DAIS - Digital Archive of the Serbian Academy of Sciences and Arts
    • English
    • Српски
    • Српски (Serbia)
  • English 
    • English
    • Serbian (Cyrillic)
    • Serbian (Latin)
  • Login
View Item 
  •   DAIS
  • Институт за српски језик САНУ / Institute for the Serbian Language of SASA
  • Наш језик / Naš jezik
  • View Item
  •   DAIS
  • Институт за српски језик САНУ / Institute for the Serbian Language of SASA
  • Наш језик / Naš jezik
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Ка могућој класификацији страних речи с најучесталијим префиксима грчког и латинског порекла

Toward possible Clasification of Loan-Words with the most Frequent Greek and Latin Prefixes

Thumbnail
1994
popovic.klas.reci.1994.pdf (2.255Mb)
Authors
Поповић, Марко
Article (Published version)
,
Иститут за српски језик САНУ
Metadata
Show full item record
Abstract
High degree of abstraction of loan-words, originated from their nominal meanings accompanied by the absence of different semantic components, is grounds for their not being embeded in general lexical found of the recipient language. Greek and Latin prefixes are compatible almost only with Greek and Latin lexical basis. Transfer or the word-formations products from the donator language (in which polysemy of such products took place in complete) into the recipient language resulted in exchange of complex polysemantic structure for more general and more abstractsemantic monoreference. The consequence offormer implies: word-formationproducts with a Greek or Latin prefix could refer only to one general meaning, because of its impossibility to develop the polysemy in the recipientlanguage. General meaning to which the prefix refers is taken “ the criterion for the classification of the most productive Greek and Latin loan-words. These general meanings are: I negative and reversat...ive/privative, II qualificative, II (а) qualificative numeral/quantitative; II (b) qualificative refering to natural elements, matter of living beings; III (a) relational-locative, III (b) relational-temporal; IV numeral. Reference to two or more general meanings couldtakeplace inside lexical-semantic system of donator language, but also inside the recipient language. However, the polysemy of derivatives, based on metaphoric, metonymic or synecdochic shift, was developed according to the rules of polysemy of the donator language, and, eventually, as the completed polysemantic process istransmitted into recipient language. In order to state prediction of the directed or non-directed productivity of each prefix, it is exposed in the paper on what type of the lexical base prefix refers. According tosemantic criterion, four parameters are set forthelexical base: humanus (human), animans (animate), inanimus (inanimate) and abstractum (abstract).

У раду се обрађују грцизми и латинизми састављени од префикса или префиксоида и творбене основе. Класификација се заснива на општем значењу првог дела речи.
Keywords:
творба речи / семантика / стране речи / префикси / латински језик / грчки језик / word formation / semantics / foreign words / prefixes / Latin language / Greek language
Source:
Наш језик, 1994, 29, 5, 279-300
Publisher:
  • Београд : Иститут за српски језик САНУ

ISSN: 0027-8084; 0027-8084

[ Google Scholar ]
Handle
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7884
URI
https://dais.sanu.ac.rs/123456789/7884
Collections
  • Наш језик / Naš jezik
Institution/Community
Институт за српски језик САНУ / Institute for the Serbian Language of SASA
TY  - JOUR
AU  - Поповић, Марко
PY  - 1994
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/7884
AB  - High degree of abstraction of loan-words, originated from their nominal meanings
accompanied by the absence of different semantic components, is grounds for their not
being embeded in general lexical found of the recipient language.
Greek and Latin prefixes are compatible almost only with Greek and Latin lexical
basis. Transfer or the word-formations products from the donator language (in which
polysemy of such products took place in complete) into the recipient language resulted in
exchange of complex polysemantic structure for more general and more abstractsemantic
monoreference. The consequence offormer implies: word-formationproducts with a Greek
or Latin prefix could refer only to one general meaning, because of its impossibility to
develop the polysemy in the recipientlanguage. General meaning to which the prefix refers
is taken “ the criterion for the classification of the most productive Greek and Latin
loan-words.
These general meanings are: I negative and reversative/privative, II qualificative,
II (а) qualificative numeral/quantitative; II (b) qualificative refering to natural elements,
matter of living beings; III (a) relational-locative, III (b) relational-temporal; IV numeral.
Reference to two or more general meanings couldtakeplace inside lexical-semantic
system of donator language, but also inside the recipient language. However, the polysemy
of derivatives, based on metaphoric, metonymic or synecdochic shift, was developed
according to the rules of polysemy of the donator language, and, eventually, as the
completed polysemantic process istransmitted into recipient language.
In order to state prediction of the directed or non-directed productivity of each
prefix, it is exposed in the paper on what type of the lexical base prefix refers. According
tosemantic criterion, four parameters are set forthelexical base: humanus (human), animans
(animate), inanimus (inanimate) and abstractum (abstract).
AB  - У раду се обрађују грцизми и латинизми састављени од префикса или
префиксоида и творбене основе. Класификација се заснива на општем
значењу првог дела речи.
PB  - Београд : Иститут за српски језик САНУ
T2  - Наш језик
T1  - Ка могућој класификацији страних речи с најучесталијим префиксима грчког и латинског порекла
T1  - Toward possible Clasification of Loan-Words with the most Frequent Greek and Latin Prefixes
SP  - 279
EP  - 300
VL  - 29
IS  - 5
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7884
ER  - 
@article{
author = "Поповић, Марко",
year = "1994",
abstract = "High degree of abstraction of loan-words, originated from their nominal meanings
accompanied by the absence of different semantic components, is grounds for their not
being embeded in general lexical found of the recipient language.
Greek and Latin prefixes are compatible almost only with Greek and Latin lexical
basis. Transfer or the word-formations products from the donator language (in which
polysemy of such products took place in complete) into the recipient language resulted in
exchange of complex polysemantic structure for more general and more abstractsemantic
monoreference. The consequence offormer implies: word-formationproducts with a Greek
or Latin prefix could refer only to one general meaning, because of its impossibility to
develop the polysemy in the recipientlanguage. General meaning to which the prefix refers
is taken “ the criterion for the classification of the most productive Greek and Latin
loan-words.
These general meanings are: I negative and reversative/privative, II qualificative,
II (а) qualificative numeral/quantitative; II (b) qualificative refering to natural elements,
matter of living beings; III (a) relational-locative, III (b) relational-temporal; IV numeral.
Reference to two or more general meanings couldtakeplace inside lexical-semantic
system of donator language, but also inside the recipient language. However, the polysemy
of derivatives, based on metaphoric, metonymic or synecdochic shift, was developed
according to the rules of polysemy of the donator language, and, eventually, as the
completed polysemantic process istransmitted into recipient language.
In order to state prediction of the directed or non-directed productivity of each
prefix, it is exposed in the paper on what type of the lexical base prefix refers. According
tosemantic criterion, four parameters are set forthelexical base: humanus (human), animans
(animate), inanimus (inanimate) and abstractum (abstract)., У раду се обрађују грцизми и латинизми састављени од префикса или
префиксоида и творбене основе. Класификација се заснива на општем
значењу првог дела речи.",
publisher = "Београд : Иститут за српски језик САНУ",
journal = "Наш језик",
title = "Ка могућој класификацији страних речи с најучесталијим префиксима грчког и латинског порекла, Toward possible Clasification of Loan-Words with the most Frequent Greek and Latin Prefixes",
pages = "279-300",
volume = "29",
number = "5",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7884"
}
Поповић, М.. (1994). Ка могућој класификацији страних речи с најучесталијим префиксима грчког и латинског порекла. in Наш језик
Београд : Иститут за српски језик САНУ., 29(5), 279-300.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7884
Поповић М. Ка могућој класификацији страних речи с најучесталијим префиксима грчког и латинског порекла. in Наш језик. 1994;29(5):279-300.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7884 .
Поповић, Марко, "Ка могућој класификацији страних речи с најучесталијим префиксима грчког и латинског порекла" in Наш језик, 29, no. 5 (1994):279-300,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7884 .

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
About DAIS - Digital Archive of the Serbian Academy of Sciences and Arts | Send Feedback

CoreTrustSealre3dataOpenAIRERCUB
 

 

All of DSpaceInstitutions/communitiesAuthorsTitlesSubjectsThis institutionAuthorsTitlesSubjects

Statistics

View Usage Statistics

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
About DAIS - Digital Archive of the Serbian Academy of Sciences and Arts | Send Feedback

CoreTrustSealre3dataOpenAIRERCUB