Порекло новца
Чланак у часопису (Објављена верзија)
Метаподаци
Приказ свих података о документуАпстракт
У раду се указује на непрецизност општеприхваћеног тумачења именице новац „pecunia, Geld“ као изведенице придева нов преко неког неодређеног и недатираног израза као “нови пенез / динар. Управо то тумачење затим се подупире досад нерегистрованом историјском потврдом синтагме novorum denariorum (Gen. pl.), која се у загребачким судским записницима почетком ХV века јавља упоредо са осамостаљеним поимениченим придевом novos (Acc. pl.). Заговара се идеја да је у оквиру Угарске државе та реч из латинског као службеног језика ушла у народни говор словенског живља као новац. Ономасиолошка паралела открива се у срп. дијал. новица „турска пара од 20 грама“, „лажни новац“.
Кључне речи:
српски језик / дијахронија / лексикологија / етимологија / семантика / новацИзвор:
Јужнословенски филолог, 2010, 66, 163-185Издавач:
- Београд : Институт за српски језик САНУ
- Београд : Српска академија наука и уметности
Финансирање / пројекти:
- Етимолошка истраживања српског језика и израда Етимолошког речника српског језика (RS-MESTD-MPN2006-2010-148004)
Колекције
TY - JOUR AU - Влајић-Поповић, Јасна PY - 2010 UR - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/1948 AB - У раду се указује на непрецизност општеприхваћеног тумачења именице новац „pecunia, Geld“ као изведенице придева нов преко неког неодређеног и недатираног израза као “нови пенез / динар. Управо то тумачење затим се подупире досад нерегистрованом историјском потврдом синтагме novorum denariorum (Gen. pl.), која се у загребачким судским записницима почетком ХV века јавља упоредо са осамостаљеним поимениченим придевом novos (Acc. pl.). Заговара се идеја да је у оквиру Угарске државе та реч из латинског као службеног језика ушла у народни говор словенског живља као новац. Ономасиолошка паралела открива се у срп. дијал. новица „турска пара од 20 грама“, „лажни новац“. PB - Београд : Институт за српски језик САНУ PB - Београд : Српска академија наука и уметности T2 - Јужнословенски филолог T1 - Порекло новца SP - 163 EP - 185 VL - 66 UR - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_1948 ER -
@article{ author = "Влајић-Поповић, Јасна", year = "2010", abstract = "У раду се указује на непрецизност општеприхваћеног тумачења именице новац „pecunia, Geld“ као изведенице придева нов преко неког неодређеног и недатираног израза као “нови пенез / динар. Управо то тумачење затим се подупире досад нерегистрованом историјском потврдом синтагме novorum denariorum (Gen. pl.), која се у загребачким судским записницима почетком ХV века јавља упоредо са осамостаљеним поимениченим придевом novos (Acc. pl.). Заговара се идеја да је у оквиру Угарске државе та реч из латинског као службеног језика ушла у народни говор словенског живља као новац. Ономасиолошка паралела открива се у срп. дијал. новица „турска пара од 20 грама“, „лажни новац“.", publisher = "Београд : Институт за српски језик САНУ, Београд : Српска академија наука и уметности", journal = "Јужнословенски филолог", title = "Порекло новца", pages = "163-185", volume = "66", url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_1948" }
Влајић-Поповић, Ј.. (2010). Порекло новца. in Јужнословенски филолог Београд : Институт за српски језик САНУ., 66, 163-185. https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_1948
Влајић-Поповић Ј. Порекло новца. in Јужнословенски филолог. 2010;66:163-185. https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_1948 .
Влајић-Поповић, Јасна, "Порекло новца" in Јужнословенски филолог, 66 (2010):163-185, https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_1948 .