Електронска форма Речника САНУ као извор за израду речника српске лингвистичке терминологије
The Electronic SASA Dictionary as Resource for a Serbian Dictionary of Linguistics
Article (Published version)
Metadata
Show full item recordAbstract
У раду се истражују лингвистички термини у Речнику САНУ добијени методом
екстраховања ове лексике из дигиталне форме овог речника, коју засад чини 20
објављених књига (А–погдегод). Осим представљања методолошких поступака
помоћу којих се дошло до речничког корпуса лингвистичких термина, у раду се
утврђује релевантност корпуса добијеног поменутим методама, а део добијеног
материјала сравњује се и проверава са материјалом у другим речницима – у првом
реду специјалним речницима лингвистичких термина. Циљ рада је да се покаже како
и у којој мери електронска форма Речника САНУ може послужити као релевантна
база за израду Речника српске лингвистичке терминологије.
This paper analyzes linguistic terms in the Dictionary of the Serbian Academy of Sciences
and Arts (RSANU) extracted from the digital version of the dictionary. Twenty
volumes of the dictionary have been published so far (А-погдегод) and they are in the
process of digitalization. In addition to the presentation of the methods for the extraction
of linguistic terms, the paper also deals with the relevance of a corpus compiled in
this manner. A part of the corpus is checked against the material from other dictionaries,
primarily a number of specialized dictionaries of linguistic terms. The paper aims
to provide an answer to the following questions: Can the electronic RSANU dictionary
be used as a relevant resource for the creation of the Dictionary of Serbian linguistic
terminology and, if so, to what extent.
U radu se istražuje jezikoslovno nazivlje u Rečniku SANU koje je dobiveno crpenjem
naziva iz digitalnoga oblika rječnika, koji se zasad sastoji od 20 objavljenih knjiga
(A–pogdegod). Osim predstavljanja metodoloških postupaka s pomoću kojih se došlo
do rječničkoga korpusa jezikoslovnoga nazivlja, u radu se utvrđuje relevantnost korpusa
dobivenoga tim metodom, a dio se građe provjerava i u drugim rječnicima – u prvome
redu strukovnim rječnicima jezikoslovnoga nazivlja. Cilj je rada pokazati kako i u kojoj
mjeri elektronički oblik Rečnika SANU može poslužiti kao relevantna baza za izradu
Rečnika srpske lingvističke terminologije.
Keywords:
лингвистички термин / РСАНУ / електронска форма РСАНУ / лексикографија / Речник српске лингвистичке терминологије / linguistic terms / RSANU / electronic RSANU dictionary / lexicography / Dictionary of Serbian linguistic terminology / jezikoslovni naziv / RSANU / elektronički oblik RSANU / leksikografija / Rečnik srpske lingvističke terminologijeSource:
Rasprave, 2020, 46, 2, 717-731Publisher:
- Zagreb : Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
Funding / projects:
Collections
Institution/Community
Институт за српски језик САНУ / Institute for the Serbian Language of SASATY - JOUR AU - Јовановић, Владан AU - Левушкина, Ружица PY - 2020 UR - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/9587 AB - У раду се истражују лингвистички термини у Речнику САНУ добијени методом екстраховања ове лексике из дигиталне форме овог речника, коју засад чини 20 објављених књига (А–погдегод). Осим представљања методолошких поступака помоћу којих се дошло до речничког корпуса лингвистичких термина, у раду се утврђује релевантност корпуса добијеног поменутим методама, а део добијеног материјала сравњује се и проверава са материјалом у другим речницима – у првом реду специјалним речницима лингвистичких термина. Циљ рада је да се покаже како и у којој мери електронска форма Речника САНУ може послужити као релевантна база за израду Речника српске лингвистичке терминологије. AB - This paper analyzes linguistic terms in the Dictionary of the Serbian Academy of Sciences and Arts (RSANU) extracted from the digital version of the dictionary. Twenty volumes of the dictionary have been published so far (А-погдегод) and they are in the process of digitalization. In addition to the presentation of the methods for the extraction of linguistic terms, the paper also deals with the relevance of a corpus compiled in this manner. A part of the corpus is checked against the material from other dictionaries, primarily a number of specialized dictionaries of linguistic terms. The paper aims to provide an answer to the following questions: Can the electronic RSANU dictionary be used as a relevant resource for the creation of the Dictionary of Serbian linguistic terminology and, if so, to what extent. AB - U radu se istražuje jezikoslovno nazivlje u Rečniku SANU koje je dobiveno crpenjem naziva iz digitalnoga oblika rječnika, koji se zasad sastoji od 20 objavljenih knjiga (A–pogdegod). Osim predstavljanja metodoloških postupaka s pomoću kojih se došlo do rječničkoga korpusa jezikoslovnoga nazivlja, u radu se utvrđuje relevantnost korpusa dobivenoga tim metodom, a dio se građe provjerava i u drugim rječnicima – u prvome redu strukovnim rječnicima jezikoslovnoga nazivlja. Cilj je rada pokazati kako i u kojoj mjeri elektronički oblik Rečnika SANU može poslužiti kao relevantna baza za izradu Rečnika srpske lingvističke terminologije. PB - Zagreb : Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje T2 - Rasprave T1 - Електронска форма Речника САНУ као извор за израду речника српске лингвистичке терминологије T1 - The Electronic SASA Dictionary as Resource for a Serbian Dictionary of Linguistics T1 - Elektronički oblik Rečnika SANU kao izvor za izradu rječnika srpskoga jezikoslovnog nazivlja SP - 717 EP - 731 VL - 46 IS - 2 DO - 10.31724/rihjj.46.2.14 UR - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9587 ER -
@article{ author = "Јовановић, Владан and Левушкина, Ружица", year = "2020", abstract = "У раду се истражују лингвистички термини у Речнику САНУ добијени методом екстраховања ове лексике из дигиталне форме овог речника, коју засад чини 20 објављених књига (А–погдегод). Осим представљања методолошких поступака помоћу којих се дошло до речничког корпуса лингвистичких термина, у раду се утврђује релевантност корпуса добијеног поменутим методама, а део добијеног материјала сравњује се и проверава са материјалом у другим речницима – у првом реду специјалним речницима лингвистичких термина. Циљ рада је да се покаже како и у којој мери електронска форма Речника САНУ може послужити као релевантна база за израду Речника српске лингвистичке терминологије., This paper analyzes linguistic terms in the Dictionary of the Serbian Academy of Sciences and Arts (RSANU) extracted from the digital version of the dictionary. Twenty volumes of the dictionary have been published so far (А-погдегод) and they are in the process of digitalization. In addition to the presentation of the methods for the extraction of linguistic terms, the paper also deals with the relevance of a corpus compiled in this manner. A part of the corpus is checked against the material from other dictionaries, primarily a number of specialized dictionaries of linguistic terms. The paper aims to provide an answer to the following questions: Can the electronic RSANU dictionary be used as a relevant resource for the creation of the Dictionary of Serbian linguistic terminology and, if so, to what extent., U radu se istražuje jezikoslovno nazivlje u Rečniku SANU koje je dobiveno crpenjem naziva iz digitalnoga oblika rječnika, koji se zasad sastoji od 20 objavljenih knjiga (A–pogdegod). Osim predstavljanja metodoloških postupaka s pomoću kojih se došlo do rječničkoga korpusa jezikoslovnoga nazivlja, u radu se utvrđuje relevantnost korpusa dobivenoga tim metodom, a dio se građe provjerava i u drugim rječnicima – u prvome redu strukovnim rječnicima jezikoslovnoga nazivlja. Cilj je rada pokazati kako i u kojoj mjeri elektronički oblik Rečnika SANU može poslužiti kao relevantna baza za izradu Rečnika srpske lingvističke terminologije.", publisher = "Zagreb : Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje", journal = "Rasprave", title = "Електронска форма Речника САНУ као извор за израду речника српске лингвистичке терминологије, The Electronic SASA Dictionary as Resource for a Serbian Dictionary of Linguistics, Elektronički oblik Rečnika SANU kao izvor za izradu rječnika srpskoga jezikoslovnog nazivlja", pages = "717-731", volume = "46", number = "2", doi = "10.31724/rihjj.46.2.14", url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9587" }
Јовановић, В.,& Левушкина, Р.. (2020). Електронска форма Речника САНУ као извор за израду речника српске лингвистичке терминологије. in Rasprave Zagreb : Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje., 46(2), 717-731. https://doi.org/10.31724/rihjj.46.2.14 https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9587
Јовановић В, Левушкина Р. Електронска форма Речника САНУ као извор за израду речника српске лингвистичке терминологије. in Rasprave. 2020;46(2):717-731. doi:10.31724/rihjj.46.2.14 https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9587 .
Јовановић, Владан, Левушкина, Ружица, "Електронска форма Речника САНУ као извор за израду речника српске лингвистичке терминологије" in Rasprave, 46, no. 2 (2020):717-731, https://doi.org/10.31724/rihjj.46.2.14 ., https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_9587 .