Восприятие христианских добродетелей носителями сербского языка (на материале ассоциативных словарей)
PERCEPTION OF CHRISTIAN VIRTUES BY SERBIAN LANGUAGE SPEAKERS: ASSOCIATIVE DICTIONARIES RESEARCH
Чланак у часопису (Објављена верзија)
Метаподаци
Приказ свих података о документуАпстракт
В работе рассмотрено восприятие некоторых христианских добродетелей на материале Ассоциативного словаря сербского языка и Обратного ассоциативного словаря сербского языка. Исходя из гипотезы, что сегодня добродетели воспринимаются и рассматриваются в основном в рамках прагматизма и конформизма, мы проанализировали реакции на различные слова (стимулы), обозначающие (по крайней мере в одном из своих значений)
христианские добродетели (напр. љубав, смирење / рус. любовь, смирение) или понятия, так или иначе связанные с добродетелью (напр. богатство, вредност / богатство, ценность). Номинации некоторых христианских добродетелей в названных словарях вообще отсутствуют (напр. целомудреност, кротост / целомудрие, кротость), а некоторые (уздржљивост / воздержание) приводятся только как единичные реакции на стимулы. Исключением является лексема смиреност / смирение, смиренность, поскольку в качестве
реакции на различные стимулы она была употреблена 42 раза. Выявлено также, что добродетели ч...истоты, невинности (серб. чистота, невиност) и благости (серб. благост) в коллективном сознании сербской молодежи соотносятся лишь с детьми. Анализ ассоциативно-вербального поля лексемы љубав (любовь) показал, что данная добродетель в коллективном сознании сербской молодежи далека от христианского мировоззрения и редко связывается с Богом, тогда как многие реакции на номинации вера, надежда,
милосердие (серб. вера, нада, милосрђе) проявляют связь с религиозным пониманием данных добродетелей.
The paper deals with the perception of certain Christian virtues using the material from the Associative Dictionary of the Serbian Language and the Reverse Associative Dictionary of the Serbian Language. Starting from the assumption that these virtues are now largely understood in the context of pragmatism and conformism, we have analyzed reactions to various word stimuli that (in at least one of their meanings) refer to Christian virtues (e.g., ljubav [love], smirenje [serenity]) or are in some way related to them (e.g. bogatstvo [richness], vrednost [value]).
Certain lexemes denoting Christian virtues do not appear in these dictionaries at all (e.g., celomudrenost [righteousness], krotost [humbleness]), while some appear only as word-responses to stimuli (for instance, uzdržljivost [self-restraint] just once). Smirenost [humility], with its 42 appearances as a reaction to various stimuli, might be regarded as an exception. The analysis shows that the virtues such as čistota, nevino...st and blagost [purity, chastity, and gentleness] are attributed to children in the collective consciousness of Serbian youth. The analysis of the associative-verbal field of the lexeme ljubav [love] has demonstrated that this virtue is far from the Christian point of view and rarely associated with God in the collective consciousness of Serbian youth. As far as the virtues of vera, nada, and milosrđe [faith, hope, and mercy] are concerned, the reactions to these word stimuli show a connection to the religious understanding of these virtues.
Кључне речи:
Ассоциативный словарь сербского языка / стимул / реакция / христианские добродетели / Associative Dictionary of the Serbian Language / stimulus / reaction / Christian virtuesИзвор:
Вестник Московского университета, Серия 9. Филология, 2021, 240, 4, 176-187Издавач:
- Москва : Издательство Московского университета
Финансирање / пројекти:
- Министарство науке, технолошког развоја и иновација Републике Србије, институционално финансирање - 200174 (Институт за српски језик САНУ, Београд) (RS-MESTD-inst-2020-200174)
TY - JOUR AU - Левушкина, Ружица PY - 2021 UR - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/15950 AB - В работе рассмотрено восприятие некоторых христианских добродетелей на материале Ассоциативного словаря сербского языка и Обратного ассоциативного словаря сербского языка. Исходя из гипотезы, что сегодня добродетели воспринимаются и рассматриваются в основном в рамках прагматизма и конформизма, мы проанализировали реакции на различные слова (стимулы), обозначающие (по крайней мере в одном из своих значений) христианские добродетели (напр. љубав, смирење / рус. любовь, смирение) или понятия, так или иначе связанные с добродетелью (напр. богатство, вредност / богатство, ценность). Номинации некоторых христианских добродетелей в названных словарях вообще отсутствуют (напр. целомудреност, кротост / целомудрие, кротость), а некоторые (уздржљивост / воздержание) приводятся только как единичные реакции на стимулы. Исключением является лексема смиреност / смирение, смиренность, поскольку в качестве реакции на различные стимулы она была употреблена 42 раза. Выявлено также, что добродетели чистоты, невинности (серб. чистота, невиност) и благости (серб. благост) в коллективном сознании сербской молодежи соотносятся лишь с детьми. Анализ ассоциативно-вербального поля лексемы љубав (любовь) показал, что данная добродетель в коллективном сознании сербской молодежи далека от христианского мировоззрения и редко связывается с Богом, тогда как многие реакции на номинации вера, надежда, милосердие (серб. вера, нада, милосрђе) проявляют связь с религиозным пониманием данных добродетелей. AB - The paper deals with the perception of certain Christian virtues using the material from the Associative Dictionary of the Serbian Language and the Reverse Associative Dictionary of the Serbian Language. Starting from the assumption that these virtues are now largely understood in the context of pragmatism and conformism, we have analyzed reactions to various word stimuli that (in at least one of their meanings) refer to Christian virtues (e.g., ljubav [love], smirenje [serenity]) or are in some way related to them (e.g. bogatstvo [richness], vrednost [value]). Certain lexemes denoting Christian virtues do not appear in these dictionaries at all (e.g., celomudrenost [righteousness], krotost [humbleness]), while some appear only as word-responses to stimuli (for instance, uzdržljivost [self-restraint] just once). Smirenost [humility], with its 42 appearances as a reaction to various stimuli, might be regarded as an exception. The analysis shows that the virtues such as čistota, nevinost and blagost [purity, chastity, and gentleness] are attributed to children in the collective consciousness of Serbian youth. The analysis of the associative-verbal field of the lexeme ljubav [love] has demonstrated that this virtue is far from the Christian point of view and rarely associated with God in the collective consciousness of Serbian youth. As far as the virtues of vera, nada, and milosrđe [faith, hope, and mercy] are concerned, the reactions to these word stimuli show a connection to the religious understanding of these virtues. PB - Москва : Издательство Московского университета T2 - Вестник Московского университета, Серия 9. Филология T1 - Восприятие христианских добродетелей носителями сербского языка (на материале ассоциативных словарей) T1 - PERCEPTION OF CHRISTIAN VIRTUES BY SERBIAN LANGUAGE SPEAKERS: ASSOCIATIVE DICTIONARIES RESEARCH SP - 176 EP - 187 VL - 240 IS - 4 UR - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_15950 ER -
@article{ author = "Левушкина, Ружица", year = "2021", abstract = "В работе рассмотрено восприятие некоторых христианских добродетелей на материале Ассоциативного словаря сербского языка и Обратного ассоциативного словаря сербского языка. Исходя из гипотезы, что сегодня добродетели воспринимаются и рассматриваются в основном в рамках прагматизма и конформизма, мы проанализировали реакции на различные слова (стимулы), обозначающие (по крайней мере в одном из своих значений) христианские добродетели (напр. љубав, смирење / рус. любовь, смирение) или понятия, так или иначе связанные с добродетелью (напр. богатство, вредност / богатство, ценность). Номинации некоторых христианских добродетелей в названных словарях вообще отсутствуют (напр. целомудреност, кротост / целомудрие, кротость), а некоторые (уздржљивост / воздержание) приводятся только как единичные реакции на стимулы. Исключением является лексема смиреност / смирение, смиренность, поскольку в качестве реакции на различные стимулы она была употреблена 42 раза. Выявлено также, что добродетели чистоты, невинности (серб. чистота, невиност) и благости (серб. благост) в коллективном сознании сербской молодежи соотносятся лишь с детьми. Анализ ассоциативно-вербального поля лексемы љубав (любовь) показал, что данная добродетель в коллективном сознании сербской молодежи далека от христианского мировоззрения и редко связывается с Богом, тогда как многие реакции на номинации вера, надежда, милосердие (серб. вера, нада, милосрђе) проявляют связь с религиозным пониманием данных добродетелей., The paper deals with the perception of certain Christian virtues using the material from the Associative Dictionary of the Serbian Language and the Reverse Associative Dictionary of the Serbian Language. Starting from the assumption that these virtues are now largely understood in the context of pragmatism and conformism, we have analyzed reactions to various word stimuli that (in at least one of their meanings) refer to Christian virtues (e.g., ljubav [love], smirenje [serenity]) or are in some way related to them (e.g. bogatstvo [richness], vrednost [value]). Certain lexemes denoting Christian virtues do not appear in these dictionaries at all (e.g., celomudrenost [righteousness], krotost [humbleness]), while some appear only as word-responses to stimuli (for instance, uzdržljivost [self-restraint] just once). Smirenost [humility], with its 42 appearances as a reaction to various stimuli, might be regarded as an exception. The analysis shows that the virtues such as čistota, nevinost and blagost [purity, chastity, and gentleness] are attributed to children in the collective consciousness of Serbian youth. The analysis of the associative-verbal field of the lexeme ljubav [love] has demonstrated that this virtue is far from the Christian point of view and rarely associated with God in the collective consciousness of Serbian youth. As far as the virtues of vera, nada, and milosrđe [faith, hope, and mercy] are concerned, the reactions to these word stimuli show a connection to the religious understanding of these virtues.", publisher = "Москва : Издательство Московского университета", journal = "Вестник Московского университета, Серия 9. Филология", title = "Восприятие христианских добродетелей носителями сербского языка (на материале ассоциативных словарей), PERCEPTION OF CHRISTIAN VIRTUES BY SERBIAN LANGUAGE SPEAKERS: ASSOCIATIVE DICTIONARIES RESEARCH", pages = "176-187", volume = "240", number = "4", url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_15950" }
Левушкина, Р.. (2021). Восприятие христианских добродетелей носителями сербского языка (на материале ассоциативных словарей). in Вестник Московского университета, Серия 9. Филология Москва : Издательство Московского университета., 240(4), 176-187. https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_15950
Левушкина Р. Восприятие христианских добродетелей носителями сербского языка (на материале ассоциативных словарей). in Вестник Московского университета, Серия 9. Филология. 2021;240(4):176-187. https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_15950 .
Левушкина, Ружица, "Восприятие христианских добродетелей носителями сербского языка (на материале ассоциативных словарей)" in Вестник Московского университета, Серия 9. Филология, 240, no. 4 (2021):176-187, https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_15950 .