Примена правописа у неким београдским културним водичима
Применение орфографических правил в некоторых белградских культурных справочных журналах
Članak u časopisu (Objavljena verzija)
Metapodaci
Prikaz svih podataka o dokumentuApstrakt
Настоящая статья представляет анализ применении орфографических правил в двух белградских культурных справочных журналах. Материал исследования – тексты пять экземплярах журнала Singidunum Weekly и пять экземплярах журнала City magazine. Классификация проведена в пяти орфографических областьей, в порядке который существует в новому изданию Правописа српскога језика (2010). Цель исследования: утвердить степень использования орфографических правил в этих культурных справочных журналах. Также, какие области орфографии самые являются самыми сложными.
Предмет овога рада је анализа примене правописа у два београдска културна водича. Ексцерпирана грађа класификована је према правописним обла-стима оним редом којим су то чинили и приређивачи новог, допуњеног издања Правописа српскога језика (2010), с циљем да се утврди у којој мери новинари ових културних водича поштују правописну норму и које се гране правописа показују као најпроблематичније.
Ključne reči:
правописна норма / језичка култура / културни водичи / интерпункција / транскрипција / стране препозитивне компоненте / англосрпски језик / orthographical norm / language culture / cultural guides / punctuation / transcription / foreign prepositional components / Anglo-Serbian languageIzvor:
Наш језик, 2012, 43, 1-2, 91-Izdavač:
- Београд : Иститут за српски језик САНУ