Употреба падежних облика у говору Радимње и Параћинског Поморавља – једно поређење
Употребление падежных форм в говоре Радимны и Парачинского Поморавля - сравнение
Чланак у часопису (Објављена верзија)
Метаподаци
Приказ свих података о документуАпстракт
Центр тяжести в сравнении использования падежных форм в двух сербских,
косовско-ресавских говорах — в говоре села Радимна и в говоре Парачинского
Поморавля. Первый упомянутый говор принадлежит к национальному меньшинству в
чужой румынской среде. Второй говор является переходным, он стоит на границе
двух диалектальных масивов — косовско-ресавского и призренско-тимочкого.
В работе, в самых общих чертах, представлено изменение распределения
падежных форм, произведенных влиянием аналитических структур. Даются и
причины установления аналитического принципа, присутствующего в большой мере в
склонении обоих приведенных говоров. На основе указанного сравнения автор пришел
к выводу, что говор Парачинского Поморавля выражает болышую радикальность в
стремлении к созданию одной аналитической структуры. Периферийное
местоположение и, в результате этого, периферийный лингвистический статут
радимского говора привели к тому, что в этом случае он "отстает" несколько шагов по
отношению к ...говору Парачинского Поморавля. Аналитические иновационные волны
переливаются из призренско-тимочких говоров в косовско-ресавский говор
Парачинского Поморавля свободно, без какого-либо чужого барьера, в то время как в
говоре Радимне аналитические структуры пробиваются из другого, типологически
неродственного языка, а это является ограничивающим фактором для их свободного
пробивания. Кроме того, конструкции с косвенными падежными формами сохранены
значительно больше в румынском языке чем в призренско-тимочких говорах.
Лежиште рада је на поређењу употребе падежних облика у двама
косовско-ресавским говорима – у говору Радимње и у говору Параћинског
Поморавља. Наводе се разлози "успостављања аналитичког принципа, у
великој мери присутног у деклинацији оба наведена говора. Такође, на основу
изведеног поређења, долази се до закључка да говор Параћинског Поморавља
испољава већу радикалност у тежњи ка стварању једне аналитичке структуре
и наводе се могући разлози за то.
Кључне речи:
Радимња / Параћинско Поморавље / косовско-ресавски дијалекат / употреба падежних облика / аналитизамИзвор:
Probleme de filologie slavă, 2006, 14, 89-98Издавач:
- Timişoara : Universitatea de Vest
TY - JOUR AU - Милорадовић, Софија PY - 2006 UR - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/7110 AB - Центр тяжести в сравнении использования падежных форм в двух сербских, косовско-ресавских говорах — в говоре села Радимна и в говоре Парачинского Поморавля. Первый упомянутый говор принадлежит к национальному меньшинству в чужой румынской среде. Второй говор является переходным, он стоит на границе двух диалектальных масивов — косовско-ресавского и призренско-тимочкого. В работе, в самых общих чертах, представлено изменение распределения падежных форм, произведенных влиянием аналитических структур. Даются и причины установления аналитического принципа, присутствующего в большой мере в склонении обоих приведенных говоров. На основе указанного сравнения автор пришел к выводу, что говор Парачинского Поморавля выражает болышую радикальность в стремлении к созданию одной аналитической структуры. Периферийное местоположение и, в результате этого, периферийный лингвистический статут радимского говора привели к тому, что в этом случае он "отстает" несколько шагов по отношению к говору Парачинского Поморавля. Аналитические иновационные волны переливаются из призренско-тимочких говоров в косовско-ресавский говор Парачинского Поморавля свободно, без какого-либо чужого барьера, в то время как в говоре Радимне аналитические структуры пробиваются из другого, типологически неродственного языка, а это является ограничивающим фактором для их свободного пробивания. Кроме того, конструкции с косвенными падежными формами сохранены значительно больше в румынском языке чем в призренско-тимочких говорах. AB - Лежиште рада је на поређењу употребе падежних облика у двама косовско-ресавским говорима – у говору Радимње и у говору Параћинског Поморавља. Наводе се разлози "успостављања аналитичког принципа, у великој мери присутног у деклинацији оба наведена говора. Такође, на основу изведеног поређења, долази се до закључка да говор Параћинског Поморавља испољава већу радикалност у тежњи ка стварању једне аналитичке структуре и наводе се могући разлози за то. PB - Timişoara : Universitatea de Vest T2 - Probleme de filologie slavă T1 - Употреба падежних облика у говору Радимње и Параћинског Поморавља – једно поређење T1 - Употребление падежных форм в говоре Радимны и Парачинского Поморавля - сравнение SP - 89 EP - 98 VL - 14 UR - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7110 ER -
@article{ author = "Милорадовић, Софија", year = "2006", abstract = "Центр тяжести в сравнении использования падежных форм в двух сербских, косовско-ресавских говорах — в говоре села Радимна и в говоре Парачинского Поморавля. Первый упомянутый говор принадлежит к национальному меньшинству в чужой румынской среде. Второй говор является переходным, он стоит на границе двух диалектальных масивов — косовско-ресавского и призренско-тимочкого. В работе, в самых общих чертах, представлено изменение распределения падежных форм, произведенных влиянием аналитических структур. Даются и причины установления аналитического принципа, присутствующего в большой мере в склонении обоих приведенных говоров. На основе указанного сравнения автор пришел к выводу, что говор Парачинского Поморавля выражает болышую радикальность в стремлении к созданию одной аналитической структуры. Периферийное местоположение и, в результате этого, периферийный лингвистический статут радимского говора привели к тому, что в этом случае он "отстает" несколько шагов по отношению к говору Парачинского Поморавля. Аналитические иновационные волны переливаются из призренско-тимочких говоров в косовско-ресавский говор Парачинского Поморавля свободно, без какого-либо чужого барьера, в то время как в говоре Радимне аналитические структуры пробиваются из другого, типологически неродственного языка, а это является ограничивающим фактором для их свободного пробивания. Кроме того, конструкции с косвенными падежными формами сохранены значительно больше в румынском языке чем в призренско-тимочких говорах., Лежиште рада је на поређењу употребе падежних облика у двама косовско-ресавским говорима – у говору Радимње и у говору Параћинског Поморавља. Наводе се разлози "успостављања аналитичког принципа, у великој мери присутног у деклинацији оба наведена говора. Такође, на основу изведеног поређења, долази се до закључка да говор Параћинског Поморавља испољава већу радикалност у тежњи ка стварању једне аналитичке структуре и наводе се могући разлози за то.", publisher = "Timişoara : Universitatea de Vest", journal = "Probleme de filologie slavă", title = "Употреба падежних облика у говору Радимње и Параћинског Поморавља – једно поређење, Употребление падежных форм в говоре Радимны и Парачинского Поморавля - сравнение", pages = "89-98", volume = "14", url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7110" }
Милорадовић, С.. (2006). Употреба падежних облика у говору Радимње и Параћинског Поморавља – једно поређење. in Probleme de filologie slavă Timişoara : Universitatea de Vest., 14, 89-98. https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7110
Милорадовић С. Употреба падежних облика у говору Радимње и Параћинског Поморавља – једно поређење. in Probleme de filologie slavă. 2006;14:89-98. https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7110 .
Милорадовић, Софија, "Употреба падежних облика у говору Радимње и Параћинског Поморавља – једно поређење" in Probleme de filologie slavă, 14 (2006):89-98, https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7110 .