Digitalni arhiv izdanja SANU
    • English
    • Српски
    • Српски (Serbia)
  • Srpski (latinica) 
    • Engleski
    • Srpski (ćirilica)
    • Srpski (latinica)
  • Prijava
Pregled rada 
  •   DAIS
  • Институт за српски језик САНУ / Institute for the Serbian Language of SASA
  • Наш језик / Naš jezik
  • Pregled rada
  •   DAIS
  • Институт за српски језик САНУ / Institute for the Serbian Language of SASA
  • Наш језик / Naš jezik
  • Pregled rada
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Сложени везник тим више што

Die zusаmmеngesеtztе коnjunktion tim više što

Thumbnail
1999
kordic.tim.vise.1999.pdf (1.054Mb)
Autori
Кордић, Сњежана
Članak u časopisu (Objavljena verzija)
,
Иститут за српски језик САНУ
Metapodaci
Prikaz svih podataka o dokumentu
Apstrakt
In diesem Aufsatz werden syntaktische und semantische Merkmale der zusammengesetzten Konjunktionen tim više što, time prije što, utoliko više što, utoliko prije što im Kroatisch-Serbischen beschrieben. Diese Konjunktionen sind Aquivalente der deutschen Konjunktionen um so mehr alsund um so weniger als. Im Unterschied zum Deutschen wird nur die Variante „um so mehr im Kroatisch-Serbischen, Russischen, Polnischen und Tschechischen verwendet. Die Autorin beschreibt die Gründe dafür, und befafit sich auch mit anderen Anlichkeiten und Unterschieden in der Konstruktion dieser Konjunktionen in den angeführten Sрrachen.
У овом се раду говори о једној теми коју су досада доследно испуштали ИЗ ВИДа ПИСЦИ домаћих граматика и речника: о синтаксичким и семантичким особеностима сложених везничких израза тим више што, тим пр(иј)е што, утолико више што, утолико пр(ије) што.
Ključne reči:
везнички изрази / синтакса / семнатика / узрочне реченице / conjunctive expression / syntax / semantics / cause clause
Izvor:
Наш језик, 1999, 33, 1-2, -14
Izdavač:
  • Београд : Иститут за српски језик САНУ

ISSN: 0027-8084

[ Google Scholar ]
URI
http://dais.sanu.ac.rs/123456789/7743
Kolekcije
  • Наш језик / Naš jezik
Institucija
Институт за српски језик САНУ / Institute for the Serbian Language of SASA
TY  - JOUR
AU  - Кордић, Сњежана
PY  - 1999
UR  - http://dais.sanu.ac.rs/123456789/7743
AB  - In diesem Aufsatz werden syntaktische und semantische Merkmale der zusammengesetzten Konjunktionen tim više što, time prije što, utoliko više što, utoliko prije što im Kroatisch-Serbischen beschrieben. Diese Konjunktionen sind Aquivalente der deutschen Konjunktionen um so mehr alsund um so weniger als. Im Unterschied zum Deutschen wird nur die Variante „um so mehr im Kroatisch-Serbischen,
Russischen, Polnischen und Tschechischen verwendet. Die Autorin beschreibt die
Gründe dafür, und befafit sich auch mit anderen Anlichkeiten und Unterschieden in
der Konstruktion dieser Konjunktionen in den angeführten Sрrachen.
AB  - У овом се раду говори о једној теми коју су досада доследно испуштали
ИЗ ВИДа ПИСЦИ домаћих граматика и речника: о синтаксичким и семантичким
особеностима сложених везничких израза тим више што, тим пр(иј)е што,
утолико више што, утолико пр(ије) што.
PB  - Београд : Иститут за српски језик САНУ
T2  - Наш језик
T1  - Сложени везник тим више што
T1  - Die zusаmmеngesеtztе коnjunktion tim više što
EP  - 14
VL  - 33
IS  - 1-2
IS  - 5
ER  - 
@article{
author = "Кордић, Сњежана",
year = "1999",
url = "http://dais.sanu.ac.rs/123456789/7743",
abstract = "In diesem Aufsatz werden syntaktische und semantische Merkmale der zusammengesetzten Konjunktionen tim više što, time prije što, utoliko više što, utoliko prije što im Kroatisch-Serbischen beschrieben. Diese Konjunktionen sind Aquivalente der deutschen Konjunktionen um so mehr alsund um so weniger als. Im Unterschied zum Deutschen wird nur die Variante „um so mehr im Kroatisch-Serbischen,
Russischen, Polnischen und Tschechischen verwendet. Die Autorin beschreibt die
Gründe dafür, und befafit sich auch mit anderen Anlichkeiten und Unterschieden in
der Konstruktion dieser Konjunktionen in den angeführten Sрrachen., У овом се раду говори о једној теми коју су досада доследно испуштали
ИЗ ВИДа ПИСЦИ домаћих граматика и речника: о синтаксичким и семантичким
особеностима сложених везничких израза тим више што, тим пр(иј)е што,
утолико више што, утолико пр(ије) што.",
publisher = "Београд : Иститут за српски језик САНУ",
journal = "Наш језик",
title = "Сложени везник тим више што, Die zusаmmеngesеtztе коnjunktion tim više što",
pages = "14",
volume = "33",
number = "1-2, 5"
}
Кордић С. Сложени везник тим више што. Наш језик. 1999;33(1-2):null-14
,& Кордић, С. (1999). Сложени везник тим више што.
Наш језикБеоград : Иститут за српски језик САНУ., 33(1-2). 
Кордић Сњежана, "Сложени везник тим више што" 33, no. 1-2 (1999)

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
O Digitalnom arhivu izdanja SANU (DAIS) | Pošaljite zapažanja

re3dataOpenAIRERCUB
 

 

Kompletan repozitorijumInstitucijeAutoriNasloviTemeOva institucijaAutoriNasloviTeme

Statistika

Pregled statistika

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
O Digitalnom arhivu izdanja SANU (DAIS) | Pošaljite zapažanja

re3dataOpenAIRERCUB