DAIS - Digital Archive of the Serbian Academy of Sciences and Arts
    • English
    • Српски
    • Српски (Serbia)
  • English 
    • English
    • Serbian (Cyrilic)
    • Serbian (Latin)
  • Login
View Item 
  •   DAIS
  • Институт за српски језик САНУ / Institute for the Serbian Language of SASA
  • ИСЈ САНУ - Општа колекција / General collection
  • View Item
  •   DAIS
  • Институт за српски језик САНУ / Institute for the Serbian Language of SASA
  • ИСЈ САНУ - Општа колекција / General collection
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

О заједничким именичким позајмљеницама у савременом српском и бугарском језику (семантичка анализа)

On Common Noun Borrowings in Contemporary Serbian and bulGARIAN (A Semantic Analysis)

Thumbnail
2017
aleksic.vulovic.2017.pdf (387.9Kb)
Authors
Вуловић, Наташа
Алексић, Мариана
Article (Published version)
Metadata
Show full item record
Abstract
У раду се истражује семантички однос заједничких именичких позајмље- ница у савременом српском и бугарском језику, односно њихове фонолошке и прозодијске адаптације и интегрисања у лексичке системе језика прималаца. Аутори усредсређују своју пажњу на широки распон конвергентности, односно дивергентности у семантици формално сличних именичких лексема, који се креће од стилске истоветности до семантичке искључивости.
Investigating common borrowings on the inter-lingual plane provided an insight into not only the degree of semantic divergence between the given languages, but also into the scope of its presence and function. The fact that processes of demarcation at the level of core meanings take up a great part of common partly equivalent or non-equivalent borrowings points to a greater degree of semantic divergence than expected. The results of these and similar investigations would considerably hinder and even eliminate errors and omissions in bilingual lexicographical practice, in various types of translation from Serbian to Bulgarian and vice versa, as well as in teaching and publishing different sorts of literature. Moreover, the methodological procedure presented in this paper is considered to be applicable in related investigations among other Slavic languages, such as, for instance, between Serbian and Russian, Russian and Bulgarian, etc.
Keywords:
енантиосемија / именичка позајмљеница / квазиенантиосемија / лексички пар / хомонимични пар / enantiosemy / Common Semantic Feature / Noun Borrowing / Quasi-Enantiosemy / Lexical Pair / Primary Semantic Realization / Secondary Semantic Realization / Homonymic Pair
Source:
Српски језик, 2017, 22, 519-536
Publisher:
  • Београд : Научно друштво за неговање и проучавање српског језика
  • Никшић : Филолошки факултет
  • Београд : Филолошки факултет
Projects:
  • Lingiustic research of contemporary serbian literary language and the development of the SASA Dictionary of serbocroatian literary and national language (RS-178009)

DOI: https://doi.org/10.18485/sj.2017.22.1.28

ISSN: 0354-9259

[ Google Scholar ]
URI
https://dais.sanu.ac.rs/123456789/9927
Collections
  • ИСЈ САНУ - Општа колекција / General collection
Institution
Институт за српски језик САНУ / Institute for the Serbian Language of SASA
TY  - JOUR
AU  - Вуловић, Наташа
AU  - Алексић, Мариана
PY  - 2017
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/9927
AB  - У раду се истражује семантички однос заједничких именичких позајмље-
ница у савременом српском и бугарском језику, односно њихове фонолошке и
прозодијске адаптације и интегрисања у лексичке системе језика прималаца.
Аутори усредсређују своју пажњу на широки распон конвергентности, односно
дивергентности у семантици формално сличних именичких лексема, који се
креће од стилске истоветности до семантичке искључивости.
AB  - Investigating common borrowings on the inter-lingual plane provided an insight into
not only the degree of semantic divergence between the given languages, but also into the
scope of its presence and function. The fact that processes of demarcation at the level of
core meanings take up a great part of common partly equivalent or non-equivalent borrowings
points to a greater degree of semantic divergence than expected. The results of these
and similar investigations would considerably hinder and even eliminate errors and omissions
in bilingual lexicographical practice, in various types of translation from Serbian to
Bulgarian and vice versa, as well as in teaching and publishing different sorts of literature.
Moreover, the methodological procedure presented in this paper is considered to be applicable
in related investigations among other Slavic languages, such as, for instance, between
Serbian and Russian, Russian and Bulgarian, etc.
PB  - Београд : Научно друштво за неговање и проучавање српског језика
PB  - Никшић : Филолошки факултет
PB  - Београд : Филолошки факултет
T2  - Српски језик
T1  - О заједничким именичким позајмљеницама у савременом српском и бугарском језику (семантичка анализа)
T1  - On Common Noun Borrowings in Contemporary Serbian and bulGARIAN (A Semantic Analysis)
SP  - 519
EP  - 536
VL  - 22
DO  - https://doi.org/10.18485/sj.2017.22.1.28
ER  - 
@article{
author = "Вуловић, Наташа and Алексић, Мариана",
year = "2017",
url = "https://dais.sanu.ac.rs/123456789/9927",
abstract = "У раду се истражује семантички однос заједничких именичких позајмље-
ница у савременом српском и бугарском језику, односно њихове фонолошке и
прозодијске адаптације и интегрисања у лексичке системе језика прималаца.
Аутори усредсређују своју пажњу на широки распон конвергентности, односно
дивергентности у семантици формално сличних именичких лексема, који се
креће од стилске истоветности до семантичке искључивости., Investigating common borrowings on the inter-lingual plane provided an insight into
not only the degree of semantic divergence between the given languages, but also into the
scope of its presence and function. The fact that processes of demarcation at the level of
core meanings take up a great part of common partly equivalent or non-equivalent borrowings
points to a greater degree of semantic divergence than expected. The results of these
and similar investigations would considerably hinder and even eliminate errors and omissions
in bilingual lexicographical practice, in various types of translation from Serbian to
Bulgarian and vice versa, as well as in teaching and publishing different sorts of literature.
Moreover, the methodological procedure presented in this paper is considered to be applicable
in related investigations among other Slavic languages, such as, for instance, between
Serbian and Russian, Russian and Bulgarian, etc.",
publisher = "Београд : Научно друштво за неговање и проучавање српског језика, Никшић : Филолошки факултет, Београд : Филолошки факултет",
journal = "Српски језик",
title = "О заједничким именичким позајмљеницама у савременом српском и бугарском језику (семантичка анализа), On Common Noun Borrowings in Contemporary Serbian and bulGARIAN (A Semantic Analysis)",
pages = "519-536",
volume = "22",
doi = "https://doi.org/10.18485/sj.2017.22.1.28"
}
Вуловић Н, Алексић М. О заједничким именичким позајмљеницама у савременом српском и бугарском језику (семантичка анализа). Српски језик. 2017;22:519-536
Вуловић, Н.,& Алексић, М. (2017). О заједничким именичким позајмљеницама у савременом српском и бугарском језику (семантичка анализа).
Српски језикБеоград : Научно друштво за неговање и проучавање српског језика., 22, 519-536. 
https://doi.org/https://doi.org/10.18485/sj.2017.22.1.28
Вуловић Наташа, Алексић Мариана, "О заједничким именичким позајмљеницама у савременом српском и бугарском језику (семантичка анализа)" 22 (2017):519-536,
https://doi.org/https://doi.org/10.18485/sj.2017.22.1.28 .

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
About DAIS - Digital Archive of the Serbian Academy of Sciences and Arts | Send Feedback

re3dataOpenAIRERCUB
 

 

All of DSpaceInstitutionsAuthorsTitlesSubjectsThis institutionAuthorsTitlesSubjects

Statistics

View Usage Statistics

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
About DAIS - Digital Archive of the Serbian Academy of Sciences and Arts | Send Feedback

re3dataOpenAIRERCUB