Функција лексике енглеског порекла и видови њене адаптације у путопису *Нови свет или у Америци годину дана* (1934) Јелене Димитријевић
Lexis of English origin, its function and ways of adaptation in the travelogue *Novi svet ili u Americi godinu dana* (The New World or in America for a Year) (1934) of Jelena Dimitrijević
Чланак у часопису (Објављена верзија)
Метаподаци
Приказ свих података о документуАпстракт
У раду се анализирају видови адаптације лексике енглеског порекла у путопису
Нови свет или у Америци годину дана (1934) Јелене Димитријевић (1862–1945). Размотре‑
не су четири стратегије адаптације ове лексике: 1) адаптација посредством међујезичке
синонимије, 2) адаптација морфолошким средствима, 3) адаптација комбиновањем еле‑
мената енглеског и српског језика, и 4) адаптација енглеских личних имена посредством
њихове транскрипције. На основу ове анализе, као и анализе теоријских полазишта Ј. Ди‑
митријевић о лексици са америчког говорног подручја, доносе се закључци о функцији
лексике енглеског порекла у путопису Нови свет или у Америци годину дана.
In this paper we analyze the ways of adapting lexis of English origin in the travel book Novi svet
ili u Americi godinu dana (The New World or in America for a Year) (1934) by Jelena Dimitrijević
(1862–1945). We are considering four strategies of this adaptation: 1) adaptation by means of interlingual synonymy, 2) morphological adaptation, 3) adaptation by combining elements of the English and Serbian languages, and 4) adaptation of English personal names by means of their transcription. Based on this analysis, conclusions are drawn about the function of lexicon of English origin in the Jelena Dimitrijević’s travelogue New World or in America For a Year.
Кључне речи:
Језик српских путописа / међујезичка синонимија / language of Serbian travelogues / interlingual synonimyИзвор:
Научни састанак слависта у Вукове дане, 2023, 52, 1, 223-234Издавач:
- Београд : Међународни славистички центар
Финансирање / пројекти:
- Министарство науке, технолошког развоја и иновација Републике Србије, институционално финансирање - 200174 (Институт за српски језик САНУ, Београд) (RS-MESTD-inst-2020-200174)
TY - JOUR AU - Ивановић, Ненад Б. PY - 2023 UR - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/15653 AB - У раду се анализирају видови адаптације лексике енглеског порекла у путопису Нови свет или у Америци годину дана (1934) Јелене Димитријевић (1862–1945). Размотре‑ не су четири стратегије адаптације ове лексике: 1) адаптација посредством међујезичке синонимије, 2) адаптација морфолошким средствима, 3) адаптација комбиновањем еле‑ мената енглеског и српског језика, и 4) адаптација енглеских личних имена посредством њихове транскрипције. На основу ове анализе, као и анализе теоријских полазишта Ј. Ди‑ митријевић о лексици са америчког говорног подручја, доносе се закључци о функцији лексике енглеског порекла у путопису Нови свет или у Америци годину дана. AB - In this paper we analyze the ways of adapting lexis of English origin in the travel book Novi svet ili u Americi godinu dana (The New World or in America for a Year) (1934) by Jelena Dimitrijević (1862–1945). We are considering four strategies of this adaptation: 1) adaptation by means of interlingual synonymy, 2) morphological adaptation, 3) adaptation by combining elements of the English and Serbian languages, and 4) adaptation of English personal names by means of their transcription. Based on this analysis, conclusions are drawn about the function of lexicon of English origin in the Jelena Dimitrijević’s travelogue New World or in America For a Year. PB - Београд : Међународни славистички центар T2 - Научни састанак слависта у Вукове дане T1 - Функција лексике енглеског порекла и видови њене адаптације у путопису *Нови свет или у Америци годину дана* (1934) Јелене Димитријевић T1 - Lexis of English origin, its function and ways of adaptation in the travelogue *Novi svet ili u Americi godinu dana* (The New World or in America for a Year) (1934) of Jelena Dimitrijević SP - 223 EP - 234 VL - 52 IS - 1 DO - 10.18485/msc.2023.52.1.ch20 UR - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_15653 ER -
@article{ author = "Ивановић, Ненад Б.", year = "2023", abstract = "У раду се анализирају видови адаптације лексике енглеског порекла у путопису Нови свет или у Америци годину дана (1934) Јелене Димитријевић (1862–1945). Размотре‑ не су четири стратегије адаптације ове лексике: 1) адаптација посредством међујезичке синонимије, 2) адаптација морфолошким средствима, 3) адаптација комбиновањем еле‑ мената енглеског и српског језика, и 4) адаптација енглеских личних имена посредством њихове транскрипције. На основу ове анализе, као и анализе теоријских полазишта Ј. Ди‑ митријевић о лексици са америчког говорног подручја, доносе се закључци о функцији лексике енглеског порекла у путопису Нови свет или у Америци годину дана., In this paper we analyze the ways of adapting lexis of English origin in the travel book Novi svet ili u Americi godinu dana (The New World or in America for a Year) (1934) by Jelena Dimitrijević (1862–1945). We are considering four strategies of this adaptation: 1) adaptation by means of interlingual synonymy, 2) morphological adaptation, 3) adaptation by combining elements of the English and Serbian languages, and 4) adaptation of English personal names by means of their transcription. Based on this analysis, conclusions are drawn about the function of lexicon of English origin in the Jelena Dimitrijević’s travelogue New World or in America For a Year.", publisher = "Београд : Међународни славистички центар", journal = "Научни састанак слависта у Вукове дане", title = "Функција лексике енглеског порекла и видови њене адаптације у путопису *Нови свет или у Америци годину дана* (1934) Јелене Димитријевић, Lexis of English origin, its function and ways of adaptation in the travelogue *Novi svet ili u Americi godinu dana* (The New World or in America for a Year) (1934) of Jelena Dimitrijević", pages = "223-234", volume = "52", number = "1", doi = "10.18485/msc.2023.52.1.ch20", url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_15653" }
Ивановић, Н. Б.. (2023). Функција лексике енглеског порекла и видови њене адаптације у путопису *Нови свет или у Америци годину дана* (1934) Јелене Димитријевић. in Научни састанак слависта у Вукове дане Београд : Међународни славистички центар., 52(1), 223-234. https://doi.org/10.18485/msc.2023.52.1.ch20 https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_15653
Ивановић НБ. Функција лексике енглеског порекла и видови њене адаптације у путопису *Нови свет или у Америци годину дана* (1934) Јелене Димитријевић. in Научни састанак слависта у Вукове дане. 2023;52(1):223-234. doi:10.18485/msc.2023.52.1.ch20 https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_15653 .
Ивановић, Ненад Б., "Функција лексике енглеског порекла и видови њене адаптације у путопису *Нови свет или у Америци годину дана* (1934) Јелене Димитријевић" in Научни састанак слависта у Вукове дане, 52, no. 1 (2023):223-234, https://doi.org/10.18485/msc.2023.52.1.ch20 ., https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_15653 .