Нови англицизми из домена телевизије и филма у српском језику
Поглавље у монографији (Објављена верзија)
Метаподаци
Приказ свих података о документуАпстракт
Рад се бави питањем нових англицизама, псеудоанглици-зама и сл. који из сфере филма и телевизије продиру у српски језик. Представићемо најтипичније примере који су у вези са новим начином дигиталне дистрибуције филмског и серијског садржаја и оне који се тичу нових филмских и серијских жан-рова и форми и њихове рецепције у виду критика, приказа и осврта. Такође, видећемо у којој мери су ти нови англицизми прошли степен адаптације у српском језику, тј. колико творе нове облике (глаголе, глаголске именице, именице nomina agen-tis и сл.).
The paper deals with the issue of new anglicisms, pseudo-anglicisms, etc. which penetrate the Serbian language from the do-main of media, film and television. We will examine the most typical examples, especially those related to the new way of digital distri-bution of film and serial content, but also those related to new genres and their reception in the form of critiques and reviews. Also, we will see to what extent these new anglicisms have passed the degree of adaptation in the Serbian language in the form of the creation of new forms (verbs, verb nouns, nouns nomina agentis, etc.).
Кључне речи:
англицизми / филм / телевизија / српски језик / адаптација / anglicisms / film / television / Serbian language / adaptationИзвор:
Англицизми и неологизми у језицима јужних Словена, 2022, 98-110Издавач:
- Београд : Алма
- Београд : Пројекат "Растко"
Финансирање / пројекти:
- Министарство науке, технолошког развоја и иновација Републике Србије, институционално финансирање - 200174 (Институт за српски језик САНУ, Београд) (RS-MESTD-inst-2020-200174)
TY - CHAP AU - Новокмет, Слободан PY - 2022 UR - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/16579 AB - Рад се бави питањем нових англицизама, псеудоанглици-зама и сл. који из сфере филма и телевизије продиру у српски језик. Представићемо најтипичније примере који су у вези са новим начином дигиталне дистрибуције филмског и серијског садржаја и оне који се тичу нових филмских и серијских жан-рова и форми и њихове рецепције у виду критика, приказа и осврта. Такође, видећемо у којој мери су ти нови англицизми прошли степен адаптације у српском језику, тј. колико творе нове облике (глаголе, глаголске именице, именице nomina agen-tis и сл.). AB - The paper deals with the issue of new anglicisms, pseudo-anglicisms, etc. which penetrate the Serbian language from the do-main of media, film and television. We will examine the most typical examples, especially those related to the new way of digital distri-bution of film and serial content, but also those related to new genres and their reception in the form of critiques and reviews. Also, we will see to what extent these new anglicisms have passed the degree of adaptation in the Serbian language in the form of the creation of new forms (verbs, verb nouns, nouns nomina agentis, etc.). PB - Београд : Алма PB - Београд : Пројекат "Растко" T2 - Англицизми и неологизми у језицима јужних Словена T1 - Нови англицизми из домена телевизије и филма у српском језику SP - 98 EP - 110 UR - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16579 ER -
@inbook{ author = "Новокмет, Слободан", year = "2022", abstract = "Рад се бави питањем нових англицизама, псеудоанглици-зама и сл. који из сфере филма и телевизије продиру у српски језик. Представићемо најтипичније примере који су у вези са новим начином дигиталне дистрибуције филмског и серијског садржаја и оне који се тичу нових филмских и серијских жан-рова и форми и њихове рецепције у виду критика, приказа и осврта. Такође, видећемо у којој мери су ти нови англицизми прошли степен адаптације у српском језику, тј. колико творе нове облике (глаголе, глаголске именице, именице nomina agen-tis и сл.)., The paper deals with the issue of new anglicisms, pseudo-anglicisms, etc. which penetrate the Serbian language from the do-main of media, film and television. We will examine the most typical examples, especially those related to the new way of digital distri-bution of film and serial content, but also those related to new genres and their reception in the form of critiques and reviews. Also, we will see to what extent these new anglicisms have passed the degree of adaptation in the Serbian language in the form of the creation of new forms (verbs, verb nouns, nouns nomina agentis, etc.).", publisher = "Београд : Алма, Београд : Пројекат "Растко"", journal = "Англицизми и неологизми у језицима јужних Словена", booktitle = "Нови англицизми из домена телевизије и филма у српском језику", pages = "98-110", url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16579" }
Новокмет, С.. (2022). Нови англицизми из домена телевизије и филма у српском језику. in Англицизми и неологизми у језицима јужних Словена Београд : Алма., 98-110. https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16579
Новокмет С. Нови англицизми из домена телевизије и филма у српском језику. in Англицизми и неологизми у језицима јужних Словена. 2022;:98-110. https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16579 .
Новокмет, Слободан, "Нови англицизми из домена телевизије и филма у српском језику" in Англицизми и неологизми у језицима јужних Словена (2022):98-110, https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16579 .