Приказ основних података о документу
К изучению межъязыковой интерференции - на материале говоров Банатской Черной Горы
Прилог проучавању међујезичке интерференције - на примеру говора Банатске Црне Горе
dc.creator | Симић, Зоран М. | |
dc.date.accessioned | 2018-05-19T18:39:11Z | |
dc.date.available | 2018-05-19T18:39:11Z | |
dc.date.issued | 2013 | |
dc.identifier.issn | 0350-185X | |
dc.identifier.uri | https://dais.sanu.ac.rs/123456789/3216 | |
dc.description.abstract | S cel'ju uglublenija znanij o funkcionirovanii innovacionnyh javlenij i dopolnenija perečnja morfosintaksičeskih i sintaksičeskih osobennostej interferencionnogo balkanskogo analitičeskogo jazykovogo tipa, nabljudaemyh v serbskih periferijnyh govorah bilingval'nyh kontaktnyh zon, iz dialektnogo korpusa, sformirovannogo na osnove dannyh pereselenčeskogo govora Banatskoj Černoj gory v Rumynii, byli vydeleny i proanalizirovany tri fenomena. Pervyj ohvatyvaet innovacionnye processy v argumentno-predikativnyh strukturah, svjazannye so sposobom vyraženija argumentnyh značenij, v častnosti, reč' idet o mestoimennoj reprize logičeskogo sub''ekta, a takže prjamogo i kosvennogo ob''ektov pod sistemnym vlijaniem rumynskogo sintaksisa. Vtoroj i tretij fenomeny prinadležat oblasti sintaksisa glagol'nyh form i kasajutsja opredelennogo sposoba transpozicii vremennyh značenij pod vlijaniem upotreblenija rumynskih glagol'nyh form. Pri etom dannye transpozicii tesno svjazany s morfologičeskoj kategoriej glagol'nogo vida i tendenciej nerazličenija aspektual'nyh značenij serbskih glagolov, osobenno kogda reč' idet o vtorom rassmatrivaemom javlenii - transpozicii perfektivnogo prezensa v buduščee vremja. Vyraženie predšestvovanija po otnošeniju k kakomulibo drugomu dejstviju v buduščem formoj osnovnogo buduščego vremeni v rumynskom jazyke privelo k upotrebleniju form futura I vmesto futura II i v issleduemom govore, čto predstavljaet soboj novoe javlenie, dobavlennoe k perečnju balkanskih analitičeskih innovacij v periferijnyh govorah. | RUS |
dc.description.abstract | Ovaj rad prilog je proučavanju inovacionih procesa u vidu balkanističko-analitičkih pojava uočenih u bilingvalnoj sredini. Na prikupljenoj dijalekatskoj građi iz iseljeničkog govora Banatske Crne Gore u Rumuniji izvršena je analiza triju fenomena registrovanih u ispitivanom govoru - pronominalne reduplikacije, vremenske transpozicije perfektivnog prezenta u budućnost i upotrebe futura I umesto futura II - u cilju upotpunjavanja spiska (morfo)sintaksičkih osobenosti interferencijskog, analitičkog tipa i u cilju produbljivanja znanja o njihovom funkcionisanju u srpskim perifernim govorima. | sr |
dc.relation | info:eu-repo/grantAgreement/MESTD/Basic Research (BR or ON)/178020/RS// | |
dc.rights | openAccess | |
dc.rights.uri | https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | |
dc.source | Јужнословенски филолог | |
dc.subject | српски језик | sr |
dc.subject | сербский язык | sr |
dc.subject | Serbian language | sr |
dc.subject | дијалектологија | sr |
dc.subject | синтакса | sr |
dc.subject | интерференција | sr |
dc.subject | балканистичко-аналитички процеси | sr |
dc.subject | прономинална редупликација | sr |
dc.subject | транспозиција перфективног презента у будућност | sr |
dc.subject | футур I уместо футура II | sr |
dc.subject | Банатска Црна Гора | sr |
dc.subject | dialectology | sr |
dc.subject | syntax | sr |
dc.subject | interference | sr |
dc.subject | Balkan analytical processes | sr |
dc.subject | pronominal reduplication | sr |
dc.subject | transposition of the perfect present into the future | sr |
dc.subject | futur I instead of futur II | sr |
dc.subject | Banatska Crna Gora | sr |
dc.subject | диалектология | sr |
dc.subject | синтаксис | sr |
dc.subject | интерференция | sr |
dc.subject | балканские аналитические процессы | sr |
dc.subject | местоименная реприза | sr |
dc.subject | транспозиция перфективного презенса в формы будущего времени | sr |
dc.subject | футур I вместо футура II | sr |
dc.subject | Банатская Чернaя гора | sr |
dc.title | К изучению межъязыковой интерференции - на материале говоров Банатской Черной Горы | RUS |
dc.title | Прилог проучавању међујезичке интерференције - на примеру говора Банатске Црне Горе | sr |
dc.type | article | |
dc.rights.license | BY-NC-ND | |
dcterms.abstract | Simić, Zoran M.; K izučeniю mežъяzыkovoй interferencii - na materiale govorov Banatskoй Černoй Gorы; Prilog proučavanju međujezičke interferencije - na primeru govora Banatske Crne Gore; | |
dc.citation.spage | 429 | |
dc.citation.epage | 441 | |
dc.citation.issue | 69 | |
dc.identifier.doi | 10.2298/JFI1369429S | |
dc.type.version | publishedVersion | |
dc.identifier.fulltext | https://dais.sanu.ac.rs/bitstream/id/20951/3294.pdf | |
dc.citation.other | (69): 429-441 | |
dc.identifier.rcub | https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_3216 |
Документи
Овај документ се појављује у следећим колекцијама
-
Јужнословенски филолог / Južnoslovenski filolog
ISSN 0350-185X; eISSN 2406-0763 -
ИСЈ САНУ - Општа колекција / General collection