Путеви лексичког позајмљивања на Балкану - позајмљенице из албанског у српском призренском говору
Tracing lexical borrowings in the Balkans Albanian loan-words in the Serbian speech of Prizren
Apstrakt
During the past centuries the city of Prizren has persisted as a unique multiethnic and multicultural environment atypical even for the Balkans, well-known for its ethnic, linguistic, cultural and religious diversity. Various nations used to live and pass through Prizren in the course of more than six centuries – the Serbs Turks, Albanians, Aromanians, Greeks and others – leaving their specific marks, visible on the city itself as well as the life and the mentality of its inhabitants. One of the most vivid testimonies to this long-term coexistence can be seen in vernaculars of the local population. This paper presents some Albanian loan-words from the Serbian speech of Prizren hitherto not registered (or not recognised as such) in the respective etymological dictionaries and linguistic studies. The aim of this work is to offer their etymological analysis, through an investigation of the ways and mechanisms of lexical borrowing in the limited area of this town and to observe this phenom...enon in a broader Balkan perspective. Analyzed are the following words: bajmak m., adj. indecl. "with bow legs (of man or horse)", cub adj. indecl. "short; short-tailed", cub m., adj. indecl. "robber, outlaw", ćul adj. indecl. "soaking wet", điza f. "kind of crumbly cheese", glistra f. "worm", korse, korsem, krsem adv. "perhaps, as if", kulme n., kuljma f. "top of the roof", ljajka f. "lie", ljaper m. "idler", ljočka f. "darling, sweetheart", ljum adj. indecl. "dear", ljunga f. "boil; swelling", putarka f. "salted and dried caviar", ravš adv. "flat", roktar m. "servant, attendant", škret adj. "lonely, deserted, empty", škrum adj. indecl. "dry as ashes".
U radu se etimološki analiziraju sledeće pozajmljenice iz albanskog u srpskom prizrenskom govoru: bajmak m., adj. indecl. "(čovek ili životinja) krivih nogu", cub adj. indecl. "kratak; kus" cub m., adj. indecl. "hajduk, odmetnik", ćul adj. indecl. "potpuno mokar", điza f. "vrsta sitnog, trošnog sira", glistra f. "glista" korse, korsem, krsem adv. "tobože, kobajagi", kulme n., kuljma f. "vrh krova", ljajka f. "laž", ljaper m. "mangup", ljočka f. "duša srce", ljum adj. indecl. "dragi", ljunga f. "izraslina, otok" putarka f. "osušena i usoljena riblja ikra", ravš adv. "ravno" roktar m. "sluga, najamnik", škret adj. "pust", škrum adj. indecl. "potpuno suv".
Izvor:
Balcanica, 2003, 34, 157-172Kolekcije
Institucija/grupa
Балканолошки институт САНУ / Institute for Balkan Studies SASATY - JOUR AU - Петровић, Снежана PY - 2003 UR - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/4167 AB - During the past centuries the city of Prizren has persisted as a unique multiethnic and multicultural environment atypical even for the Balkans, well-known for its ethnic, linguistic, cultural and religious diversity. Various nations used to live and pass through Prizren in the course of more than six centuries – the Serbs Turks, Albanians, Aromanians, Greeks and others – leaving their specific marks, visible on the city itself as well as the life and the mentality of its inhabitants. One of the most vivid testimonies to this long-term coexistence can be seen in vernaculars of the local population. This paper presents some Albanian loan-words from the Serbian speech of Prizren hitherto not registered (or not recognised as such) in the respective etymological dictionaries and linguistic studies. The aim of this work is to offer their etymological analysis, through an investigation of the ways and mechanisms of lexical borrowing in the limited area of this town and to observe this phenomenon in a broader Balkan perspective. Analyzed are the following words: bajmak m., adj. indecl. "with bow legs (of man or horse)", cub adj. indecl. "short; short-tailed", cub m., adj. indecl. "robber, outlaw", ćul adj. indecl. "soaking wet", điza f. "kind of crumbly cheese", glistra f. "worm", korse, korsem, krsem adv. "perhaps, as if", kulme n., kuljma f. "top of the roof", ljajka f. "lie", ljaper m. "idler", ljočka f. "darling, sweetheart", ljum adj. indecl. "dear", ljunga f. "boil; swelling", putarka f. "salted and dried caviar", ravš adv. "flat", roktar m. "servant, attendant", škret adj. "lonely, deserted, empty", škrum adj. indecl. "dry as ashes". AB - U radu se etimološki analiziraju sledeće pozajmljenice iz albanskog u srpskom prizrenskom govoru: bajmak m., adj. indecl. "(čovek ili životinja) krivih nogu", cub adj. indecl. "kratak; kus" cub m., adj. indecl. "hajduk, odmetnik", ćul adj. indecl. "potpuno mokar", điza f. "vrsta sitnog, trošnog sira", glistra f. "glista" korse, korsem, krsem adv. "tobože, kobajagi", kulme n., kuljma f. "vrh krova", ljajka f. "laž", ljaper m. "mangup", ljočka f. "duša srce", ljum adj. indecl. "dragi", ljunga f. "izraslina, otok" putarka f. "osušena i usoljena riblja ikra", ravš adv. "ravno" roktar m. "sluga, najamnik", škret adj. "pust", škrum adj. indecl. "potpuno suv". T2 - Balcanica T1 - Путеви лексичког позајмљивања на Балкану - позајмљенице из албанског у српском призренском говору SP - 157 EP - 172 IS - 34 DO - 10.2298/BALC0334157P UR - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_4167 ER -
@article{ author = "Петровић, Снежана", year = "2003", abstract = "During the past centuries the city of Prizren has persisted as a unique multiethnic and multicultural environment atypical even for the Balkans, well-known for its ethnic, linguistic, cultural and religious diversity. Various nations used to live and pass through Prizren in the course of more than six centuries – the Serbs Turks, Albanians, Aromanians, Greeks and others – leaving their specific marks, visible on the city itself as well as the life and the mentality of its inhabitants. One of the most vivid testimonies to this long-term coexistence can be seen in vernaculars of the local population. This paper presents some Albanian loan-words from the Serbian speech of Prizren hitherto not registered (or not recognised as such) in the respective etymological dictionaries and linguistic studies. The aim of this work is to offer their etymological analysis, through an investigation of the ways and mechanisms of lexical borrowing in the limited area of this town and to observe this phenomenon in a broader Balkan perspective. Analyzed are the following words: bajmak m., adj. indecl. "with bow legs (of man or horse)", cub adj. indecl. "short; short-tailed", cub m., adj. indecl. "robber, outlaw", ćul adj. indecl. "soaking wet", điza f. "kind of crumbly cheese", glistra f. "worm", korse, korsem, krsem adv. "perhaps, as if", kulme n., kuljma f. "top of the roof", ljajka f. "lie", ljaper m. "idler", ljočka f. "darling, sweetheart", ljum adj. indecl. "dear", ljunga f. "boil; swelling", putarka f. "salted and dried caviar", ravš adv. "flat", roktar m. "servant, attendant", škret adj. "lonely, deserted, empty", škrum adj. indecl. "dry as ashes"., U radu se etimološki analiziraju sledeće pozajmljenice iz albanskog u srpskom prizrenskom govoru: bajmak m., adj. indecl. "(čovek ili životinja) krivih nogu", cub adj. indecl. "kratak; kus" cub m., adj. indecl. "hajduk, odmetnik", ćul adj. indecl. "potpuno mokar", điza f. "vrsta sitnog, trošnog sira", glistra f. "glista" korse, korsem, krsem adv. "tobože, kobajagi", kulme n., kuljma f. "vrh krova", ljajka f. "laž", ljaper m. "mangup", ljočka f. "duša srce", ljum adj. indecl. "dragi", ljunga f. "izraslina, otok" putarka f. "osušena i usoljena riblja ikra", ravš adv. "ravno" roktar m. "sluga, najamnik", škret adj. "pust", škrum adj. indecl. "potpuno suv".", journal = "Balcanica", title = "Путеви лексичког позајмљивања на Балкану - позајмљенице из албанског у српском призренском говору", pages = "157-172", number = "34", doi = "10.2298/BALC0334157P", url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_4167" }
Петровић, С.. (2003). Путеви лексичког позајмљивања на Балкану - позајмљенице из албанског у српском призренском говору. in Balcanica(34), 157-172. https://doi.org/10.2298/BALC0334157P https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_4167
Петровић С. Путеви лексичког позајмљивања на Балкану - позајмљенице из албанског у српском призренском говору. in Balcanica. 2003;(34):157-172. doi:10.2298/BALC0334157P https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_4167 .
Петровић, Снежана, "Путеви лексичког позајмљивања на Балкану - позајмљенице из албанског у српском призренском говору" in Balcanica, no. 34 (2003):157-172, https://doi.org/10.2298/BALC0334157P ., https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_4167 .