Претраживање
Приказ резултата 1-3 од 3
Синхронизација анимираног филма Зоотрополис (Zootopia) са енглеског на српски језик / Dubbing of the Animated Movie Zootopia from English into Serbian
(Нови Сад : Филозофски факултет, 2020)
Предмет рада је синхронизација Дизнијевог дугометражног анимираног филма Зоотрополис (енг. Zootopia), из 2016. године. Упоређује се преводна еквивалентност са енглеског на српски језик у погледу културно маркираних елемената, ...
Упоређивање категорије појединих именица средњег рода у српском језику као наследном и немачком језику као доминантном / The Comparison of the Category of Specific Nouns of Neuter Gender in Serbian as the Heritage Language and German as the Dominant Language
(Косовска Митровица : Филозофски факултет, 2020)
Предмет истраживања у раду је степен исправног коришћења конгруенције појединих именица средњег рода у српском као наследном језику код српске деце у Немачкој, Аустрији и Швајцарској, односно у земљама где је немачки ...
ЗАСТАРЕЛЕ ФРАЗЕОЛОШКЕ ЈЕДИНИЦЕ СА АДВЕРБИЈАЛНИМ ЗНАЧЕЊЕМ У СРПСКОМ ЈЕЗИКУ / ARHAIC PHRASEOLOGICAL UNITS WITH ADVERBIAL MEANING IN SERBIAN LANGUAGE
(Нови Сад : Филозофски факултет Универзитета у Новом Саду, 2020)
Предмет истраживања у овом раду јесу фразеолошке јединице са адвербијалним значењем које су из перспективе савременог српског књижевног језика маркиране као застареле. Циљ рада је двојак. Први сегмент истраживања посветићемо ...