Значењска супротност придева српског језика у реченичном контексту
Oppositeness of Meaning of Serbian Adjectives IN the Context of a Sentence
Чланак у часопису (Објављена верзија)
Метаподаци
Приказ свих података о документуАпстракт
Циљ истраживања
је да емпиријски
испитамо
статус
антонимије
једног
скупа
полисемичних
придева
српског
језика,
приказаних
у реченичном
контексту
који
активира
одређенa значења
(примарно
и два секундарна).
Показује
се да се испитаници
око
избора
антонима
највише
слажу
у случају
активирања
примарног
значења,
док најслабије
слагање
постоји
за секундарно
апстрактно
значење.
Лексички
антоним
поклапа
се
са правим,
у највећем
броју
случајева
и са антонимом
за секундарно
конкретно
значење,
а у једном
броју
случајева
разликује
се од доминантног
антонима
за секундарно
апстрактно
значење.
Просечан
број различитих
наведених
антонима
варира
у зависности
од активираног
значења.
Добијени
резултати
интерпретирају
се у складу
са теоријским
приступима
антонимији.
This research
is aimed
at empirically
exploring
the status
of antonymy
of one set of
polysemous
adjectives
of the Serbian
language,
shown in the context
of a sentence
that activates
certain
adjective
meanings
(the primary
and two secondary
meanings).
The agreement
in respondents’
choice
of antonymsis
the highest
when it comes
to primary
meaning,
and the
lowest
in the case
of secondary
abstract
meaning.
The lexical
antonym
is the same
as the antonym
given
for the primary
meaning
and, in the majority
of cases,
the antonym
for the secondary
concrete
meaning.
However,
it is frequently
different
from the dominant
antonym
for the secondary
abstract
meaning.
The average
number
of different
antonymsvaries,
depending
on
the activated
meaning.
The findings
obtained
are discussed
in the light of the theoretical
approaches
to antonymy.
Кључне речи:
придевска антонимија / примарно и секундарно значење / конкретност/ апстрактност / полисемија / Adjectival Antonymy / Primary And secondary Meaning / Concrete/ Abstract / PolysemyИзвор:
Зборник Матице српске за филологију и лингвистику, 2020, 63, 1, 55-74Издавач:
- Нови Сад : Матица Српска
Финансирање / пројекти:
Напомена:
- Овај рад финансирало је Министарство просвете, науке и технолошког развоја Републике Србије према Уговору број 451-03-68/2020-14/200174 који је склопљен са Институтом за српски језик САНУ.
TY - JOUR AU - Јакић Шимшић, Милена AU - Весић Павловић, Тијана PY - 2020 UR - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/9940 AB - Циљ истраживања је да емпиријски испитамо статус антонимије једног скупа полисемичних придева српског језика, приказаних у реченичном контексту који активира одређенa значења (примарно и два секундарна). Показује се да се испитаници око избора антонима највише слажу у случају активирања примарног значења, док најслабије слагање постоји за секундарно апстрактно значење. Лексички антоним поклапа се са правим, у највећем броју случајева и са антонимом за секундарно конкретно значење, а у једном броју случајева разликује се од доминантног антонима за секундарно апстрактно значење. Просечан број различитих наведених антонима варира у зависности од активираног значења. Добијени резултати интерпретирају се у складу са теоријским приступима антонимији. AB - This research is aimed at empirically exploring the status of antonymy of one set of polysemous adjectives of the Serbian language, shown in the context of a sentence that activates certain adjective meanings (the primary and two secondary meanings). The agreement in respondents’ choice of antonymsis the highest when it comes to primary meaning, and the lowest in the case of secondary abstract meaning. The lexical antonym is the same as the antonym given for the primary meaning and, in the majority of cases, the antonym for the secondary concrete meaning. However, it is frequently different from the dominant antonym for the secondary abstract meaning. The average number of different antonymsvaries, depending on the activated meaning. The findings obtained are discussed in the light of the theoretical approaches to antonymy. PB - Нови Сад : Матица Српска T2 - Зборник Матице српске за филологију и лингвистику T1 - Значењска супротност придева српског језика у реченичном контексту T1 - Oppositeness of Meaning of Serbian Adjectives IN the Context of a Sentence SP - 55 EP - 74 VL - 63 IS - 1 DO - 10.18485/ms_zmsfil.2020.63.2.3 UR - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9940 ER -
@article{ author = "Јакић Шимшић, Милена and Весић Павловић, Тијана", year = "2020", abstract = "Циљ истраживања је да емпиријски испитамо статус антонимије једног скупа полисемичних придева српског језика, приказаних у реченичном контексту који активира одређенa значења (примарно и два секундарна). Показује се да се испитаници око избора антонима највише слажу у случају активирања примарног значења, док најслабије слагање постоји за секундарно апстрактно значење. Лексички антоним поклапа се са правим, у највећем броју случајева и са антонимом за секундарно конкретно значење, а у једном броју случајева разликује се од доминантног антонима за секундарно апстрактно значење. Просечан број различитих наведених антонима варира у зависности од активираног значења. Добијени резултати интерпретирају се у складу са теоријским приступима антонимији., This research is aimed at empirically exploring the status of antonymy of one set of polysemous adjectives of the Serbian language, shown in the context of a sentence that activates certain adjective meanings (the primary and two secondary meanings). The agreement in respondents’ choice of antonymsis the highest when it comes to primary meaning, and the lowest in the case of secondary abstract meaning. The lexical antonym is the same as the antonym given for the primary meaning and, in the majority of cases, the antonym for the secondary concrete meaning. However, it is frequently different from the dominant antonym for the secondary abstract meaning. The average number of different antonymsvaries, depending on the activated meaning. The findings obtained are discussed in the light of the theoretical approaches to antonymy.", publisher = "Нови Сад : Матица Српска", journal = "Зборник Матице српске за филологију и лингвистику", title = "Значењска супротност придева српског језика у реченичном контексту, Oppositeness of Meaning of Serbian Adjectives IN the Context of a Sentence", pages = "55-74", volume = "63", number = "1", doi = "10.18485/ms_zmsfil.2020.63.2.3", url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9940" }
Јакић Шимшић, М.,& Весић Павловић, Т.. (2020). Значењска супротност придева српског језика у реченичном контексту. in Зборник Матице српске за филологију и лингвистику Нови Сад : Матица Српска., 63(1), 55-74. https://doi.org/10.18485/ms_zmsfil.2020.63.2.3 https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9940
Јакић Шимшић М, Весић Павловић Т. Значењска супротност придева српског језика у реченичном контексту. in Зборник Матице српске за филологију и лингвистику. 2020;63(1):55-74. doi:10.18485/ms_zmsfil.2020.63.2.3 https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9940 .
Јакић Шимшић, Милена, Весић Павловић, Тијана, "Значењска супротност придева српског језика у реченичном контексту" in Зборник Матице српске за филологију и лингвистику, 63, no. 1 (2020):55-74, https://doi.org/10.18485/ms_zmsfil.2020.63.2.3 ., https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9940 .