Дигитални архив издања САНУ
    • English
    • Српски
    • Српски (Serbia)
  • Српски (ћирилица) 
    • Енглески
    • Српски (ћирилица)
    • Српски (латиница)
  • Пријава
Преглед рада 
  •   ДАИС
  • Институт за српски језик САНУ / Institute for the Serbian Language of SASA
  • Наш језик / Naš jezik
  • Преглед рада
  •   ДАИС
  • Институт за српски језик САНУ / Institute for the Serbian Language of SASA
  • Наш језик / Naš jezik
  • Преглед рада
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Два незабележена грецизма у старосрпском језику (глаголи гарепсати и утаксати)

Два неотмеченных грецизма в древнесербском языке (глаголы гарепсати и утаксати)

Thumbnail
2007
polomac.garepsati.2007.pdf (690.2Kb)
Аутори
Поломац, Владимир
Чланак у часопису (Објављена верзија)
,
Иститут за српски језик САНУ
Метаподаци
Приказ свих података о документу
Апстракт
Глагол гарепсати, присилити некога на рад“, у етимолошкој је вези са грч. глаголом истог значења о усребо (аорист о angar-epsa). Глагол утаксати, уредити, устројити”, позајмљен је према грч. именици taksis, „ред, наредба, уредба“.
В настоящей работе анализируется значение двух грецизмов, до сих пор неотмеченных в исторических словарях сербского языка и в сербистской лексикологической литературе. Это глаголы гарепсати и утаксати. Глагол гарепсати встречается в грамоте короля Милутина монастырю св. Георгия в Скопле (начало ХПУ века) в значении «заставить кого-нибудь работать». Данны глагол имеет параллель в древнеболгарском енгарепсати, отмеченном в Ватопедской грамоте из 1230 г. Обе лексемы происходят от греческого глагола agareioвернее от его аориста angar-epsa. Аферезисом начального слога получена форма гарепсати. Глагол утаксати зафиксирован в пескольких грамотах из эпохи Деспота Стефана и Деспота Георгия (третье и четвертое десятилетие ХУ в.) в значении «привести в порядок, уладить». Он заимствован от греческого существительного 191, в значении «порядок, приказ, распоряжение».
Кључне речи:
старосрпски језик / српске средњовековне повеље / грецизми / глаголи / гарепсати / утаксати / Old Serbian / medieval Serbian charters / grecisms / verb 'garepsati' / verb 'utaksati'
Извор:
Наш језик, 2007, 38, 65-70
Издавач:
  • Београд : Иститут за српски језик САНУ
Пројекти:
  • Српски језик и друштвена кретања (RS-148024)

ISSN: 0027-8084

[ Google Scholar ]
URI
http://dais.sanu.ac.rs/123456789/7670
Колекције
  • Наш језик / Naš jezik
Институција
Институт за српски језик САНУ / Institute for the Serbian Language of SASA

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
О Дигиталном архиву издања САНУ (ДАИС) | Пошаљите запажања

re3dataOpenAIRERCUB
 

 

Комплетан репозиторијумИнституцијеАуториНасловиТемеОва институцијаАуториНасловиТеме

Статистика

Преглед статистика

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
О Дигиталном архиву издања САНУ (ДАИС) | Пошаљите запажања

re3dataOpenAIRERCUB