Лексикализација радног глаголског придева од глагола кретања (синтаксичко-семантички и лексикографски аспект)
The Lexicalization of the Participles Derived from Movement Verbs (Syntactic, Semantic and Lexicographic Aspect)
Чланак у часопису (Објављена верзија)
Метаподаци
Приказ свих података о документуАпстракт
У раду ћемо анализирати попридевљене облике радног глаголског
придева (РПР) који се у србистичкој литератури и нашим релевантним описним
речницима идентификују као потпуно попридевљени или потпуно лексикализовани
облици (на пример: истрчао, доспео, пали, налегли и др.). Циљ нам је да
експлицирамо критеријуме (семантичке и формалне) на основу којих се, у теорији
и домаћој лексикографској пракси, разумева разлика у степену лексикализованости
придевски употребљених РПР-а у српском језику. Истраживање смо ограничили
на глаголе са општим значењем кретања. Показало се да постоје модели
семантичких транформација на релацији глагол–придев који реферишу о степену
лексикализованости придевски употребљених облика РПР-а.
The aim of our study was to analize movement verbs and adjectives
derived from them using the process of adjectivization. The SASA dictionary
(RSANU) and the Dictionary of Matica srpska (RMS) provided the lexical material
necessary to distinguish the semantical and grammatical parameters representing
the base of this process. One of the most important conclusions we made is that the
difference in the degree of the lexicalization of the participles derived from Serbian
movement verbs depends upon the semantico-grammatical transformations of the
secondary verb meanings, which are based on the change of the lexico-semantical
group of movement verbs (the impact of lexical metaphor within the verb) and the
transformation of the categorical properties of the lexeme (the metonimical impact
on the verb−adjective relation). If we could use the model we defined in our study
to identify the participle as being a real, completely lexicalized adjective, then we
could develop a systemati...c and consistent lexicographic interpretation of these
word-entries, all in the scope of Serbian descriptive lexicography.
Кључне речи:
радни гл. придев / придевска служба / попридевљавање / лексикализација / врсте речи / participle / adjective / function / adjectivisation / lexicalizationИзвор:
Радови Филозофског факултета, Филолошке науке, 2016, 18, 1, 189-199Издавач:
- Источно Сарајево : Филозофски факултет Универзитета
Финансирање / пројекти:
- Лингвистичка истраживања савременог српског књижевног језика и израда Речника српскохрватског књижевног и народног језика САНУ (RS-MESTD-Basic Research (BR or ON)-178009)
TY - JOUR AU - Спасојевић, Анета A. PY - 2016 UR - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/12913 AB - У раду ћемо анализирати попридевљене облике радног глаголског придева (РПР) који се у србистичкој литератури и нашим релевантним описним речницима идентификују као потпуно попридевљени или потпуно лексикализовани облици (на пример: истрчао, доспео, пали, налегли и др.). Циљ нам је да експлицирамо критеријуме (семантичке и формалне) на основу којих се, у теорији и домаћој лексикографској пракси, разумева разлика у степену лексикализованости придевски употребљених РПР-а у српском језику. Истраживање смо ограничили на глаголе са општим значењем кретања. Показало се да постоје модели семантичких транформација на релацији глагол–придев који реферишу о степену лексикализованости придевски употребљених облика РПР-а. AB - The aim of our study was to analize movement verbs and adjectives derived from them using the process of adjectivization. The SASA dictionary (RSANU) and the Dictionary of Matica srpska (RMS) provided the lexical material necessary to distinguish the semantical and grammatical parameters representing the base of this process. One of the most important conclusions we made is that the difference in the degree of the lexicalization of the participles derived from Serbian movement verbs depends upon the semantico-grammatical transformations of the secondary verb meanings, which are based on the change of the lexico-semantical group of movement verbs (the impact of lexical metaphor within the verb) and the transformation of the categorical properties of the lexeme (the metonimical impact on the verb−adjective relation). If we could use the model we defined in our study to identify the participle as being a real, completely lexicalized adjective, then we could develop a systematic and consistent lexicographic interpretation of these word-entries, all in the scope of Serbian descriptive lexicography. PB - Источно Сарајево : Филозофски факултет Универзитета T2 - Радови Филозофског факултета, Филолошке науке T1 - Лексикализација радног глаголског придева од глагола кретања (синтаксичко-семантички и лексикографски аспект) T1 - The Lexicalization of the Participles Derived from Movement Verbs (Syntactic, Semantic and Lexicographic Aspect) SP - 189 EP - 199 VL - 18 IS - 1 DO - 10.7251/FILN1701189S UR - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12913 ER -
@article{ author = "Спасојевић, Анета A.", year = "2016", abstract = "У раду ћемо анализирати попридевљене облике радног глаголског придева (РПР) који се у србистичкој литератури и нашим релевантним описним речницима идентификују као потпуно попридевљени или потпуно лексикализовани облици (на пример: истрчао, доспео, пали, налегли и др.). Циљ нам је да експлицирамо критеријуме (семантичке и формалне) на основу којих се, у теорији и домаћој лексикографској пракси, разумева разлика у степену лексикализованости придевски употребљених РПР-а у српском језику. Истраживање смо ограничили на глаголе са општим значењем кретања. Показало се да постоје модели семантичких транформација на релацији глагол–придев који реферишу о степену лексикализованости придевски употребљених облика РПР-а., The aim of our study was to analize movement verbs and adjectives derived from them using the process of adjectivization. The SASA dictionary (RSANU) and the Dictionary of Matica srpska (RMS) provided the lexical material necessary to distinguish the semantical and grammatical parameters representing the base of this process. One of the most important conclusions we made is that the difference in the degree of the lexicalization of the participles derived from Serbian movement verbs depends upon the semantico-grammatical transformations of the secondary verb meanings, which are based on the change of the lexico-semantical group of movement verbs (the impact of lexical metaphor within the verb) and the transformation of the categorical properties of the lexeme (the metonimical impact on the verb−adjective relation). If we could use the model we defined in our study to identify the participle as being a real, completely lexicalized adjective, then we could develop a systematic and consistent lexicographic interpretation of these word-entries, all in the scope of Serbian descriptive lexicography.", publisher = "Источно Сарајево : Филозофски факултет Универзитета", journal = "Радови Филозофског факултета, Филолошке науке", title = "Лексикализација радног глаголског придева од глагола кретања (синтаксичко-семантички и лексикографски аспект), The Lexicalization of the Participles Derived from Movement Verbs (Syntactic, Semantic and Lexicographic Aspect)", pages = "189-199", volume = "18", number = "1", doi = "10.7251/FILN1701189S", url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12913" }
Спасојевић, А. A.. (2016). Лексикализација радног глаголског придева од глагола кретања (синтаксичко-семантички и лексикографски аспект). in Радови Филозофског факултета, Филолошке науке Источно Сарајево : Филозофски факултет Универзитета., 18(1), 189-199. https://doi.org/10.7251/FILN1701189S https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12913
Спасојевић АA. Лексикализација радног глаголског придева од глагола кретања (синтаксичко-семантички и лексикографски аспект). in Радови Филозофског факултета, Филолошке науке. 2016;18(1):189-199. doi:10.7251/FILN1701189S https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12913 .
Спасојевић, Анета A., "Лексикализација радног глаголског придева од глагола кретања (синтаксичко-семантички и лексикографски аспект)" in Радови Филозофског факултета, Филолошке науке, 18, no. 1 (2016):189-199, https://doi.org/10.7251/FILN1701189S ., https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_12913 .