Претраживање
Приказ резултата 21-30 од 36
О морфосинтаксичким и семантичким условима синтаксичких трансформација везника (где, како, да) / On Morphosyntactic and Semantic Conditions of Соnjuction Syntactic Transformations (gde, како, da)
(Београд : Институт за српски језик САНУБеоград : Српска академија наука и уметности, 2010)
Author is discussing the ways in which semantic transformations of three
Serbian dependent clause conjunctions (gde, kako, kad) occur. The main author’s idea is that the morpho-sуntactic structure has a significant role ...
Досадашња истраживања утицаја румунског језика на лексику српских говора у румунском делу Баната / All Researches Conducted so far the Influence of the Romanian Language on the Lexicon of the Serbian Vernaculars in the Romanian Banat
(Београд : Институт за српски језик САНУБеоград : Српска академија наука и уметности, 2010)
У раду се даје синтетички преглед литературе о српским говоpима у Румунији с посебним освртом на лексичку интерференцију
с румунским језиком и његовим банатским дијалектом. Аутори указују на семантичка поља у којима се ...
Један реченични модел с предлошким акузативом као пролептичким субјектом / One Sententional Model with the Prepositional Ассusativ as Proleptic Subject
(Београд : Институт за српски језик САНУБеоград : Српска академија наука и уметности, 2010)
У раду се представља један двопредикатски реченични модел
са акузативом с предлогом ЗА као пролептичким субјектом и пропозиционим објектом у форми комплементне клаузе с везником ДА уз
сентенцијално-транзитивни глагол у ...
Словенска лексика за људске особине и емоције у Eлезовићевом „Речнику косовско-метохиског дијалекта“ / Slavic Lexis Denoting Human Traits and Emotions in Elezović’s Dictionary of the Kosovo and Metohija Dialect
(Београд : Институт за српски језик САНУБеоград : Српска академија наука и уметности, 2016)
У раду се обрађује словенска лексика са значењем људских особина и емоција у Речнику косовско-метохиског дијалекта Глише Елезовића. Узима се у разматрање само она лексика која је културолошки,
семантички или творбено ...
Придеви са значењем ‘коврџав’ у српском језику (на грађи за Општесловенски лингвистички атлас) / Adjectives meaning ‘curly’ in the Serbian language: On the material of the common Slavic linguistic atlas
(Београд : Институт за српски језик САНУ, 2016)
У раду се спроводи етимолошка анализа српских придева са значењем ‘коврџав’, забележених у грађи за Опште словенски лингвистички атлас.
Речца зар – преко синтаксе и семантике до етимологије
(Београд : Институт за српски језик САНУБеоград : Српска академија наука и уметности, 2016)
У раду се након прегледа третмана који речца зар има у граматикама и описним речницима српског језика (као и суседних балканских јужнословенских), разматра њена етимологија: одбацује се Скоково идиоглотско тумачење у корист ...
Етимологија српског језика данас (уз осврт на јуче и поглед ка сутра) / Этимология сербского языка (обзор прошлого и взгляд на будущее)
(Београд : Институт за српски језик САНУБеоград : Српска академија наука и уметности, 2017)
Након осврта на допринос који су етимологији српског језика у
периоду XIX–XX века дали страни и домаћи истраживачи, рад се бави
прегледом савременог стања проучавања на пољу те дисциплине у
српској средини, где су она ...
Српска граматика данас / Serbian grammar today
(Београд : Институт за српски језик САНУБеоград : Српска академија наука и уметности, 2017)
У раду се говори о проучавањима граматике српског језика у посљедњих педесетак година, оријентационо од седамдесетих година прошлог вијека до данас. Седамдесете године прошлог вијека представљају
вријеме у коме су изучавања ...
Видови лексичке регулације међуреченичне каузалне корелације
(Београд : Институт за српски језик САНУ, 2014)
Obwohl es sich im Falle der Kausalität um eine objektive Kategorie handelt, in dieser Arbeit wollen wir auf diejenigen Beispiele zurückweisen, bei denen die subjektive Wahrnehmung einer kausalen Beziehung in einem Geschehen ...
Порекло новца
(Београд : Институт за српски језик САНУБеоград : Српска академија наука и уметности, 2010)
У раду се указује на непрецизност општеприхваћеног тумачења именице новац „pecunia, Geld“ као изведенице придева нов преко неког неодређеног и недатираног израза као “нови пенез / динар. Управо то тумачење затим се подупире ...