О једном морфолошком дијалектизму у 13. глави Хиландарског типика
A Morphological Dialecticism in the 13th Chapter of the Typiko n of Hilandar
Чланак у часопису (Објављена верзија)
Метаподаци
Приказ свих података о документуАпстракт
The paper presents an analysis of an insufficiently clear phrase in the title of the 13th chapter of
the Typikon of Hilandar. The earliest manuscript copy of the Typikon of Hilandar (early 13th century) is
compared to later manuscript copies (the third quarter of the 14th century) and the Typikon of Studenica
(early 17th-century manuscript copy). The results of a lexical and semantic analysis are supplemented
with the findings of a morphological analysis. The key to its explanation can be found in a specific
dialecticism whose source area is limited to the Serbo-Macedonian region. This is namely the contaminated
dative singular of the nouns that designate living beings (+) derived by combining the generalized
masculine declension ending of *ŭ-stems and the feminine declension ending of *ā-stems (-ов-Ç).
Nowadays, this type of inflections (-ове) has survived as an indicator of the dative of proper names
and a small number of nouns that indicate family relationships. This means ...that the observed feature
was introduced by the main translator of the Typikon of Hilandar who is known to have come from the
aforementioned contact zone. It is demonstrated, at least on this limited example, that this man also
revised the text, as the feature highlighted in the paper can be found in a title created by modifying the
Greek original.
У раду се испитује једно недовољно јасно место из наслова 13. главе Хиландарског
типика у светлости више чињеница. Најстарији препис Хиландарског типика (рани XIII
век) сравњује се с млађим преписима (трећа четвртина XIV века) и са Студеничким типиком (препис с почетка XVII века). Резултати лексичко-семантичке анализе употпуњују се
морфолошким налазима, а кључ за решење недоумица налази се у једном карактеристичном дијалектизму са српске језичке периферије.
Кључне речи:
историја српског језика / Хиландарски типик / историјска дијалектологија / Serbian Language / Typikon of Hilandar (early 13th century) / Historical DialectologyИзвор:
Научни састанак слависта у Вукове дане, 2017, 46, 1, 77-86Издавач:
- Београд : Међународни славистички центар на Филолошком факултету
Финансирање / пројекти:
- Обрада старог српског писаног наслеђа и израда Речника црквенословенског језика српске редакције (RS-MESTD-Basic Research (BR or ON)-178030)
TY - JOUR AU - Савић, Виктор PY - 2017 UR - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/14497 AB - The paper presents an analysis of an insufficiently clear phrase in the title of the 13th chapter of the Typikon of Hilandar. The earliest manuscript copy of the Typikon of Hilandar (early 13th century) is compared to later manuscript copies (the third quarter of the 14th century) and the Typikon of Studenica (early 17th-century manuscript copy). The results of a lexical and semantic analysis are supplemented with the findings of a morphological analysis. The key to its explanation can be found in a specific dialecticism whose source area is limited to the Serbo-Macedonian region. This is namely the contaminated dative singular of the nouns that designate living beings (+) derived by combining the generalized masculine declension ending of *ŭ-stems and the feminine declension ending of *ā-stems (-ов-Ç). Nowadays, this type of inflections (-ове) has survived as an indicator of the dative of proper names and a small number of nouns that indicate family relationships. This means that the observed feature was introduced by the main translator of the Typikon of Hilandar who is known to have come from the aforementioned contact zone. It is demonstrated, at least on this limited example, that this man also revised the text, as the feature highlighted in the paper can be found in a title created by modifying the Greek original. AB - У раду се испитује једно недовољно јасно место из наслова 13. главе Хиландарског типика у светлости више чињеница. Најстарији препис Хиландарског типика (рани XIII век) сравњује се с млађим преписима (трећа четвртина XIV века) и са Студеничким типиком (препис с почетка XVII века). Резултати лексичко-семантичке анализе употпуњују се морфолошким налазима, а кључ за решење недоумица налази се у једном карактеристичном дијалектизму са српске језичке периферије. PB - Београд : Међународни славистички центар на Филолошком факултету T2 - Научни састанак слависта у Вукове дане T1 - О једном морфолошком дијалектизму у 13. глави Хиландарског типика T1 - A Morphological Dialecticism in the 13th Chapter of the Typiko n of Hilandar SP - 77 EP - 86 VL - 46 IS - 1 DO - 10.18485/msc.2017.46.1 UR - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_14497 ER -
@article{ author = "Савић, Виктор", year = "2017", abstract = "The paper presents an analysis of an insufficiently clear phrase in the title of the 13th chapter of the Typikon of Hilandar. The earliest manuscript copy of the Typikon of Hilandar (early 13th century) is compared to later manuscript copies (the third quarter of the 14th century) and the Typikon of Studenica (early 17th-century manuscript copy). The results of a lexical and semantic analysis are supplemented with the findings of a morphological analysis. The key to its explanation can be found in a specific dialecticism whose source area is limited to the Serbo-Macedonian region. This is namely the contaminated dative singular of the nouns that designate living beings (+) derived by combining the generalized masculine declension ending of *ŭ-stems and the feminine declension ending of *ā-stems (-ов-Ç). Nowadays, this type of inflections (-ове) has survived as an indicator of the dative of proper names and a small number of nouns that indicate family relationships. This means that the observed feature was introduced by the main translator of the Typikon of Hilandar who is known to have come from the aforementioned contact zone. It is demonstrated, at least on this limited example, that this man also revised the text, as the feature highlighted in the paper can be found in a title created by modifying the Greek original., У раду се испитује једно недовољно јасно место из наслова 13. главе Хиландарског типика у светлости више чињеница. Најстарији препис Хиландарског типика (рани XIII век) сравњује се с млађим преписима (трећа четвртина XIV века) и са Студеничким типиком (препис с почетка XVII века). Резултати лексичко-семантичке анализе употпуњују се морфолошким налазима, а кључ за решење недоумица налази се у једном карактеристичном дијалектизму са српске језичке периферије.", publisher = "Београд : Међународни славистички центар на Филолошком факултету", journal = "Научни састанак слависта у Вукове дане", title = "О једном морфолошком дијалектизму у 13. глави Хиландарског типика, A Morphological Dialecticism in the 13th Chapter of the Typiko n of Hilandar", pages = "77-86", volume = "46", number = "1", doi = "10.18485/msc.2017.46.1", url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_14497" }
Савић, В.. (2017). О једном морфолошком дијалектизму у 13. глави Хиландарског типика. in Научни састанак слависта у Вукове дане Београд : Међународни славистички центар на Филолошком факултету., 46(1), 77-86. https://doi.org/10.18485/msc.2017.46.1 https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_14497
Савић В. О једном морфолошком дијалектизму у 13. глави Хиландарског типика. in Научни састанак слависта у Вукове дане. 2017;46(1):77-86. doi:10.18485/msc.2017.46.1 https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_14497 .
Савић, Виктор, "О једном морфолошком дијалектизму у 13. глави Хиландарског типика" in Научни састанак слависта у Вукове дане, 46, no. 1 (2017):77-86, https://doi.org/10.18485/msc.2017.46.1 ., https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_14497 .