Семантика глагола блејати у саврменом српском сленгу у светлу теорије идеализованих когнитивних модела
The semantics of the verb blejati in contemporary Serbian sleng in the light of idealized cognitive models theory
Чланак у часопису (Објављена верзија)
Метаподаци
Приказ свих података о документуАпстракт
У раду се испитује полисемија глагола блејати апаратуром теорије идеали-
зованих когнитивних модела. Грађу чине примери ексцерпирани из електронских
корпуса савременог српског језика ПДРС и SrWac. Анализа је показала да у савре-
меном српском сленгу овај глагол има богату полисемију, која се разгранава из
лексичког значења „непродуктивно проводити време, не радити ништа корисно“.
Ово се значење повезује са когнитивним моделом КАРИЈЕРЕ И ЖИВОТНИХ АМБИЦИ-
ЈА, а изводи се из примарног али данас не тако распрострањеног значења „оглаша-
вати се гласом блеее (о овци, телету и сл.)“ метафором ОСОБА КОЈА БЕСЦИЉНО ТРО-
ШИ СВОЈЕ ВРЕМЕ ЈЕ ЖИВОТИЊА КОЈА СЕ БЕСЦИЉНО ОГЛАШАВА. У овом се когнитив-
ном моделу непродуктивно, бесциљно трошење времена изразито негативно оце-
њује, па је тако употребљено блејати блискозначно са глуварити и дангубити. Са
друге стране, као реакција на такву концептулаизацију развила се и супротна ин-
терпретација заснована на когнитивном моделу ЗАБАВЕ И РЕЛАКСАЦ...ИЈЕ, у коме је
блејати блискозначно са одмарати се. У грађи су уочена и новија значења, која се
метафорички наслањају управо из модела ЖИВОТНИХ АМБИЦИЈА – тако значење
„бити локализован чекајући повољне околности“ почива на метафори ПРОВОЂЕЊЕ
ВРЕМЕНА У ЧЕКАЊУ ЈЕ ГЛУВАРЕЊЕ, док значење „бити одложен и неупотребљаван“
представља продукт метафоричке персонификације НЕКОРИШЋЕНИ ПРЕДМЕТ ЈЕ НЕ-
ПРОДУКТИВНА ОСОБА.
The research explores the polysemy of the Serbian verb blejati in the context
of idealized cognitive models. The corpus consists of examples excerpted from
electronic corpora of the contemporary Serbian language, PDRS and SrWac. The
analysis reveals a rich polysemy of this verb in contemporary Serbian slang. Its dominant
meaning, "unproductively spending time, doing nothing useful," is anchored
in the cognitive model of CAREER AND LIFE AMBITIONS. This is metaphorically
derived from the primary but less common meaning "vocalizing like a sheep, calf,
etc." (A PERSON AIMLESSLY WASTING TIME IS AN ANIMAL AIMLESSLY VOCALIZING).
On the other hand, as a reaction to such conceptualization, a contrasting interpretation
based on the cognitive model of ENTERTAINMENT AND RELAXATION has developed.
In this model, blejati is synonymous with resting and relaxing. The analysis
also identifies newer meanings metaphorically derived from the model of LIFE AMBITIONS.
For example, the meaning "be...ing stored and unused" represents a product
of the metaphorical personification of AN UNUSED OBJECT as AN UNPRODUCTIVE
PERSON.
Кључне речи:
сленг / sleng / неологизми / neologisms / идеализовани когнитивни модели / idealised cognitive models / метафора / metaphor / метонимија / metonymy / енантиосемија / enantiosemyИзвор:
Новоречје, 2023, 9Издавач:
- Београд : Филолошко друштво "Речи"
- Београд : Издавачка кућа "Алма"
- Београд : Универзитетска библиотека "Светзозар Марковић"
Финансирање / пројекти:
- Министарство науке, технолошког развоја и иновација Републике Србије, институционално финансирање - 200174 (Институт за српски језик САНУ, Београд) (RS-MESTD-inst-2020-200174)
TY - JOUR AU - Миљковић, Вања PY - 2023 UR - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/16528 AB - У раду се испитује полисемија глагола блејати апаратуром теорије идеали- зованих когнитивних модела. Грађу чине примери ексцерпирани из електронских корпуса савременог српског језика ПДРС и SrWac. Анализа је показала да у савре- меном српском сленгу овај глагол има богату полисемију, која се разгранава из лексичког значења „непродуктивно проводити време, не радити ништа корисно“. Ово се значење повезује са когнитивним моделом КАРИЈЕРЕ И ЖИВОТНИХ АМБИЦИ- ЈА, а изводи се из примарног али данас не тако распрострањеног значења „оглаша- вати се гласом блеее (о овци, телету и сл.)“ метафором ОСОБА КОЈА БЕСЦИЉНО ТРО- ШИ СВОЈЕ ВРЕМЕ ЈЕ ЖИВОТИЊА КОЈА СЕ БЕСЦИЉНО ОГЛАШАВА. У овом се когнитив- ном моделу непродуктивно, бесциљно трошење времена изразито негативно оце- њује, па је тако употребљено блејати блискозначно са глуварити и дангубити. Са друге стране, као реакција на такву концептулаизацију развила се и супротна ин- терпретација заснована на когнитивном моделу ЗАБАВЕ И РЕЛАКСАЦИЈЕ, у коме је блејати блискозначно са одмарати се. У грађи су уочена и новија значења, која се метафорички наслањају управо из модела ЖИВОТНИХ АМБИЦИЈА – тако значење „бити локализован чекајући повољне околности“ почива на метафори ПРОВОЂЕЊЕ ВРЕМЕНА У ЧЕКАЊУ ЈЕ ГЛУВАРЕЊЕ, док значење „бити одложен и неупотребљаван“ представља продукт метафоричке персонификације НЕКОРИШЋЕНИ ПРЕДМЕТ ЈЕ НЕ- ПРОДУКТИВНА ОСОБА. AB - The research explores the polysemy of the Serbian verb blejati in the context of idealized cognitive models. The corpus consists of examples excerpted from electronic corpora of the contemporary Serbian language, PDRS and SrWac. The analysis reveals a rich polysemy of this verb in contemporary Serbian slang. Its dominant meaning, "unproductively spending time, doing nothing useful," is anchored in the cognitive model of CAREER AND LIFE AMBITIONS. This is metaphorically derived from the primary but less common meaning "vocalizing like a sheep, calf, etc." (A PERSON AIMLESSLY WASTING TIME IS AN ANIMAL AIMLESSLY VOCALIZING). On the other hand, as a reaction to such conceptualization, a contrasting interpretation based on the cognitive model of ENTERTAINMENT AND RELAXATION has developed. In this model, blejati is synonymous with resting and relaxing. The analysis also identifies newer meanings metaphorically derived from the model of LIFE AMBITIONS. For example, the meaning "being stored and unused" represents a product of the metaphorical personification of AN UNUSED OBJECT as AN UNPRODUCTIVE PERSON. PB - Београд : Филолошко друштво "Речи" PB - Београд : Издавачка кућа "Алма" PB - Београд : Универзитетска библиотека "Светзозар Марковић" T2 - Новоречје T1 - Семантика глагола блејати у саврменом српском сленгу у светлу теорије идеализованих когнитивних модела T1 - The semantics of the verb blejati in contemporary Serbian sleng in the light of idealized cognitive models theory IS - 9 UR - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16528 ER -
@article{ author = "Миљковић, Вања", year = "2023", abstract = "У раду се испитује полисемија глагола блејати апаратуром теорије идеали- зованих когнитивних модела. Грађу чине примери ексцерпирани из електронских корпуса савременог српског језика ПДРС и SrWac. Анализа је показала да у савре- меном српском сленгу овај глагол има богату полисемију, која се разгранава из лексичког значења „непродуктивно проводити време, не радити ништа корисно“. Ово се значење повезује са когнитивним моделом КАРИЈЕРЕ И ЖИВОТНИХ АМБИЦИ- ЈА, а изводи се из примарног али данас не тако распрострањеног значења „оглаша- вати се гласом блеее (о овци, телету и сл.)“ метафором ОСОБА КОЈА БЕСЦИЉНО ТРО- ШИ СВОЈЕ ВРЕМЕ ЈЕ ЖИВОТИЊА КОЈА СЕ БЕСЦИЉНО ОГЛАШАВА. У овом се когнитив- ном моделу непродуктивно, бесциљно трошење времена изразито негативно оце- њује, па је тако употребљено блејати блискозначно са глуварити и дангубити. Са друге стране, као реакција на такву концептулаизацију развила се и супротна ин- терпретација заснована на когнитивном моделу ЗАБАВЕ И РЕЛАКСАЦИЈЕ, у коме је блејати блискозначно са одмарати се. У грађи су уочена и новија значења, која се метафорички наслањају управо из модела ЖИВОТНИХ АМБИЦИЈА – тако значење „бити локализован чекајући повољне околности“ почива на метафори ПРОВОЂЕЊЕ ВРЕМЕНА У ЧЕКАЊУ ЈЕ ГЛУВАРЕЊЕ, док значење „бити одложен и неупотребљаван“ представља продукт метафоричке персонификације НЕКОРИШЋЕНИ ПРЕДМЕТ ЈЕ НЕ- ПРОДУКТИВНА ОСОБА., The research explores the polysemy of the Serbian verb blejati in the context of idealized cognitive models. The corpus consists of examples excerpted from electronic corpora of the contemporary Serbian language, PDRS and SrWac. The analysis reveals a rich polysemy of this verb in contemporary Serbian slang. Its dominant meaning, "unproductively spending time, doing nothing useful," is anchored in the cognitive model of CAREER AND LIFE AMBITIONS. This is metaphorically derived from the primary but less common meaning "vocalizing like a sheep, calf, etc." (A PERSON AIMLESSLY WASTING TIME IS AN ANIMAL AIMLESSLY VOCALIZING). On the other hand, as a reaction to such conceptualization, a contrasting interpretation based on the cognitive model of ENTERTAINMENT AND RELAXATION has developed. In this model, blejati is synonymous with resting and relaxing. The analysis also identifies newer meanings metaphorically derived from the model of LIFE AMBITIONS. For example, the meaning "being stored and unused" represents a product of the metaphorical personification of AN UNUSED OBJECT as AN UNPRODUCTIVE PERSON.", publisher = "Београд : Филолошко друштво "Речи", Београд : Издавачка кућа "Алма", Београд : Универзитетска библиотека "Светзозар Марковић"", journal = "Новоречје", title = "Семантика глагола блејати у саврменом српском сленгу у светлу теорије идеализованих когнитивних модела, The semantics of the verb blejati in contemporary Serbian sleng in the light of idealized cognitive models theory", number = "9", url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16528" }
Миљковић, В.. (2023). Семантика глагола блејати у саврменом српском сленгу у светлу теорије идеализованих когнитивних модела. in Новоречје Београд : Филолошко друштво "Речи".(9). https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16528
Миљковић В. Семантика глагола блејати у саврменом српском сленгу у светлу теорије идеализованих когнитивних модела. in Новоречје. 2023;(9). https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16528 .
Миљковић, Вања, "Семантика глагола блејати у саврменом српском сленгу у светлу теорије идеализованих когнитивних модела" in Новоречје, no. 9 (2023), https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_16528 .