DAIS - Digital Archive of the Serbian Academy of Sciences and Arts
    • English
    • Српски
    • Српски (Serbia)
  • English 
    • English
    • Serbian (Cyrilic)
    • Serbian (Latin)
  • Login
View Item 
  •   DAIS
  • Институт за српски језик САНУ / Institute for the Serbian Language of SASA
  • Наш језик / Naš jezik
  • View Item
  •   DAIS
  • Институт за српски језик САНУ / Institute for the Serbian Language of SASA
  • Наш језик / Naš jezik
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Творба и значење именица на -л (a)ц и -тељ у српском језичком стандарду

Lexiсаl Моrрhology And Sемаntісs on the Nоuns Ending in -lас and - теlj In Stаndard Serbіаn

Thumbnail
2011
sipka.telj.2011.pdf (809.9Kb)
Authors
Шипка, Милан
Article (Published version)
,
Иститут за српски језик САНУ
Metadata
Show full item record
Abstract
Супротно раширеном лаичком схватању да суфикс -л (a)ц припада српском, а -тељ хрватском стандарду (читалац, гледалац у српском : читатељ, гледа тељ у хрватском и сл.), овде се опширније анализира творба и значење именица с оба та суфикса у српском језичком стандарду, њихова међусобна дистрибуција и семантички односи, уз истовремено критичко преиспитивање неких констатација у досадашњим написима о тој теми.
Сontrary to the generally held belief that the suffix-lac belongs to standard Serbian and the suffix-telj to standard Croatian (e.g., čitalac vs. čitatelj reader”), the present paper addresses the use of the both aforementioned suffixes in standard Serbian and it points to the examples of a semantic differentiation between these two forms (e. g., spasilac lifeguardº vs. spasitelj savior”).
Keywords:
суфикси-л (a)ц и -тељ / твoрба / значењске диференцијације / suffix -l(a)c / suffic -telj / word formation / semantic differentiation
Source:
Наш језик, 2011, 42, 1-2, -12
Publisher:
  • Београд : Иститут за српски језик САНУ

ISSN: 0027-8084

[ Google Scholar ]
URI
http://dais.sanu.ac.rs/123456789/7590
Collections
  • Наш језик / Naš jezik
Institution
Институт за српски језик САНУ / Institute for the Serbian Language of SASA
TY  - JOUR
AU  - Шипка, Милан
PY  - 2011
UR  - http://dais.sanu.ac.rs/123456789/7590
AB  - Супротно раширеном лаичком схватању да суфикс -л (a)ц припада српском,
а -тељ хрватском стандарду (читалац, гледалац у српском : читатељ, гледа
тељ у хрватском и сл.), овде се опширније анализира творба и значење именица с оба та суфикса у српском језичком стандарду, њихова међусобна дистрибуција и семантички односи, уз истовремено критичко преиспитивање неких
констатација у досадашњим написима о тој теми.
AB  - Сontrary to the generally held belief that the suffix-lac belongs to standard
Serbian and the suffix-telj to standard Croatian (e.g., čitalac vs. čitatelj reader”), the
present paper addresses the use of the both aforementioned suffixes in standard Serbian
and it points to the examples of a semantic differentiation between these two forms (e.
g., spasilac lifeguardº vs. spasitelj savior”).
PB  - Београд : Иститут за српски језик САНУ
T2  - Наш језик
T1  - Творба и значење именица на -л (a)ц и -тељ у српском језичком стандарду
T1  - Lexiсаl Моrрhology And Sемаntісs on the Nоuns Ending in -lас and - теlj In Stаndard Serbіаn
EP  - 12
VL  - 42
IS  - 1-2
IS  - 3
ER  - 
@article{
author = "Шипка, Милан",
year = "2011",
url = "http://dais.sanu.ac.rs/123456789/7590",
abstract = "Супротно раширеном лаичком схватању да суфикс -л (a)ц припада српском,
а -тељ хрватском стандарду (читалац, гледалац у српском : читатељ, гледа
тељ у хрватском и сл.), овде се опширније анализира творба и значење именица с оба та суфикса у српском језичком стандарду, њихова међусобна дистрибуција и семантички односи, уз истовремено критичко преиспитивање неких
констатација у досадашњим написима о тој теми., Сontrary to the generally held belief that the suffix-lac belongs to standard
Serbian and the suffix-telj to standard Croatian (e.g., čitalac vs. čitatelj reader”), the
present paper addresses the use of the both aforementioned suffixes in standard Serbian
and it points to the examples of a semantic differentiation between these two forms (e.
g., spasilac lifeguardº vs. spasitelj savior”).",
publisher = "Београд : Иститут за српски језик САНУ",
journal = "Наш језик",
title = "Творба и значење именица на -л (a)ц и -тељ у српском језичком стандарду, Lexiсаl Моrрhology And Sемаntісs on the Nоuns Ending in -lас and - теlj In Stаndard Serbіаn",
pages = "12",
volume = "42",
number = "1-2, 3"
}
Шипка М. Творба и значење именица на -л (a)ц и -тељ у српском језичком стандарду. Наш језик. 2011;42(1-2):null-12
,& Шипка, М. (2011). Творба и значење именица на -л (a)ц и -тељ у српском језичком стандарду.
Наш језикБеоград : Иститут за српски језик САНУ., 42(1-2). 
Шипка Милан, "Творба и значење именица на -л (a)ц и -тељ у српском језичком стандарду" 42, no. 1-2 (2011)

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
About DAIS - Digital Archive of the Serbian Academy of Sciences and Arts | Send Feedback

re3dataOpenAIRERCUB
 

 

All of DSpaceInstitutionsAuthorsTitlesSubjectsThis institutionAuthorsTitlesSubjects

Statistics

View Usage Statistics

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
About DAIS - Digital Archive of the Serbian Academy of Sciences and Arts | Send Feedback

re3dataOpenAIRERCUB