Претраживање
Приказ резултата 1-10 од 16
Редак дијалекатски глагол из југоисточне србије: сневирам се и сл.
(Београд : Институт за српски језик САНУ, 1999)
Дијалекатском глаголу из Лесковца сневирам се „мајем се, скитам се“ налазе се пандани у истозначним и формално блиским потврдама из читаве ји. Србије: стовирам се, свирам се, повирам се и сви се они, преко претпостављеног ...
О употреби глагола требати / Об употреблении глагола требати
(Београд : Институт за српски језик САНУ, 1995)
У раду се расправља о употреби глагола требати када он тражи глаголску допуну. Језичка норма од Вука ту допушта само безличну употребу,
а у језичкој пракси се упорно јавља и лична употреба овога глагола. У новије вријеме ...
Временска употреба конструкција на + акузатив и у + акузатив са именицама које значе годишње доба
(Београд : Институт за српски језик САНУ, 1999)
Предлошко-падежна конструкција на + акузатив и у + акузатив временски детерминишу глаголску радњу у смислу директне локализације. У раду се
разматрају услови под којим се употребљава једна односна друга конструкција.
Конструкција под + акузатив с временским значењем / The Construction Pod+Assusative Witn The Temporal Meaning
(Београд : Институт за српски језик САНУ, 1997)
У раду се трага за критеријумом који регулише избор именице са којом
конструкција под + акузатив у реченици може да врши функцију временске
одредбе.
Инструментал за живоу пасивним конструкцијама / Творительный падеж для обозначения одушевленного в страдательных оборотах
(Београд : Институт за српски језик САНУ, 1993)
У раду се расправља о употреби инструментала за живо у пасивним конструкцијама са трпним придјевом. За разлику од старијег стања нашега језика, кад се овим обликом исказивао агенс у пасивним конструкцијама са трпним ...
Ни абера нема
(Београд : Институ за српски језик САНУ, 1999)
The paper deals with the SCr. expression nemati (h)abera “pay no attention, care not, ignore, have no idea” and its parallels in other Balkan languages. Some dictionaries of these languages interpret the Turkish loan haber ...
О компаративу придева с префиксима о- и по-
(Београд : Институт за српски језик САНУ, 1996)
Аутор анализира придеве типа овећи, повећи и закључује да они нису компаративи придева овелик, повелик, како се у неким речницима обрађују, него посебне лексеме, ослоњене непосредно на велик и већи.
Глагол између рјечника и синтаксе / Глагол между словарем и синтаксисом
(Београд : Институт за српски језик САНУ, 1996)
У раду се разматрају нека питања лексикографске обраде глагола која
произилазе из чињенице да се у српском језику пасивна дијатеза исказује хомонимичним средствима.
Нове и незабележене речи (I)
(Београд : Иститут за српски језик САНУ, 1999)
Таворити
(Београд : Институт за српски језик САНУ, 1999)
У раду се указује на неке од могућих приступа у осветљавању порекла глагола таворити „живети тешко, животарити“, који у досадашњој етимолошкој
литератури још није добио адекватно решење.