DAIS - Digital Archive of the Serbian Academy of Sciences and Arts
    • English
    • Српски
    • Српски (Serbia)
  • English 
    • English
    • Serbian (Cyrilic)
    • Serbian (Latin)
  • Login
View Item 
  •   DAIS
  • Институт за српски језик САНУ / Institute for the Serbian Language of SASA
  • ИСЈ САНУ - Општа колекција / General collection
  • View Item
  •   DAIS
  • Институт за српски језик САНУ / Institute for the Serbian Language of SASA
  • ИСЈ САНУ - Општа колекција / General collection
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Рјечник лингвистичких назива Р. Симеона и српски језик

R. Simeon’s Dictionary of Lingustic Terms [Rječnik lingvistickih naziva] and the Serbian Language

Thumbnail
2008
radic.simeon.2008.pdf (494.4Kb)
Authors
Радић, Јованка
Book part (Published version)
Metadata
Show full item record
Abstract
Двотомни Енциклопедијски рјечник лингвисишчких назива објављен је 1969. године у Загребу, две године после објаве Декларације о називу и положају хрвашског књижевног језика. У раду се скреће пажња на одреднице које се тичу тада актуелних социолингвистичких питања (hrvatski jezik), hrvatskosrpski (jezik), srpski (jezik),[tokavski, ijekavski и сл.). Запажа се да су тамо изнесени ставови, темељени на селективном изношењу и недовољно објективном презентовању чињеница, увелико могли утицати на формирање глобалне слике о српско-хрватским језичким и етничким односима.
In 1969. in Zagreb, two years after the publication of Declaration on the Name and Status of the Croatian Literary Language, a two-volume Encyclopedic Dictionary of Linguistic Terms was published. The paper focuses on entries concerning sociological issues of interest at the time (Croatian (language), Croato-Serbian (language), Serbian (language), Stokavian, Ijekavian, and the like) and Croato-Serbian disputes, which received a disproportionate amount of space in regarding their significance, 1n the context of general linguistic terminology. After observing the range of entries covering contemporary languages (e.g. English, German and Chinese are covered in two incomplete columns, while Croatian has 20 full columns), it 1s evident that the editors of the dictionary followed socio-political criteria when compiling the dictionary, and not linguistic ones. All entries concerning the so-called Serbo-Croatian language were used for promoting their linguistic policies and for a prom...otion of Croatian national interests. It can be observed that the presented attitudes were based on selective presentation and biased interpretation of linguistic facts.

Keywords:
хрватски језик / српски језик / штокавско наречје / ијекавски изговор / лингвистичка основа / књижевни језик / Енциклопедијски рјечник лингвистичких назива
Source:
Српски језик у (кон)тексту : књ. I, 2008, 19-32
Publisher:
  • Крагујевац : Филолошко-уметнички факултет
  • Крагујевац : Скупштина града

ISBN: 978-86-85991-10-3

[ Google Scholar ]
URI
https://dais.sanu.ac.rs/123456789/9687
Collections
  • ИСЈ САНУ - Општа колекција / General collection
Institution
Институт за српски језик САНУ / Institute for the Serbian Language of SASA

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
About DAIS - Digital Archive of the Serbian Academy of Sciences and Arts | Send Feedback

re3dataOpenAIRERCUB
 

 

All of DSpaceInstitutionsAuthorsTitlesSubjectsThis institutionAuthorsTitlesSubjects

Statistics

View Usage Statistics

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
About DAIS - Digital Archive of the Serbian Academy of Sciences and Arts | Send Feedback

re3dataOpenAIRERCUB