB  - Београд : Филолошки факултет
T2  - Српски језик
T1  - Лексичко-семантичка и творбено-граматичка анализа глагола са префиксом пона -
T1  - Lexical-Semantic and Formative-Grammatical Analysis of Verbs With пона- Prefix
SP  - 481
EP  - 494
VL  - 20
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12643
ER  - 
@article{
author = "Станић, Данијела С.",
year = "2015",
abstract = "У раду су представљене структурно-семантичке и синтаксичке одлике
глагола са двоструким префиксом пона-. Грађа је разврстана у неколико семантичких група. При разврставања у групе водило се рачуна о значењима сваког
појединачног префикса и о семама које су се реализовале у новодобијеним глаголима. Грађу чине само свршени глаголи, мада су забележени и свршени глаголи
са суфиксима карактеристичним за несвршене глаголе. Наведене су и потврде
које углавном припадају разговорном функционалном стилу., This paper presents the structuraly-semantical and syntactic features of verbs with
double prefix behavior. The materials were divided into several semantic groups. In classifying
the groups were taken into account meanings of each individual prefix and the schemes
that have aired in the newly obtained verb. Material consist of only an accomplished verbs,
although perfective verbs were recorded with suffixes characteristic by imperfect verbs.
Certificates that belong mostly toconversational functional style are also listed.",
publisher = "Никшић : Филолошки факултет, Београд : Филолошки факултет",
journal = "Српски језик",
title = "Лексичко-семантичка и творбено-граматичка анализа глагола са префиксом пона -, Lexical-Semantic and Formative-Grammatical Analysis of Verbs With пона- Prefix",
pages = "481-494",
volume = "20",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12643"
}
Станић, Д. С.. (2015). Лексичко-семантичка и творбено-граматичка анализа глагола са префиксом пона -. in Српски језик
Никшић : Филолошки факултет., 20, 481-494.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12643
Станић ДС. Лексичко-семантичка и творбено-граматичка анализа глагола са префиксом пона -. in Српски језик. 2015;20:481-494.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12643 .
Станић, Данијела С., "Лексичко-семантичка и творбено-граматичка анализа глагола са префиксом пона -" in Српски језик, 20 (2015):481-494,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12643 .

Систем назива за боје у лирској народној поезији

Станић, Данијела

(Универзитет у Београду, Филолошки факултет, 2015)

TY  - THES
AU  - Станић, Данијела
PY  - 2015
UR  - http://eteze.bg.ac.rs/application/showtheses?thesesId=3946
UR  - https://fedorabg.bg.ac.rs/fedora/get/o:13261/bdef:Content/download
UR  - http://vbs.rs/scripts/cobiss?command=DISPLAY&base=70036&RID=47784463
UR  - http://nardus.mpn.gov.rs/123456789/6584
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/984
AB  - Предмет нашег рада био би систематичан опис назива за боје инкорпорираниху лирски фолклорни сиже, који укључује прецизно одређивање њиховог граматичкоги семантичког лика, потом истицање значаја који ови називи имају у фолклористиции народној култури, као и прецизно одређивање нијансе боје коју би по савременимкритеријумима сликарске технологије заузимао неки типизирани фолклористичкиназив за боју.У оквиру лингвистичке анализе разматраћемо систем боја са етимолошког,морфолошког, творбеног, синтаксичког и семантичког становишта у оној мери укокој је омогућила грађа. Лексиколошку страну ове проблематике представили смо уса становишта компоненцијалне и когнитивно-лингвистичке анализе. Посредствомкогнитивистичког аспекта покушали смо да на основу концептуализације боја уфолклору одредимо вредности на којима је базирано наше патријахално друштво, апре свега да реконструишемо концепте брака, смрти, секса, здравља, лепоте,природних и натприродних сила.Језик фолклора има наизглед сведен и редукован дијапазон назива за боје.Разлози за ово привидно сиромаштво су многоструки. Називи за боје у језикуархајског човека су полифункционални. Они поред денотативно-миметичкекомпоненте значења, која је главно обележје тих назива у употреби код носилацасавременог српског језика, имају и низ симболичних значења која активирају својуполифункционалност најчешће у каквом обредном или обичајном ритуалу.Друга важна карактеристика назива за боје у фолклору, за разлику одсавременог језика, јесте њихова велика оптерећеност естетичко-визуелним, етичким,религиозним и осталим патријахално-табуираним аксиолошким претпоставкама иоценама. То говори о релативно оскудном инвентару назива за апстрактне појмовекод архајског човека који је тај недостатак језика надокнађивао придајући називимаза боје велики број значења. Рецимо, придев у формулативној синтагми беле рукенема само колористичко обележје, већ представља и вредносни суд о самој особи сатаквим рукама, јер значења изведена метафоричном и метонимијском екстензијомимплицирају и 'угледне, господске', 'нежне', 'уредне и чисте', 'радне и вредне' и 'лепеи привлачне' руке, што све сазнајемо из ширег поетског дискурса у који је придевуклопљен.У складу са поменутом особином назива за боје у фолклору треба нагласитида језик фолклора чува елементе примарног субјективног вредновања боја. Од тогкритеријума зависи која ће апстрактна значења бити приписана одређеним називимапоред њиховог основног и очигледног колористичког својства. Тако се боје уфолклору идентификују по критеријуму 'позитиван / негативан', па се у сферу'позитивног' по емотивном психолошком принципу реализује много већи дијапазонбоја, углавном светлих и топлих него у сферу 'негативног'. Пример за боју сапозитивним семантичким потенцијалом била би бела боја, где једино придеви блед исед као њене колористичке варијанте, али са семантичким обележјем 'одсуство сјаја'имају енантосемију, јер у зависности од контекста могу носити информацију о каквојнегативној и непожељној особини.Навешћемо још једну важну особину назива за боје у фолклору. То је особинаобједињености сличних колористичких датости и свођење на један прототипичанколористички тон. На пример, бела боја, са највећом учесталошћу употребе иизразито позитивним семантичким потенцијалом, представља замену за велики бројбоја светлог спектра, као што су светложута, светлосива, окер, беж, драп и сл.Ово семантичко обележје назива за боје у фолклору успољава се и у видунеколико важних граматичких особина поменутих назива. То се може најбољепоказати ако се упореде граматичке особине боја из фолклора са особинама изсавременог српског језика. Наиме, говорник савременог српског језика за7вербализовање великог броја прелазних нијанси боја користи се претежно придевимаса именичком основом, где је колористичка датост упечатљиво својство именичкогденотата са којим се врши поређење, као нпр. лимунаст, циметаст, кафенаст,вишњеваст. У овој функцији савремени српски језик карактерише и присуствоодређеног броја новоприхваћених и творбено неадаптираних позајмљеницаевропског порекла (нпр. лила, розе, бордо, браон и сл.), као и комбинаторнонеограничена употреба сложеница, као сламнатожут, лимунжут, шљивоплав,модрозелен и сл. Ни једну од наведених творбених поменутих категорија придеваготово да не бележи језик фолклора, изузев спорадичних примера типа: бисерни (забраду), атрибутив овца калуша; сив-зелен соко, сиво-бела кошута. Језик фолклора сатворбено-морфолошке стране карактерише присуство одређеног броја простихпридева прасловенског порекла, врло често полисемичних, и једног бројаоријентализама који су творбено неадаптирани српском језику, моносемични ифокусирани само за именичке денотате из сфере 'неживо', што је углавном одлика иевропеизама у савременом српском језику.
AB  - The subject of our study would be systematic description of names for colorsincorporated in lyrical folk summary, which includes a precise determination of theirgrammatical and semantical character, then highlight the significance that these names havein folkloristics and folk culture, as well as the accurate determination of shades of color thatwould, by modern criteria in painting technology, occupy a standardized folklore name forthe color.In relation to linguistic analysis we will consider the system of colors frometymological, morphological, formative, syntactic and semantic point of view to the extentwhich given material requested. Lexicological side of this issue we presented in accordancewith theory of componential and cognitive-linguistic analysis. Through cognitive-linguisticanalysis we tried, based on the conceptualization of colors in folklore, to define patterns onwhich is based our patriarchal society, and above all to reconstruct the concepts ofmarriage, death, sex, health, beauty, natural and supernatural forces.Folklore language has seemingly reduced range of names for colors. The reasons forthis apparent poverty are manifold. The names of the colors in the language of archaic manare polyfunctional. Beside denotative-mimetic components of meaning, which is the mainfeature of these terms used by the holders of the modern Serbian language, they have anumber of symbolic meanings that activate their polyfunctionality usually in anyceremonial or customary ritual.Another important feature related ot names of colors in folklore, in contrast to thelanguage of modern man, is their overburden with visually-aesthetic, ethical, religious and9other patriarchal-tabooed axiological assumptions and judgments. It talks about therelatively sparse catalog of names for abstract concepts at archaic man who compensatedthat lack in language by giving the names of the colors large number of polysemicmeanings. For instance, the adjective in the phrase that formulates white hands does nothave just coloristic characteristic, but also a value of judgment on the person, because themeanings derived with metaphorical and metonymic extension imply also to 'reputable','gentle', 'neat and clean', 'working and valuable' and 'beautiful and attractive' hands, that weall learn from a wider poetic discourse in which the adjective is incorporated.It should be noted that the language of folklore preserves elements of primarysubjective evaluation of the colors. From this criterion depends on which abstract meaningswill be attached to certain names in addition to their obvious coloristic properties. Thismeans that the colors are identified by the criterion of 'positive / negative', so in the sphereof 'positive', by an emotional psychological principle, falls a much greater range of colors,mostly bright and warm. Example for color with absolutely positive semantic potentialwould be white, where only adjectives pale and gray are its colorful counterparts, but withthe semantics characteristic 'lack of luminosity (-)' they wear characteristic of enantiosemy,because in given context they can carry information about any negative and undesirablefeature.We will mention another important property of names for colors in folklore. It is anproperty amalgam of similar coloristic givens and reducing to one prototypic coloristictone. For example, white color, with the highest frequency of use and extremely positivesemantic potential, is a replacement for a large number of light color spectrum, such aslight yellow, light gray, ocher, beige, tan etc.This semantic characteristic of names for colors introduces a space for highlightingone important grammatical feature of mentioned names. The speaker of the modern Serbianlanguage for verbalizing a large number of transitional shades of colors is using mostlyadjectives with noun basis, where the coloristic givens striking feature noun denotata withwhich comparison is done, for example: lemon-like, cinnamon-like, coffee-like, cherry-like.10In this function, the modern Serbian language is characterized by the presence of a numberof newly accepted and generative unadapted loan-words of European origin (eg, lila, roze,bordo, brown etc.), as well as unlimited use of combinatorial compound as hey yellow,lemon yellow, plum blue, cyan etc. Not one of the three above mentioned categories ofadjectives holds almost no records of folk language, except for sporadic examples of types:pearl chin, apositive sheep callus; gray-green hawk, gray-white doe. Folk language fromgenerative-morphological side is characterized by the presence of a number of simpleadjectives of Old Slavic origin, often polysemic, and a number of orientalisms which aregeneratively unadapted to Serbian language, monosemitic and focused only on noundenotatas from the sphere of 'inanimate', which is generally characteristic of the Europeanregion in relation to the contemporary Serbian language.
PB  - Универзитет у Београду, Филолошки факултет
T2  - Универзитет у Београду
T1  - Систем назива за боје у лирској народној поезији
T1  - The system of names for colors in lyrical folk poetry
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_984
ER  - 
@phdthesis{
author = "Станић, Данијела",
year = "2015",
abstract = "Предмет нашег рада био би систематичан опис назива за боје инкорпорираниху лирски фолклорни сиже, који укључује прецизно одређивање њиховог граматичкоги семантичког лика, потом истицање значаја који ови називи имају у фолклористиции народној култури, као и прецизно одређивање нијансе боје коју би по савременимкритеријумима сликарске технологије заузимао неки типизирани фолклористичкиназив за боју.У оквиру лингвистичке анализе разматраћемо систем боја са етимолошког,морфолошког, творбеног, синтаксичког и семантичког становишта у оној мери укокој је омогућила грађа. Лексиколошку страну ове проблематике представили смо уса становишта компоненцијалне и когнитивно-лингвистичке анализе. Посредствомкогнитивистичког аспекта покушали смо да на основу концептуализације боја уфолклору одредимо вредности на којима је базирано наше патријахално друштво, апре свега да реконструишемо концепте брака, смрти, секса, здравља, лепоте,природних и натприродних сила.Језик фолклора има наизглед сведен и редукован дијапазон назива за боје.Разлози за ово привидно сиромаштво су многоструки. Називи за боје у језикуархајског човека су полифункционални. Они поред денотативно-миметичкекомпоненте значења, која је главно обележје тих назива у употреби код носилацасавременог српског језика, имају и низ симболичних значења која активирају својуполифункционалност најчешће у каквом обредном или обичајном ритуалу.Друга важна карактеристика назива за боје у фолклору, за разлику одсавременог језика, јесте њихова велика оптерећеност естетичко-визуелним, етичким,религиозним и осталим патријахално-табуираним аксиолошким претпоставкама иоценама. То говори о релативно оскудном инвентару назива за апстрактне појмовекод архајског човека који је тај недостатак језика надокнађивао придајући називимаза боје велики број значења. Рецимо, придев у формулативној синтагми беле рукенема само колористичко обележје, већ представља и вредносни суд о самој особи сатаквим рукама, јер значења изведена метафоричном и метонимијском екстензијомимплицирају и 'угледне, господске', 'нежне', 'уредне и чисте', 'радне и вредне' и 'лепеи привлачне' руке, што све сазнајемо из ширег поетског дискурса у који је придевуклопљен.У складу са поменутом особином назива за боје у фолклору треба нагласитида језик фолклора чува елементе примарног субјективног вредновања боја. Од тогкритеријума зависи која ће апстрактна значења бити приписана одређеним називимапоред њиховог основног и очигледног колористичког својства. Тако се боје уфолклору идентификују по критеријуму 'позитиван / негативан', па се у сферу'позитивног' по емотивном психолошком принципу реализује много већи дијапазонбоја, углавном светлих и топлих него у сферу 'негативног'. Пример за боју сапозитивним семантичким потенцијалом била би бела боја, где једино придеви блед исед као њене колористичке варијанте, али са семантичким обележјем 'одсуство сјаја'имају енантосемију, јер у зависности од контекста могу носити информацију о каквојнегативној и непожељној особини.Навешћемо још једну важну особину назива за боје у фолклору. То је особинаобједињености сличних колористичких датости и свођење на један прототипичанколористички тон. На пример, бела боја, са највећом учесталошћу употребе иизразито позитивним семантичким потенцијалом, представља замену за велики бројбоја светлог спектра, као што су светложута, светлосива, окер, беж, драп и сл.Ово семантичко обележје назива за боје у фолклору успољава се и у видунеколико важних граматичких особина поменутих назива. То се може најбољепоказати ако се упореде граматичке особине боја из фолклора са особинама изсавременог српског језика. Наиме, говорник савременог српског језика за7вербализовање великог броја прелазних нијанси боја користи се претежно придевимаса именичком основом, где је колористичка датост упечатљиво својство именичкогденотата са којим се врши поређење, као нпр. лимунаст, циметаст, кафенаст,вишњеваст. У овој функцији савремени српски језик карактерише и присуствоодређеног броја новоприхваћених и творбено неадаптираних позајмљеницаевропског порекла (нпр. лила, розе, бордо, браон и сл.), као и комбинаторнонеограничена употреба сложеница, као сламнатожут, лимунжут, шљивоплав,модрозелен и сл. Ни једну од наведених творбених поменутих категорија придеваготово да не бележи језик фолклора, изузев спорадичних примера типа: бисерни (забраду), атрибутив овца калуша; сив-зелен соко, сиво-бела кошута. Језик фолклора сатворбено-морфолошке стране карактерише присуство одређеног броја простихпридева прасловенског порекла, врло често полисемичних, и једног бројаоријентализама који су творбено неадаптирани српском језику, моносемични ифокусирани само за именичке денотате из сфере 'неживо', што је углавном одлика иевропеизама у савременом српском језику., The subject of our study would be systematic description of names for colorsincorporated in lyrical folk summary, which includes a precise determination of theirgrammatical and semantical character, then highlight the significance that these names havein folkloristics and folk culture, as well as the accurate determination of shades of color thatwould, by modern criteria in painting technology, occupy a standardized folklore name forthe color.In relation to linguistic analysis we will consider the system of colors frometymological, morphological, formative, syntactic and semantic point of view to the extentwhich given material requested. Lexicological side of this issue we presented in accordancewith theory of componential and cognitive-linguistic analysis. Through cognitive-linguisticanalysis we tried, based on the conceptualization of colors in folklore, to define patterns onwhich is based our patriarchal society, and above all to reconstruct the concepts ofmarriage, death, sex, health, beauty, natural and supernatural forces.Folklore language has seemingly reduced range of names for colors. The reasons forthis apparent poverty are manifold. The names of the colors in the language of archaic manare polyfunctional. Beside denotative-mimetic components of meaning, which is the mainfeature of these terms used by the holders of the modern Serbian language, they have anumber of symbolic meanings that activate their polyfunctionality usually in anyceremonial or customary ritual.Another important feature related ot names of colors in folklore, in contrast to thelanguage of modern man, is their overburden with visually-aesthetic, ethical, religious and9other patriarchal-tabooed axiological assumptions and judgments. It talks about therelatively sparse catalog of names for abstract concepts at archaic man who compensatedthat lack in language by giving the names of the colors large number of polysemicmeanings. For instance, the adjective in the phrase that formulates white hands does nothave just coloristic characteristic, but also a value of judgment on the person, because themeanings derived with metaphorical and metonymic extension imply also to 'reputable','gentle', 'neat and clean', 'working and valuable' and 'beautiful and attractive' hands, that weall learn from a wider poetic discourse in which the adjective is incorporated.It should be noted that the language of folklore preserves elements of primarysubjective evaluation of the colors. From this criterion depends on which abstract meaningswill be attached to certain names in addition to their obvious coloristic properties. Thismeans that the colors are identified by the criterion of 'positive / negative', so in the sphereof 'positive', by an emotional psychological principle, falls a much greater range of colors,mostly bright and warm. Example for color with absolutely positive semantic potentialwould be white, where only adjectives pale and gray are its colorful counterparts, but withthe semantics characteristic 'lack of luminosity (-)' they wear characteristic of enantiosemy,because in given context they can carry information about any negative and undesirablefeature.We will mention another important property of names for colors in folklore. It is anproperty amalgam of similar coloristic givens and reducing to one prototypic coloristictone. For example, white color, with the highest frequency of use and extremely positivesemantic potential, is a replacement for a large number of light color spectrum, such aslight yellow, light gray, ocher, beige, tan etc.This semantic characteristic of names for colors introduces a space for highlightingone important grammatical feature of mentioned names. The speaker of the modern Serbianlanguage for verbalizing a large number of transitional shades of colors is using mostlyadjectives with noun basis, where the coloristic givens striking feature noun denotata withwhich comparison is done, for example: lemon-like, cinnamon-like, coffee-like, cherry-like.10In this function, the modern Serbian language is characterized by the presence of a numberof newly accepted and generative unadapted loan-words of European origin (eg, lila, roze,bordo, brown etc.), as well as unlimited use of combinatorial compound as hey yellow,lemon yellow, plum blue, cyan etc. Not one of the three above mentioned categories ofadjectives holds almost no records of folk language, except for sporadic examples of types:pearl chin, apositive sheep callus; gray-green hawk, gray-white doe. Folk language fromgenerative-morphological side is characterized by the presence of a number of simpleadjectives of Old Slavic origin, often polysemic, and a number of orientalisms which aregeneratively unadapted to Serbian language, monosemitic and focused only on noundenotatas from the sphere of 'inanimate', which is generally characteristic of the Europeanregion in relation to the contemporary Serbian language.",
publisher = "Универзитет у Београду, Филолошки факултет",
journal = "Универзитет у Београду",
title = "Систем назива за боје у лирској народној поезији, The system of names for colors in lyrical folk poetry",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_984"
}
Станић, Д.. (2015). Систем назива за боје у лирској народној поезији. in Универзитет у Београду
Универзитет у Београду, Филолошки факултет..
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_984
Станић Д. Систем назива за боје у лирској народној поезији. in Универзитет у Београду. 2015;.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_984 .
Станић, Данијела, "Систем назива за боје у лирској народној поезији" in Универзитет у Београду (2015),
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_984 .

Концептуализација боја кроз категорију „топлоте”

Станић, Данијела С.

(Ниш : Филозофски факултет Универзитета у Нишу, 2014)

TY  - CHAP
AU  - Станић, Данијела С.
PY  - 2014
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/16533
AB  - Један од битних елемената у концептуализацији значења боја јесте категорија „топлоте”. Истраживање представљено у раду заснива се на студентским одговорима на задату анкету, путем којих смо покушали да „материјализујемо” представу топлоте и њену везу са бојама. Поред тога што смо покушали да откријемо скалу „топлих – хладних” боја, кроз анкету смо испитивали студентско познавање номенклатуре боја, посебно када је реч о архаичној и терминологизованој лексици, као и студентски осећај за творбене форманте субјективне оцене и њихову везу са називима за боје. Посебну пажњу смо посветили анализи оцене ахроматских боја.
AB  - One of the important elements in the conceptualization of the meaning of colors is the category of “warmth”. The research presented in the paper is based on student responses to a given survey through which we tried to “materialize” the performance of warmth and its relationship with the colors. In addition, we tried to figure out the scale of “warm - cold” colors, through a survey, we examined the students' knowledge of the nomenclature of color , especially when it comes to the archaic and vocabulary of terminology, as well as students' sense of the constituent formant subjective assessments and their relationship with the names of colors. Particular attention was paid to the analysis of grade achromatic color .
PB  - Ниш : Филозофски факултет Универзитета у Нишу
T2  - Језик, књижевност и култура
T1  - Концептуализација боја кроз категорију „топлоте”
T1  - Conceptualization of colors through the category of “warmth”
SP  - 7
EP  - 25
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16533
ER  - 
@inbook{
author = "Станић, Данијела С.",
year = "2014",
abstract = "Један од битних елемената у концептуализацији значења боја јесте категорија „топлоте”. Истраживање представљено у раду заснива се на студентским одговорима на задату анкету, путем којих смо покушали да „материјализујемо” представу топлоте и њену везу са бојама. Поред тога што смо покушали да откријемо скалу „топлих – хладних” боја, кроз анкету смо испитивали студентско познавање номенклатуре боја, посебно када је реч о архаичној и терминологизованој лексици, као и студентски осећај за творбене форманте субјективне оцене и њихову везу са називима за боје. Посебну пажњу смо посветили анализи оцене ахроматских боја., One of the important elements in the conceptualization of the meaning of colors is the category of “warmth”. The research presented in the paper is based on student responses to a given survey through which we tried to “materialize” the performance of warmth and its relationship with the colors. In addition, we tried to figure out the scale of “warm - cold” colors, through a survey, we examined the students' knowledge of the nomenclature of color , especially when it comes to the archaic and vocabulary of terminology, as well as students' sense of the constituent formant subjective assessments and their relationship with the names of colors. Particular attention was paid to the analysis of grade achromatic color .",
publisher = "Ниш : Филозофски факултет Универзитета у Нишу",
journal = "Језик, књижевност и култура",
booktitle = "Концептуализација боја кроз категорију „топлоте”, Conceptualization of colors through the category of “warmth”",
pages = "7-25",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16533"
}
Станић, Д. С.. (2014). Концептуализација боја кроз категорију „топлоте”. in Језик, књижевност и култура
Ниш : Филозофски факултет Универзитета у Нишу., 7-25.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16533
Станић ДС. Концептуализација боја кроз категорију „топлоте”. in Језик, књижевност и култура. 2014;:7-25.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16533 .
Станић, Данијела С., "Концептуализација боја кроз категорију „топлоте”" in Језик, књижевност и култура (2014):7-25,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16533 .

Народна етимологија у лирској фолклорној поезији

Станић, Данијела

(Нови Сад : Филозофски факултет, 2014)

TY  - CHAP
AU  - Станић, Данијела
PY  - 2014
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/16374
AB  - У етимолошкој магији фолклорно-митопоетског текста чувају се народне клетве, обичаји, веровања везана за народни календар, ономастику и демонолошка веровања и легенде, знања из народне медицине, неписани друштвени и културни прописи. Такав митопоетски текст, који има своју преосмишљену унутрашњу форму,  илустроваћемо трима песмама из лирског корпуса Вукових Српских народних пјесама I, једном песмом из Данице и једном из Босанске Виле. У представљању митопоетског текста даћемо најпре научну етимолошку анализу, а затим и народну и видећемо у којим размерама се ове две етимологије поклапају, представићемо народна веровања везана за лексеме које су предмет митопоетизације (у овом случају је реч о лексичко-семантичкој групи биља), лексикографски и енциклопедијски опис датих реалија, као и њихов културолошки утицај на друга књижевна дела у историји српскохрватске књижевности.
AB  - In etymological magic of folklor-mythopoetic text are stored national profanity, customs, beliefs regarding the national calendar, demonological and onomastic beliefs and legends, knowledge of folk medicine, the unwritten social and cultural rules. Such mythopoetic text, which has its own internal preconceived form, we will illustrate by three songs from lyrical corpuses of Vuk's Serbian folk songs I, with one song from the Danica and one from the Bosanska Vila . In presenting mythopoetic text frst will be presented scientific etymological analysis, and then the folklore analysis and then we will see in what proportions these two etymologies match, and we will present folklore beliefs related to lexemes that are subject of mythopoetisation (in this case in terms of lexical-semantic group of plants), lexicographical and an encyclopedic description of the realities, and their cultural influence on other literary works in the history of Serbo-Croatian literature.
PB  - Нови Сад : Филозофски факултет
T2  - Језици и културе у времену и простору IV/1
T1  - Народна етимологија у лирској фолклорној поезији
T1  - Folk etimology in folk liric poetry
SP  - 103
EP  - 111
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16374
ER  - 
@inbook{
author = "Станић, Данијела",
year = "2014",
abstract = "У етимолошкој магији фолклорно-митопоетског текста чувају се народне клетве, обичаји, веровања везана за народни календар, ономастику и демонолошка веровања и легенде, знања из народне медицине, неписани друштвени и културни прописи. Такав митопоетски текст, који има своју преосмишљену унутрашњу форму,  илустроваћемо трима песмама из лирског корпуса Вукових Српских народних пјесама I, једном песмом из Данице и једном из Босанске Виле. У представљању митопоетског текста даћемо најпре научну етимолошку анализу, а затим и народну и видећемо у којим размерама се ове две етимологије поклапају, представићемо народна веровања везана за лексеме које су предмет митопоетизације (у овом случају је реч о лексичко-семантичкој групи биља), лексикографски и енциклопедијски опис датих реалија, као и њихов културолошки утицај на друга књижевна дела у историји српскохрватске књижевности., In etymological magic of folklor-mythopoetic text are stored national profanity, customs, beliefs regarding the national calendar, demonological and onomastic beliefs and legends, knowledge of folk medicine, the unwritten social and cultural rules. Such mythopoetic text, which has its own internal preconceived form, we will illustrate by three songs from lyrical corpuses of Vuk's Serbian folk songs I, with one song from the Danica and one from the Bosanska Vila . In presenting mythopoetic text frst will be presented scientific etymological analysis, and then the folklore analysis and then we will see in what proportions these two etymologies match, and we will present folklore beliefs related to lexemes that are subject of mythopoetisation (in this case in terms of lexical-semantic group of plants), lexicographical and an encyclopedic description of the realities, and their cultural influence on other literary works in the history of Serbo-Croatian literature.",
publisher = "Нови Сад : Филозофски факултет",
journal = "Језици и културе у времену и простору IV/1",
booktitle = "Народна етимологија у лирској фолклорној поезији, Folk etimology in folk liric poetry",
pages = "103-111",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16374"
}
Станић, Д.. (2014). Народна етимологија у лирској фолклорној поезији. in Језици и културе у времену и простору IV/1
Нови Сад : Филозофски факултет., 103-111.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16374
Станић Д. Народна етимологија у лирској фолклорној поезији. in Језици и културе у времену и простору IV/1. 2014;:103-111.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16374 .
Станић, Данијела, "Народна етимологија у лирској фолклорној поезији" in Језици и културе у времену и простору IV/1 (2014):103-111,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16374 .

Непроменљиви придеви који означавају боје у српском језику

Станић, Данијела С.

(Београд : Филолошки факултет Универзитета, 2013)

TY  - CHAP
AU  - Станић, Данијела С.
PY  - 2013
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/16543
AB  - У раду ћемо се бавити непроменљивим придевима који означавају боје ексцерпираних из Речника САНУ. Анализу ћемо базирали на семантичком и творбено-морфолошком плану. Све придеве ћемо поделити по пореклу, а посебно ћемо се задржати на оријентализмима, као најбројнијој групи придева. Анализираћемо њихову нормативну маркираност, степен уклопљености у наш морфолошки систем, творбени лик, као и дублетну варијантност између придева са различитим суфиксима. За европеизме тражићемо синониме у домаћој терминологији за боје.  Навешћемо табеларну заступљеност непроменљивих придева за боје по колористичким сферама спектра.
AB  - In this paper we dealed with the fixed adjectives indicating color ekscerpirated from the Dictionary of SANU. Analysis was based on semantic and morphological-constitutive plan. We divided all adjectives by origin, and in particular we focused on orientalisms, as the largest group of adjectives. We analyzed their normative markation, the degree of fitting into our morphological system, formative character and dual variance between adjectives with different suffixes. For europeanisms we are looking for synonyms in the local terminology for color. We have listed tabular representation of invariable adjectives to paint the colorful aspects of the spectrum.
PB  - Београд : Филолошки факултет Универзитета
T2  - Савремени токови у лингвистичким истраживањима I
T1  - Непроменљиви придеви који означавају боје у српском језику
T1  - Fixed Adjectives that Signifies Colors in Serbian Language
SP  - 249
EP  - 264
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16543
ER  - 
@inbook{
author = "Станић, Данијела С.",
year = "2013",
abstract = "У раду ћемо се бавити непроменљивим придевима који означавају боје ексцерпираних из Речника САНУ. Анализу ћемо базирали на семантичком и творбено-морфолошком плану. Све придеве ћемо поделити по пореклу, а посебно ћемо се задржати на оријентализмима, као најбројнијој групи придева. Анализираћемо њихову нормативну маркираност, степен уклопљености у наш морфолошки систем, творбени лик, као и дублетну варијантност између придева са различитим суфиксима. За европеизме тражићемо синониме у домаћој терминологији за боје.  Навешћемо табеларну заступљеност непроменљивих придева за боје по колористичким сферама спектра., In this paper we dealed with the fixed adjectives indicating color ekscerpirated from the Dictionary of SANU. Analysis was based on semantic and morphological-constitutive plan. We divided all adjectives by origin, and in particular we focused on orientalisms, as the largest group of adjectives. We analyzed their normative markation, the degree of fitting into our morphological system, formative character and dual variance between adjectives with different suffixes. For europeanisms we are looking for synonyms in the local terminology for color. We have listed tabular representation of invariable adjectives to paint the colorful aspects of the spectrum.",
publisher = "Београд : Филолошки факултет Универзитета",
journal = "Савремени токови у лингвистичким истраживањима I",
booktitle = "Непроменљиви придеви који означавају боје у српском језику, Fixed Adjectives that Signifies Colors in Serbian Language",
pages = "249-264",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16543"
}
Станић, Д. С.. (2013). Непроменљиви придеви који означавају боје у српском језику. in Савремени токови у лингвистичким истраживањима I
Београд : Филолошки факултет Универзитета., 249-264.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16543
Станић ДС. Непроменљиви придеви који означавају боје у српском језику. in Савремени токови у лингвистичким истраживањима I. 2013;:249-264.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16543 .
Станић, Данијела С., "Непроменљиви придеви који означавају боје у српском језику" in Савремени токови у лингвистичким истраживањима I (2013):249-264,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16543 .

Функција боја у „Српским народним пјесмама I“ Вука Стефановића Караџића

Станић, Данијела С.

(Никшић : Филолошки факултет, 2013)

TY  - JOUR
AU  - Станић, Данијела С.
PY  - 2013
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/12642
AB  - У раду је приказан систем назива за боје у лирској народној поезији са
књижевно-поетичког и језичког становишта. Систем боја у лирској фолклорној
поезији сведен је на тетраду боја: бела – црна – зелена – црвена. Високу фреквентност употребе има и златна боја, али је градивни карактер овог придева
доминантнији у волшебном слоју фантастике лирских народних песама. Неке
од боја су заступљене са вишебројном номенклатуром номинација (црвена, плава, црна). Број номинација за одређену боју не зависи од фреквентности њене
употребе. За сваки назив за боју дата је и етимологија ради бољег разумевања
његовог синхронијског симболичког контекста и метафоричких екстензија које
су инкорпориране у фолклорном сижеу. За одређивање семантике назива за боје
разматране су и културолошке и етнографске појединости везане за настанак
песме. Избор назива за боју представљен је и у зависности од поткатегорије
лирских народних песама, али и у зависности од стилске фигуре у оквиру које
се налази дати назив. У односу на лингвистичку анализу разматрали смо систем
боја са етимолошког, морфолошког (придеви, глаголи, именице, колокацијски
спојеви, компарација), творбеног (прости придеви у односу именичке и глаголске
изведенице) и семантичког становишта (значење простих придева у односу на
значење глагола изведених од простих придева, механизми преноса значења).
AB  - This paper presents a system of names for colors in the lyrical folk poetry of the
literary-poetic and linguistic point of view. Color system in the lyrical folk poetry has been
reduced to tetrad of colors: white – black – green – red. The high frequency of use has also
a golden color, but building character of the adjective is more dominant in the magical layer
of fictional lyrical folk songs. Some of the colors are represented with multiple optional nomenclature
nominations (red, blue, black). The number of nominations for a particular color
does not depend on the frequency of its use. For each name for the color and the etymology
is given for better understanding of the context of its synchronic symbolic and metaphorical
extensions that are incorporated in the folklore theme. To specify the semantics of color names were considered and the cultural and ethnographic details of the occurrence of song.
The choice of color names was presented and depending on the subcategory of lyrical folk
songs, and depending on the figures of speech in which there is given a name. In relation to
the linguistic analysis we discussed the color system with etymological, morphological (adjectives,
verbs, nouns, collocation compounds, comparison), generical (simple adjectives in
relation to noun derivatives and verbal derivatives) and semantic point of view (meaning of
the simple adjectives in relation to meaning of the verbs derived from simple adjectives).
PB  - Никшић : Филолошки факултет
PB  - Београд : Филолошки факултет
T2  - Српски језик
T1  - Функција боја у „Српским народним пјесмама I“ Вука Стефановића Караџића
T1  - Names of Colors in Vuk’s “Serbian Folk Poems”
SP  - 429
EP  - 462
VL  - 18
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12642
ER  - 
@article{
author = "Станић, Данијела С.",
year = "2013",
abstract = "У раду је приказан систем назива за боје у лирској народној поезији са
књижевно-поетичког и језичког становишта. Систем боја у лирској фолклорној
поезији сведен је на тетраду боја: бела – црна – зелена – црвена. Високу фреквентност употребе има и златна боја, али је градивни карактер овог придева
доминантнији у волшебном слоју фантастике лирских народних песама. Неке
од боја су заступљене са вишебројном номенклатуром номинација (црвена, плава, црна). Број номинација за одређену боју не зависи од фреквентности њене
употребе. За сваки назив за боју дата је и етимологија ради бољег разумевања
његовог синхронијског симболичког контекста и метафоричких екстензија које
су инкорпориране у фолклорном сижеу. За одређивање семантике назива за боје
разматране су и културолошке и етнографске појединости везане за настанак
песме. Избор назива за боју представљен је и у зависности од поткатегорије
лирских народних песама, али и у зависности од стилске фигуре у оквиру које
се налази дати назив. У односу на лингвистичку анализу разматрали смо систем
боја са етимолошког, морфолошког (придеви, глаголи, именице, колокацијски
спојеви, компарација), творбеног (прости придеви у односу именичке и глаголске
изведенице) и семантичког становишта (значење простих придева у односу на
значење глагола изведених од простих придева, механизми преноса значења)., This paper presents a system of names for colors in the lyrical folk poetry of the
literary-poetic and linguistic point of view. Color system in the lyrical folk poetry has been
reduced to tetrad of colors: white – black – green – red. The high frequency of use has also
a golden color, but building character of the adjective is more dominant in the magical layer
of fictional lyrical folk songs. Some of the colors are represented with multiple optional nomenclature
nominations (red, blue, black). The number of nominations for a particular color
does not depend on the frequency of its use. For each name for the color and the etymology
is given for better understanding of the context of its synchronic symbolic and metaphorical
extensions that are incorporated in the folklore theme. To specify the semantics of color names were considered and the cultural and ethnographic details of the occurrence of song.
The choice of color names was presented and depending on the subcategory of lyrical folk
songs, and depending on the figures of speech in which there is given a name. In relation to
the linguistic analysis we discussed the color system with etymological, morphological (adjectives,
verbs, nouns, collocation compounds, comparison), generical (simple adjectives in
relation to noun derivatives and verbal derivatives) and semantic point of view (meaning of
the simple adjectives in relation to meaning of the verbs derived from simple adjectives).",
publisher = "Никшић : Филолошки факултет, Београд : Филолошки факултет",
journal = "Српски језик",
title = "Функција боја у „Српским народним пјесмама I“ Вука Стефановића Караџића, Names of Colors in Vuk’s “Serbian Folk Poems”",
pages = "429-462",
volume = "18",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12642"
}
Станић, Д. С.. (2013). Функција боја у „Српским народним пјесмама I“ Вука Стефановића Караџића. in Српски језик
Никшић : Филолошки факултет., 18, 429-462.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12642
Станић ДС. Функција боја у „Српским народним пјесмама I“ Вука Стефановића Караџића. in Српски језик. 2013;18:429-462.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12642 .
Станић, Данијела С., "Функција боја у „Српским народним пјесмама I“ Вука Стефановића Караџића" in Српски језик, 18 (2013):429-462,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12642 .

О неким творбеним типовима променљивих придева који означавају боје

Станић, Данијела

(Београд : Иститут за српски језик САНУ, 2012)

TY  - JOUR
AU  - Станић, Данијела
PY  - 2012
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/7564
AB  - The case of this study is formative-morphological, and partly semantic, analysis of the variable adjectives with adjectival, verbial and adverbial basis denoting the colors. Were analyzed derived adjectives formed by suffixation, and also the compound adjectives formed only by prefixation or by the prefixation and suffixation. Also it is explained the possible specter of meaning and eventual expressiveness that are entered by the prefixes and suffixes to the meaning of the adjective. There was an explanation of why the red and blue have a large number of nominations by the specified formative models.
AB  - Предмет рада је творбено-морфолошка, а делом и семантичка анализа променљивих придева са придевском, глаголском и прилошком основом који означавају боје. Анализирани су како изведени придеви настали суфиксацијом, тако и сложени придеви настали или само префиксацијом или и префиксацијом и суфиксацијом. Објашњена је и нијанса значења и евентуална експресивност коју уносе одређени префикси и суфикси у значење придева. Дато је објашњење зашто црвена и плава боја имају велики број номинација по назначеним творбеним моделима.
PB  - Београд : Иститут за српски језик САНУ
T2  - Наш језик
T1  - О неким творбеним типовима променљивих придева који означавају боје
T1  - On Some Formative Variable Types of Adjectives Indicating Colors
SP  - 29
EP  - 44
VL  - 43
IS  - 1-2
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7564
ER  - 
@article{
author = "Станић, Данијела",
year = "2012",
abstract = "The case of this study is formative-morphological, and partly semantic, analysis of the variable adjectives with adjectival, verbial and adverbial basis denoting the colors. Were analyzed derived adjectives formed by suffixation, and also the compound adjectives formed only by prefixation or by the prefixation and suffixation. Also it is explained the possible specter of meaning and eventual expressiveness that are entered by the prefixes and suffixes to the meaning of the adjective. There was an explanation of why the red and blue have a large number of nominations by the specified formative models., Предмет рада је творбено-морфолошка, а делом и семантичка анализа променљивих придева са придевском, глаголском и прилошком основом који означавају боје. Анализирани су како изведени придеви настали суфиксацијом, тако и сложени придеви настали или само префиксацијом или и префиксацијом и суфиксацијом. Објашњена је и нијанса значења и евентуална експресивност коју уносе одређени префикси и суфикси у значење придева. Дато је објашњење зашто црвена и плава боја имају велики број номинација по назначеним творбеним моделима.",
publisher = "Београд : Иститут за српски језик САНУ",
journal = "Наш језик",
title = "О неким творбеним типовима променљивих придева који означавају боје, On Some Formative Variable Types of Adjectives Indicating Colors",
pages = "29-44",
volume = "43",
number = "1-2",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7564"
}
Станић, Д.. (2012). О неким творбеним типовима променљивих придева који означавају боје. in Наш језик
Београд : Иститут за српски језик САНУ., 43(1-2), 29-44.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7564
Станић Д. О неким творбеним типовима променљивих придева који означавају боје. in Наш језик. 2012;43(1-2):29-44.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7564 .
Станић, Данијела, "О неким творбеним типовима променљивих придева који означавају боје" in Наш језик, 43, no. 1-2 (2012):29-44,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7564 .

Функција беле боје у „Српским народним пјесмама I“ Вука Стефановића Караџића

Станић, Данијела С.

(Београд : Друштво за српски језик и књижевност Србије : Друштво за српски језик и књижевност Црне Горе, 2012)

TY  - JOUR
AU  - Станић, Данијела С.
PY  - 2012
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/16535
AB  - У раду је приказана функција беле боје у Вуковим лирским песмама са књижевно-поетичког и језичког становишта. Бела боја остварује највећи број семантичких реализација (31), а број реализација зависи од врсте лирске песме, поетског контекста, стилске фигуре, формулативне везе, старости песме, од врсте синтагме у којој се реализује, као и од семантичког преноса. Због тога, проучавање функције боја није само ствар фолклористике, већ и лингвистике, у првом реду лексикологије и морфологије.
AB  - The paper describes the function of the white color in Vuk's lyric poems from literary-poetic and linguistic point of view. White color accomplishes the highest number of semantic realization (31), and the number of implementation depends on the type of lyric poem, poetic context, stylistic figures, formulative tie, age of poem, the type of syntagm which are implemented, as well as from the semantic transfer. Therefore, the study of the function of colors is not just a matter of folklore, but also a matter of linguistics, primarily lexicology and morphology.
PB  - Београд : Друштво за српски језик и књижевност Србије : Друштво за српски језик и књижевност Црне Горе
T2  - Књижевност и језик
T1  - Функција беле боје у „Српским народним пјесмама I“ Вука Стефановића Караџића
T1  - FUNCTION OF THE WHITE COLOR IN THE "SERBIAN FOLK SONGS I" VUK STEFANOVIĆ KARADŽIĆ
SP  - 281
EP  - 295
VL  - 69
IS  - 3-4
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16535
ER  - 
@article{
author = "Станић, Данијела С.",
year = "2012",
abstract = "У раду је приказана функција беле боје у Вуковим лирским песмама са књижевно-поетичког и језичког становишта. Бела боја остварује највећи број семантичких реализација (31), а број реализација зависи од врсте лирске песме, поетског контекста, стилске фигуре, формулативне везе, старости песме, од врсте синтагме у којој се реализује, као и од семантичког преноса. Због тога, проучавање функције боја није само ствар фолклористике, већ и лингвистике, у првом реду лексикологије и морфологије., The paper describes the function of the white color in Vuk's lyric poems from literary-poetic and linguistic point of view. White color accomplishes the highest number of semantic realization (31), and the number of implementation depends on the type of lyric poem, poetic context, stylistic figures, formulative tie, age of poem, the type of syntagm which are implemented, as well as from the semantic transfer. Therefore, the study of the function of colors is not just a matter of folklore, but also a matter of linguistics, primarily lexicology and morphology.",
publisher = "Београд : Друштво за српски језик и књижевност Србије : Друштво за српски језик и књижевност Црне Горе",
journal = "Књижевност и језик",
title = "Функција беле боје у „Српским народним пјесмама I“ Вука Стефановића Караџића, FUNCTION OF THE WHITE COLOR IN THE "SERBIAN FOLK SONGS I" VUK STEFANOVIĆ KARADŽIĆ",
pages = "281-295",
volume = "69",
number = "3-4",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16535"
}
Станић, Д. С.. (2012). Функција беле боје у „Српским народним пјесмама I“ Вука Стефановића Караџића. in Књижевност и језик
Београд : Друштво за српски језик и књижевност Србије : Друштво за српски језик и књижевност Црне Горе., 69(3-4), 281-295.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16535
Станић ДС. Функција беле боје у „Српским народним пјесмама I“ Вука Стефановића Караџића. in Књижевност и језик. 2012;69(3-4):281-295.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16535 .
Станић, Данијела С., "Функција беле боје у „Српским народним пјесмама I“ Вука Стефановића Караџића" in Књижевност и језик, 69, no. 3-4 (2012):281-295,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16535 .

Пејоративни називи за женска лица у српским говорима Војводине

Јанковић, Јелена; Станић, Данијела

(Нови Сад : Филозофски факултет, 2012)

TY  - CHAP
AU  - Јанковић, Јелена
AU  - Станић, Данијела
PY  - 2012
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/14125
AB  - У раду су анализирани пејоративни називи за женска лица, ексцерпирани из десет свезака Речника српских говора Војводине. Грађа је класификована по семантичким обележјима, нпр. називи детерминисани физичким, психичким и моралним особинама, промискуитетним понашањем, као и по узрасном или породичном статусу. Приказана је скала експресивности, као и друге лексичко-семантичке специфичности. Пажња је, такође, усмерена на нормативну страну пејоративних назива, тј. употребу квалификатива у речнику, као што су пеј (пејоратив), аугм (аугментатив), подр (подругљиво значење), вулг (вулгарно), прен (пренесено) и ирон (иронично). Творбеном анализом су обухваћени продуктивни и нископродуктивни суфикси, којима се граде пејоративни називи за женска лица. Класификовани су по типу творбе и по врсти речи од којих су добијени такви називи (именице, придеви, глаголи), а уз поједине пејоративе утврђено је и порекло.
AB  - This paper analyzes the pejorative names for females, excerpted from ten volumes of the Dictionary of Serbian Vojvodina speech. Semantic features classify the material, e.g., Names determined by physical, mental, and moral characteristics, promiscuous behavior, age, and family status. It shows scale expressivity and other lexical-semantic peculiarities. Attention is also focused on the normative side of pejorative names. The composite analysis included productive and low productive suffixes and the origin also determined it.
PB  - Нови Сад : Филозофски факултет
T2  - Језици и културе у времену и простору : Тематски зборник
T1  - Пејоративни називи за женска лица у српским говорима Војводине
T1  - Pejorative terms for women’s genders in the Serbian Vojvodina speech
SP  - 31
EP  - 44
VL  - I
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_14125
ER  - 
@inbook{
author = "Јанковић, Јелена and Станић, Данијела",
year = "2012",
abstract = "У раду су анализирани пејоративни називи за женска лица, ексцерпирани из десет свезака Речника српских говора Војводине. Грађа је класификована по семантичким обележјима, нпр. називи детерминисани физичким, психичким и моралним особинама, промискуитетним понашањем, као и по узрасном или породичном статусу. Приказана је скала експресивности, као и друге лексичко-семантичке специфичности. Пажња је, такође, усмерена на нормативну страну пејоративних назива, тј. употребу квалификатива у речнику, као што су пеј (пејоратив), аугм (аугментатив), подр (подругљиво значење), вулг (вулгарно), прен (пренесено) и ирон (иронично). Творбеном анализом су обухваћени продуктивни и нископродуктивни суфикси, којима се граде пејоративни називи за женска лица. Класификовани су по типу творбе и по врсти речи од којих су добијени такви називи (именице, придеви, глаголи), а уз поједине пејоративе утврђено је и порекло., This paper analyzes the pejorative names for females, excerpted from ten volumes of the Dictionary of Serbian Vojvodina speech. Semantic features classify the material, e.g., Names determined by physical, mental, and moral characteristics, promiscuous behavior, age, and family status. It shows scale expressivity and other lexical-semantic peculiarities. Attention is also focused on the normative side of pejorative names. The composite analysis included productive and low productive suffixes and the origin also determined it.",
publisher = "Нови Сад : Филозофски факултет",
journal = "Језици и културе у времену и простору : Тематски зборник",
booktitle = "Пејоративни називи за женска лица у српским говорима Војводине, Pejorative terms for women’s genders in the Serbian Vojvodina speech",
pages = "31-44",
volume = "I",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_14125"
}
Јанковић, Ј.,& Станић, Д.. (2012). Пејоративни називи за женска лица у српским говорима Војводине. in Језици и културе у времену и простору : Тематски зборник
Нови Сад : Филозофски факултет., I, 31-44.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_14125
Јанковић Ј, Станић Д. Пејоративни називи за женска лица у српским говорима Војводине. in Језици и културе у времену и простору : Тематски зборник. 2012;I:31-44.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_14125 .
Јанковић, Јелена, Станић, Данијела, "Пејоративни називи за женска лица у српским говорима Војводине" in Језици и културе у времену и простору : Тематски зборник, I (2012):31-44,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_14125 .

Променљиви придеви са именичком основом који означавају боје

Станић, Данијела

(Крагујевац : Филолошко-уметнички факултет, 2012)

TY  - JOUR
AU  - Станић, Данијела
PY  - 2012
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/12324
AB  - У раду је представљена творбено-морфолошка анализа променљивих придева са
именичком основом које означавају боје. Грађа за ово истраживање узета је из Речника
МС2. Урађена је и семантичка подела ових придева, као и подела по пореклу. Уочено је
да је суфиксација једини могућ творбени поступак кад су у питању изведенице овог типа
и да се она остварује следећим суфиксима: -ав, -ан/-ни, -аст, -ен, -ски. Одређена је и конотативна вредност сваког од суфикса. Придеви су и табеларно представљени у односу
на колористичку вредност спектра којем припадају.
AB  - This paper presents a formative-morphological analysis of the variable adjective with the noun basis
denoting a colors excerpted from the Dictionary of Matica srpska. Semantic separation of these adjectives
was done, as well is divisions by origin. It was observed that the suffixation is only possible formative process
when it comes to derivatives of this type and that it is achieves with the following suffixes:-ав, -ан/-ни, -аст,
-ен, -ски. Also it was determined the connotative value of each suffix. Adjectives are tabulated and presented
in relation to the value of the spectrum of color to which they belong.
PB  - Крагујевац : Филолошко-уметнички факултет
T2  - Савремена проучавања језика и књижевности : зборник радова са III научног скупа младих филолога Србије одржаног 12. марта 2011. године на Филолошко-уметничком факултету у Крагујевцу : год. 3. Књ. 1
T1  - Променљиви придеви са именичком основом који означавају боје
T1  - Adjective with Noun Basis Denoting a Colors
SP  - 165
EP  - 174
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12324
ER  - 
@article{
author = "Станић, Данијела",
year = "2012",
abstract = "У раду је представљена творбено-морфолошка анализа променљивих придева са
именичком основом које означавају боје. Грађа за ово истраживање узета је из Речника
МС2. Урађена је и семантичка подела ових придева, као и подела по пореклу. Уочено је
да је суфиксација једини могућ творбени поступак кад су у питању изведенице овог типа
и да се она остварује следећим суфиксима: -ав, -ан/-ни, -аст, -ен, -ски. Одређена је и конотативна вредност сваког од суфикса. Придеви су и табеларно представљени у односу
на колористичку вредност спектра којем припадају., This paper presents a formative-morphological analysis of the variable adjective with the noun basis
denoting a colors excerpted from the Dictionary of Matica srpska. Semantic separation of these adjectives
was done, as well is divisions by origin. It was observed that the suffixation is only possible formative process
when it comes to derivatives of this type and that it is achieves with the following suffixes:-ав, -ан/-ни, -аст,
-ен, -ски. Also it was determined the connotative value of each suffix. Adjectives are tabulated and presented
in relation to the value of the spectrum of color to which they belong.",
publisher = "Крагујевац : Филолошко-уметнички факултет",
journal = "Савремена проучавања језика и књижевности : зборник радова са III научног скупа младих филолога Србије одржаног 12. марта 2011. године на Филолошко-уметничком факултету у Крагујевцу : год. 3. Књ. 1",
title = "Променљиви придеви са именичком основом који означавају боје, Adjective with Noun Basis Denoting a Colors",
pages = "165-174",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12324"
}
Станић, Д.. (2012). Променљиви придеви са именичком основом који означавају боје. in Савремена проучавања језика и књижевности : зборник радова са III научног скупа младих филолога Србије одржаног 12. марта 2011. године на Филолошко-уметничком факултету у Крагујевцу : год. 3. Књ. 1
Крагујевац : Филолошко-уметнички факултет., 165-174.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12324
Станић Д. Променљиви придеви са именичком основом који означавају боје. in Савремена проучавања језика и књижевности : зборник радова са III научног скупа младих филолога Србије одржаног 12. марта 2011. године на Филолошко-уметничком факултету у Крагујевцу : год. 3. Књ. 1. 2012;:165-174.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12324 .
Станић, Данијела, "Променљиви придеви са именичком основом који означавају боје" in Савремена проучавања језика и књижевности : зборник радова са III научног скупа младих филолога Србије одржаног 12. марта 2011. године на Филолошко-уметничком факултету у Крагујевцу : год. 3. Књ. 1 (2012):165-174,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12324 .

Придеви који означавају боје у источнохерцеговачком дијалекту

Станић, Данијела; Јанковић, Јелена

(Sarajevo : Slavistički komitet, 2012)

TY  - JOUR
AU  - Станић, Данијела
AU  - Јанковић, Јелена
PY  - 2012
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/8504
AB  - У раду је спроведена семантичка и творбена анализа придева који означавају боје
у источнохерцеговачком дијалекту штокавског наречја. Издвојена је специфично
дијалекатска и покрајинска лексика и побројани су различити типови назива са
покрајинском / дијалекатском формом. Посебна пажња посвећена је непроменљивим придевима.
AB  - This paper conducted semantic and formative analysis of the Adjectives of colors in
Eastherzegovinian dialect of Stokavian dialect. Specifically dialectal and provincial vocabulary
was singled out and was listed the different types of calls to the provincial/
dialectal form. Special attention was paid to unchangeable adjectives.
PB  - Sarajevo : Slavistički komitet
T2  - Bosanskohercegovački slavistički kongres I: Zbornik radova (knjiga 1)
T1  - Придеви који означавају боје у источнохерцеговачком дијалекту
T1  - The Adjectives of colors in Eastherzegovinian dialect
SP  - 203
EP  - 211
VL  - 1
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_8504
ER  - 
@article{
author = "Станић, Данијела and Јанковић, Јелена",
year = "2012",
abstract = "У раду је спроведена семантичка и творбена анализа придева који означавају боје
у источнохерцеговачком дијалекту штокавског наречја. Издвојена је специфично
дијалекатска и покрајинска лексика и побројани су различити типови назива са
покрајинском / дијалекатском формом. Посебна пажња посвећена је непроменљивим придевима., This paper conducted semantic and formative analysis of the Adjectives of colors in
Eastherzegovinian dialect of Stokavian dialect. Specifically dialectal and provincial vocabulary
was singled out and was listed the different types of calls to the provincial/
dialectal form. Special attention was paid to unchangeable adjectives.",
publisher = "Sarajevo : Slavistički komitet",
journal = "Bosanskohercegovački slavistički kongres I: Zbornik radova (knjiga 1)",
title = "Придеви који означавају боје у источнохерцеговачком дијалекту, The Adjectives of colors in Eastherzegovinian dialect",
pages = "203-211",
volume = "1",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_8504"
}
Станић, Д.,& Јанковић, Ј.. (2012). Придеви који означавају боје у источнохерцеговачком дијалекту. in Bosanskohercegovački slavistički kongres I: Zbornik radova (knjiga 1)
Sarajevo : Slavistički komitet., 1, 203-211.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_8504
Станић Д, Јанковић Ј. Придеви који означавају боје у источнохерцеговачком дијалекту. in Bosanskohercegovački slavistički kongres I: Zbornik radova (knjiga 1). 2012;1:203-211.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_8504 .
Станић, Данијела, Јанковић, Јелена, "Придеви који означавају боје у источнохерцеговачком дијалекту" in Bosanskohercegovački slavistički kongres I: Zbornik radova (knjiga 1), 1 (2012):203-211,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_8504 .

Придевски и именички називи за боје и њихов однос са сликарском технологијом

Станић, Данијела

(Београд : Друштво за српски језик и књижевност Србије, 2011)

TY  - JOUR
AU  - Станић, Данијела
PY  - 2011
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/16550
AB  - Циљ овог рада је да представимо придевске и именичке називе за боје у српском језику и да утврдимо њихове аналогоне са терминима сликарске технологије. У српском језику су веома бројни непроменљиви придеви који означавају боје. Све непроменљиве придеве ћемо поделити по пореклу на оријентализме и европеизме. Непроменљиви придеви оријенталног порекла су архаично обележени и данас углавном заступљени у фолклористичкој поезији или су покрајински и дијалекатски заступљени у текстовима наших романтичара и реалиста. Насупрот њима, европеизми су карактеристични за језик образованих слојева и урбану целину. Европеизмима ћемо приказати њихову најприближнију колористичку нијансу, а потом ћемо им утврдити евентуалне хроматске аналоге у српском језику, као и у другим језицима. На исти начин ћемо третирати и именице. За поједине изведене боје покушаћемо да прикажемо и поступак њихове припреме на палети.
AB  - The aim of this paper is to present adjectival and noun names for colors in the Serbian language and to establish their analogues with terms of painting technology. In the Serbian language there are many invariable adjectives indicating colors. We will divide all immutable adjectives by origin into Orientalism and Europeanism. Immutable adjectives of Oriental origin are archaically marked and today they are mostly represented in folklore poetry or provincial and dialectal in the texts of our romantics and realists. By contrast, europeanisms are characteristic of the language of the educated classes and the urban whole. We will show europeanisms their closest coloristic hue, and then we will establish possible chromatic analogues in the Serbian language, as well as in other languages. We will treat names the same way. For individual derived colors, we will also try to show the procedure of their preparation on the palette.
PB  - Београд : Друштво за српски језик и књижевност Србије
T2  - Свет речи
T1  - Придевски и именички називи за боје и њихов однос са сликарском технологијом
T1  - Adjectives and nouns for colors and their relationship with painting technology
SP  - 44
EP  - 49
IS  - 31-32
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16550
ER  - 
@article{
author = "Станић, Данијела",
year = "2011",
abstract = "Циљ овог рада је да представимо придевске и именичке називе за боје у српском језику и да утврдимо њихове аналогоне са терминима сликарске технологије. У српском језику су веома бројни непроменљиви придеви који означавају боје. Све непроменљиве придеве ћемо поделити по пореклу на оријентализме и европеизме. Непроменљиви придеви оријенталног порекла су архаично обележени и данас углавном заступљени у фолклористичкој поезији или су покрајински и дијалекатски заступљени у текстовима наших романтичара и реалиста. Насупрот њима, европеизми су карактеристични за језик образованих слојева и урбану целину. Европеизмима ћемо приказати њихову најприближнију колористичку нијансу, а потом ћемо им утврдити евентуалне хроматске аналоге у српском језику, као и у другим језицима. На исти начин ћемо третирати и именице. За поједине изведене боје покушаћемо да прикажемо и поступак њихове припреме на палети., The aim of this paper is to present adjectival and noun names for colors in the Serbian language and to establish their analogues with terms of painting technology. In the Serbian language there are many invariable adjectives indicating colors. We will divide all immutable adjectives by origin into Orientalism and Europeanism. Immutable adjectives of Oriental origin are archaically marked and today they are mostly represented in folklore poetry or provincial and dialectal in the texts of our romantics and realists. By contrast, europeanisms are characteristic of the language of the educated classes and the urban whole. We will show europeanisms their closest coloristic hue, and then we will establish possible chromatic analogues in the Serbian language, as well as in other languages. We will treat names the same way. For individual derived colors, we will also try to show the procedure of their preparation on the palette.",
publisher = "Београд : Друштво за српски језик и књижевност Србије",
journal = "Свет речи",
title = "Придевски и именички називи за боје и њихов однос са сликарском технологијом, Adjectives and nouns for colors and their relationship with painting technology",
pages = "44-49",
number = "31-32",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16550"
}
Станић, Д.. (2011). Придевски и именички називи за боје и њихов однос са сликарском технологијом. in Свет речи
Београд : Друштво за српски језик и књижевност Србије.(31-32), 44-49.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16550
Станић Д. Придевски и именички називи за боје и њихов однос са сликарском технологијом. in Свет речи. 2011;(31-32):44-49.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16550 .
Станић, Данијела, "Придевски и именички називи за боје и њихов однос са сликарском технологијом" in Свет речи, no. 31-32 (2011):44-49,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16550 .

Терминологија ликовних уметности

Станић, Данијела С.

(Београд : Научно друштво за неговање и проучавање српског језика : Филолошки факултет, 2011)

TY  - JOUR
AU  - Станић, Данијела С.
PY  - 2011
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/16540
AB  - У раду се анализира терминологија ликовних уметности са лексичког и лексикографског становишта. Лексичко-семантички систем  ликовних уметности је подељен на два подсистема, одређени су функционални нивои у односу на проблем стандардизације лексике, анализирана је творбена и семантичка варијантност, а посебна пажња је посвећена односу домаће и интернационалне лексике и механизмима полисемије. Дат је предлог за правилнију употребу квалификатора и тачније дефинисање одредница.
AB  - Leksical-semantic system of Fine Arts has been devided into two subsystems, and then has been determined the number of functional levels in relation to the problem of standardization of vocabularu. We dealt with the varietes of formations (derivation, composition, univerbation) and varietes of semantic (synonymy, antroponymy, hiperonimy). We determined the mechanisms of polysemy (metaphor, metonymy, synedoche). We analyzed the position of individual lexemes from the normative point of view.
PB  - Београд : Научно друштво за неговање и проучавање српског језика : Филолошки факултет
PB  - Никшић : Филозофски факултет
PB  - Бањалука : Филозофски факултет
PB  - Српско Сарајево : Филозофски факултет
T2  - Српски језик
T1  - Терминологија ликовних уметности
T1  - TERMINOLOGY OF FINE ARTS
SP  - 445
EP  - 464
VL  - 16
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16540
ER  - 
@article{
author = "Станић, Данијела С.",
year = "2011",
abstract = "У раду се анализира терминологија ликовних уметности са лексичког и лексикографског становишта. Лексичко-семантички систем  ликовних уметности је подељен на два подсистема, одређени су функционални нивои у односу на проблем стандардизације лексике, анализирана је творбена и семантичка варијантност, а посебна пажња је посвећена односу домаће и интернационалне лексике и механизмима полисемије. Дат је предлог за правилнију употребу квалификатора и тачније дефинисање одредница., Leksical-semantic system of Fine Arts has been devided into two subsystems, and then has been determined the number of functional levels in relation to the problem of standardization of vocabularu. We dealt with the varietes of formations (derivation, composition, univerbation) and varietes of semantic (synonymy, antroponymy, hiperonimy). We determined the mechanisms of polysemy (metaphor, metonymy, synedoche). We analyzed the position of individual lexemes from the normative point of view.",
publisher = "Београд : Научно друштво за неговање и проучавање српског језика : Филолошки факултет, Никшић : Филозофски факултет, Бањалука : Филозофски факултет, Српско Сарајево : Филозофски факултет",
journal = "Српски језик",
title = "Терминологија ликовних уметности, TERMINOLOGY OF FINE ARTS",
pages = "445-464",
volume = "16",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16540"
}
Станић, Д. С.. (2011). Терминологија ликовних уметности. in Српски језик
Београд : Научно друштво за неговање и проучавање српског језика : Филолошки факултет., 16, 445-464.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16540
Станић ДС. Терминологија ликовних уметности. in Српски језик. 2011;16:445-464.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16540 .
Станић, Данијела С., "Терминологија ликовних уметности" in Српски језик, 16 (2011):445-464,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16540 .

Пејоративни називи за мушка лица у српским народним говорима на територији Војводине

Јанковић, Јелена; Станић, Данијела

(Usti nad Labem : Univerzita J. E. Purkyně, 2011)

TY  - CHAP
AU  - Јанковић, Јелена
AU  - Станић, Данијела
PY  - 2011
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/14124
AB  - Our work dealt with the semantic-formational analysis of pejorative and vulgar names for males in the Serbian language in Vojvodina. We excerpted the material from the Dictionary of Serbian language in Vojvodina and categorized it by lexical-semantic groups. The material also includes some stylistic and normative categories, which we consider pejorative sentences unless the context indicates pejoratively. Finally, we have listed productive and low-productive, domestic and foreign suffixes.
PB  - Usti nad Labem : Univerzita J. E. Purkyně
T2  - Jazyk, literatura a region : Sborník z mezinárodní pořádané katedrou bohemístiky PF UJEP v Ústy nad Labem ve dnech 6.–7. září 2011, ed. Pavel Horký
T1  - Пејоративни називи за мушка лица у српским народним говорима на територији Војводине
SP  - 70
EP  - 87
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_14124
ER  - 
@inbook{
author = "Јанковић, Јелена and Станић, Данијела",
year = "2011",
abstract = "Our work dealt with the semantic-formational analysis of pejorative and vulgar names for males in the Serbian language in Vojvodina. We excerpted the material from the Dictionary of Serbian language in Vojvodina and categorized it by lexical-semantic groups. The material also includes some stylistic and normative categories, which we consider pejorative sentences unless the context indicates pejoratively. Finally, we have listed productive and low-productive, domestic and foreign suffixes.",
publisher = "Usti nad Labem : Univerzita J. E. Purkyně",
journal = "Jazyk, literatura a region : Sborník z mezinárodní pořádané katedrou bohemístiky PF UJEP v Ústy nad Labem ve dnech 6.–7. září 2011, ed. Pavel Horký",
booktitle = "Пејоративни називи за мушка лица у српским народним говорима на територији Војводине",
pages = "70-87",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_14124"
}
Јанковић, Ј.,& Станић, Д.. (2011). Пејоративни називи за мушка лица у српским народним говорима на територији Војводине. in Jazyk, literatura a region : Sborník z mezinárodní pořádané katedrou bohemístiky PF UJEP v Ústy nad Labem ve dnech 6.–7. září 2011, ed. Pavel Horký
Usti nad Labem : Univerzita J. E. Purkyně., 70-87.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_14124
Јанковић Ј, Станић Д. Пејоративни називи за мушка лица у српским народним говорима на територији Војводине. in Jazyk, literatura a region : Sborník z mezinárodní pořádané katedrou bohemístiky PF UJEP v Ústy nad Labem ve dnech 6.–7. září 2011, ed. Pavel Horký. 2011;:70-87.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_14124 .
Јанковић, Јелена, Станић, Данијела, "Пејоративни називи за мушка лица у српским народним говорима на територији Војводине" in Jazyk, literatura a region : Sborník z mezinárodní pořádané katedrou bohemístiky PF UJEP v Ústy nad Labem ve dnech 6.–7. září 2011, ed. Pavel Horký (2011):70-87,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_14124 .

Називи за боје у Речнику српских говора Војводине

Јанковић, Јелена; Станић, Данијела

(Лесковац : Лесковачки културни ценатр, 2011)

TY  - CHAP
AU  - Јанковић, Јелена
AU  - Станић, Данијела
PY  - 2011
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/14122
AB  - У раду је спроведена семантичка, творбена и етимолошка анализа назива за боје у шумадијско-војвођанском и смедеревско-вршачком дијалекту. Издвојена је специфично дијалекатска и покрајинска лексика и тематски је разврстана грађа сталних спојева са придевима који означавају боје. Као извор грађе коришћен је Речник српских говора Војводине Матице српске.
This work carried out a semantic and etymological analysis of formative names of colors in the Šumadija-Vojvodina and Smederevo-Vršac dialects. It features specifically dialectal and provincial lexis, and permanent material compounds with adjectives denoting color are thematically classified. A Dictionary of Serbian Vojvodina speech in Vojvodina was used as source material.
AB  - In this work was carried out semantic, and etymological analysis of formative names of
colors in Sumadija-Vojvodina and Smederevo-VrSac dialect. It features specifically dialectal and
provincial lexis and material permanent compounds with adjectives denoting color is thematically
classified. As source material was used a Dictionary of Serbian Speech in Vojvodina by Matica
Srpska.
PB  - Лесковац : Лесковачки културни ценатр
T2  - Дијалекат - дијалекатска књижевност, Зборник радова са научног скупа одржаног у Лесковачком културном центру 18. децембра 2010. године, ур. Радмила Жугић
T1  - Називи за боје у Речнику српских говора Војводине
T1  - Names of Colors in Dictionary of Serbian Speech in Vojvodina
SP  - 194
EP  - 211
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_14122
ER  - 
@inbook{
author = "Јанковић, Јелена and Станић, Данијела",
year = "2011",
abstract = "У раду је спроведена семантичка, творбена и етимолошка анализа назива за боје у шумадијско-војвођанском и смедеревско-вршачком дијалекту. Издвојена је специфично дијалекатска и покрајинска лексика и тематски је разврстана грађа сталних спојева са придевима који означавају боје. Као извор грађе коришћен је Речник српских говора Војводине Матице српске.
This work carried out a semantic and etymological analysis of formative names of colors in the Šumadija-Vojvodina and Smederevo-Vršac dialects. It features specifically dialectal and provincial lexis, and permanent material compounds with adjectives denoting color are thematically classified. A Dictionary of Serbian Vojvodina speech in Vojvodina was used as source material., In this work was carried out semantic, and etymological analysis of formative names of
colors in Sumadija-Vojvodina and Smederevo-VrSac dialect. It features specifically dialectal and
provincial lexis and material permanent compounds with adjectives denoting color is thematically
classified. As source material was used a Dictionary of Serbian Speech in Vojvodina by Matica
Srpska.",
publisher = "Лесковац : Лесковачки културни ценатр",
journal = "Дијалекат - дијалекатска књижевност, Зборник радова са научног скупа одржаног у Лесковачком културном центру 18. децембра 2010. године, ур. Радмила Жугић",
booktitle = "Називи за боје у Речнику српских говора Војводине, Names of Colors in Dictionary of Serbian Speech in Vojvodina",
pages = "194-211",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_14122"
}
Јанковић, Ј.,& Станић, Д.. (2011). Називи за боје у Речнику српских говора Војводине. in Дијалекат - дијалекатска књижевност, Зборник радова са научног скупа одржаног у Лесковачком културном центру 18. децембра 2010. године, ур. Радмила Жугић
Лесковац : Лесковачки културни ценатр., 194-211.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_14122
Јанковић Ј, Станић Д. Називи за боје у Речнику српских говора Војводине. in Дијалекат - дијалекатска књижевност, Зборник радова са научног скупа одржаног у Лесковачком културном центру 18. децембра 2010. године, ур. Радмила Жугић. 2011;:194-211.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_14122 .
Јанковић, Јелена, Станић, Данијела, "Називи за боје у Речнику српских говора Војводине" in Дијалекат - дијалекатска књижевност, Зборник радова са научног скупа одржаног у Лесковачком културном центру 18. децембра 2010. године, ур. Радмила Жугић (2011):194-211,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_14122 .

Боје и човекова телесност и емоционални свет

Станић, Данијела

(Крагујевац : Филолошко-уметнички факултет, 2011)

TY  - CONF
AU  - Станић, Данијела
PY  - 2011
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/12325
AB  - With this paper we want to point out how rich is semantic potential of nominations for the colors
in the three domains of use: in the language of folklore, poetic language and conversational language,
where we have established expressions, terms and idioms. We will limit ourselves only to the human and
his psychophysical world.  erefore we will use the method of separation of lexical-semantic variants and
determination of mechanisms of semantic transformations. Prototypicality and symbolism of colors will be
determined in relation to contemporary interpretations of color from the standpoint of psychoanalysis and
with references to Slavic mythology.
AB  - Овим радом желимо да укажемо на то колико је богат семантички потенцијал номинација за боје у српском језику у трима доменима употребе: у језику фолклора, поетском
језику и разговорном језику, где су анализирани устаљени изрази, термини и идиоми.
Ограничићемо се само на човека и на његов психофизички свет. Користићемо се методом издвајања лексичко-семантичких варијанти и одређивања механизама семантичких
трансформација. Прототипичност и симболику боја одређиваћемо у односу на савремена тумачења боја и са становишта психоанализе и са освртима на словенску митологију.
PB  - Крагујевац : Филолошко-уметнички факултет
C3  - Савремена проучавања језика и књижевности : зборник радова са II научног скупа младих филолога Србије одржаног 6. марта 2010. године на Филолошко-уметничком факултету у Крагујевцу : год. 2. Књ. 1
T1  - Боје и човекова телесност и емоционални свет
T1  - Colors and Human And his Psychophysical World
SP  - 143
EP  - 149
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12325
ER  - 
@conference{
author = "Станић, Данијела",
year = "2011",
abstract = "With this paper we want to point out how rich is semantic potential of nominations for the colors
in the three domains of use: in the language of folklore, poetic language and conversational language,
where we have established expressions, terms and idioms. We will limit ourselves only to the human and
his psychophysical world.  erefore we will use the method of separation of lexical-semantic variants and
determination of mechanisms of semantic transformations. Prototypicality and symbolism of colors will be
determined in relation to contemporary interpretations of color from the standpoint of psychoanalysis and
with references to Slavic mythology., Овим радом желимо да укажемо на то колико је богат семантички потенцијал номинација за боје у српском језику у трима доменима употребе: у језику фолклора, поетском
језику и разговорном језику, где су анализирани устаљени изрази, термини и идиоми.
Ограничићемо се само на човека и на његов психофизички свет. Користићемо се методом издвајања лексичко-семантичких варијанти и одређивања механизама семантичких
трансформација. Прототипичност и симболику боја одређиваћемо у односу на савремена тумачења боја и са становишта психоанализе и са освртима на словенску митологију.",
publisher = "Крагујевац : Филолошко-уметнички факултет",
journal = "Савремена проучавања језика и књижевности : зборник радова са II научног скупа младих филолога Србије одржаног 6. марта 2010. године на Филолошко-уметничком факултету у Крагујевцу : год. 2. Књ. 1",
title = "Боје и човекова телесност и емоционални свет, Colors and Human And his Psychophysical World",
pages = "143-149",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12325"
}
Станић, Д.. (2011). Боје и човекова телесност и емоционални свет. in Савремена проучавања језика и књижевности : зборник радова са II научног скупа младих филолога Србије одржаног 6. марта 2010. године на Филолошко-уметничком факултету у Крагујевцу : год. 2. Књ. 1
Крагујевац : Филолошко-уметнички факултет., 143-149.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12325
Станић Д. Боје и човекова телесност и емоционални свет. in Савремена проучавања језика и књижевности : зборник радова са II научног скупа младих филолога Србије одржаног 6. марта 2010. године на Филолошко-уметничком факултету у Крагујевцу : год. 2. Књ. 1. 2011;:143-149.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12325 .
Станић, Данијела, "Боје и човекова телесност и емоционални свет" in Савремена проучавања језика и књижевности : зборник радова са II научног скупа младих филолога Србије одржаног 6. марта 2010. године на Филолошко-уметничком факултету у Крагујевцу : год. 2. Књ. 1 (2011):143-149,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12325 .

Проблем синонимије простих речи у лексикографским дефиницијама речника савременог српског језика

Станић, Данијела

(Крагујевац : Филолошко-уметнички факултет, 2009)

TY  - CONF
AU  - Станић, Данијела
PY  - 2009
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/12315
AB  - The methodology used in this research was both lexicological and lexicographical. The aim
of my work was to analize the lexicographical definitions of simple nouns in three dictionaries:
The Dictionary of the Serbian Academy of Sciences and Arts (RSANU), The Dictionary of the
Matica srpska (RMS) and The One Tome Dictionary of the Matica srpska (Jednotomnik MS).
The corpora consisted of one simple noun with a concrete meaning and two simple nouns
with abstract meanings. My aim was to show that basic nouns, but only the ones with abstract
meanings, can have synonyms in their elementary (nominational) senses. I made tables for the
representation of the differences in the use of synonyms in lexicographical definitions.
AB  - Изради рада приступила сам са лексиколошког и лексикографског становишта. У раду сам анализирала лексикографске дефиниције РСАНУ, РМС и
Једнотомника МС. Рад представља анализу једне просте именице са конкретним значењем и две просте именице са апстрактним значењем. Покушала сам
да покажем да и просте именице, али само оне са апстрактним значењем, могу
имати синониме у основном, номинационом значењу. Различитост у употреби
синонима у лексикографским дефиницијама ових трију речника показала сам
и табеларно.
PB  - Крагујевац : Филолошко-уметнички факултет
C3  - Савремена проучавања језика и књижевности : зборник радова са I научног скупа младих филолога Србије одржаног 14. фебруара 2009. године на Филолошко-уметничком факултету у Крагујевцу. Књ. 1
T1  - Проблем синонимије простих речи у лексикографским дефиницијама речника савременог српског језика
T1  - The Problem of Synonimity of Simple Words in Lexicographic Definitions in Contemporary Serian Language
SP  - 167
EP  - 175
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12315
ER  - 
@conference{
author = "Станић, Данијела",
year = "2009",
abstract = "The methodology used in this research was both lexicological and lexicographical. The aim
of my work was to analize the lexicographical definitions of simple nouns in three dictionaries:
The Dictionary of the Serbian Academy of Sciences and Arts (RSANU), The Dictionary of the
Matica srpska (RMS) and The One Tome Dictionary of the Matica srpska (Jednotomnik MS).
The corpora consisted of one simple noun with a concrete meaning and two simple nouns
with abstract meanings. My aim was to show that basic nouns, but only the ones with abstract
meanings, can have synonyms in their elementary (nominational) senses. I made tables for the
representation of the differences in the use of synonyms in lexicographical definitions., Изради рада приступила сам са лексиколошког и лексикографског становишта. У раду сам анализирала лексикографске дефиниције РСАНУ, РМС и
Једнотомника МС. Рад представља анализу једне просте именице са конкретним значењем и две просте именице са апстрактним значењем. Покушала сам
да покажем да и просте именице, али само оне са апстрактним значењем, могу
имати синониме у основном, номинационом значењу. Различитост у употреби
синонима у лексикографским дефиницијама ових трију речника показала сам
и табеларно.",
publisher = "Крагујевац : Филолошко-уметнички факултет",
journal = "Савремена проучавања језика и књижевности : зборник радова са I научног скупа младих филолога Србије одржаног 14. фебруара 2009. године на Филолошко-уметничком факултету у Крагујевцу. Књ. 1",
title = "Проблем синонимије простих речи у лексикографским дефиницијама речника савременог српског језика, The Problem of Synonimity of Simple Words in Lexicographic Definitions in Contemporary Serian Language",
pages = "167-175",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12315"
}
Станић, Д.. (2009). Проблем синонимије простих речи у лексикографским дефиницијама речника савременог српског језика. in Савремена проучавања језика и књижевности : зборник радова са I научног скупа младих филолога Србије одржаног 14. фебруара 2009. године на Филолошко-уметничком факултету у Крагујевцу. Књ. 1
Крагујевац : Филолошко-уметнички факултет., 167-175.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12315
Станић Д. Проблем синонимије простих речи у лексикографским дефиницијама речника савременог српског језика. in Савремена проучавања језика и књижевности : зборник радова са I научног скупа младих филолога Србије одржаног 14. фебруара 2009. године на Филолошко-уметничком факултету у Крагујевцу. Књ. 1. 2009;:167-175.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12315 .
Станић, Данијела, "Проблем синонимије простих речи у лексикографским дефиницијама речника савременог српског језика" in Савремена проучавања језика и књижевности : зборник радова са I научног скупа младих филолога Србије одржаног 14. фебруара 2009. године на Филолошко-уметничком факултету у Крагујевцу. Књ. 1 (2009):167-175,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12315 .