О ’госту’ и ’гостопримству’ у језику и речнику српског језика
О ’госте’ и ’гостеприимстве’ в языке и словаре сербского языка
Article (Published version)
Metadata
Show full item recordAbstract
Опираясь на наблюдения авторов, занимавшихся понятиями
гостя и гостеприимства в сербской традиционной культуре и анализируя материал, имеющийся в Словаре САНИ – Сербской академии
наук и искусств, мы пришли к следующим выводам.
В сербской традиционной культуре, в общественной и семейной сфере особое место занимал гость. Предоставление гостеприимства было важным общественным и коммуникательным обычаем,
как со стороны одиночки, хозяина семьи, так и всех членов его семьи.
Если бы нам захотелось такое поведение по отношению к гостю
связать с упоминаемыми теориями о происхождении гостеприимства, то, по нашему мнению, при предоставлении гостеприимства в
нашей традиции больше всего налицо элементы теории теоксении –
верования, что гости путешествующие божества. Самым убедительным показателем, что речь идет о теоксении, согласно нашему мнению, являются взаимные провозглашения тостов и благословения хозяина и гостя, где госты и благословения при этом воспринимаются
в самом деле как пром...ысел божий. Однако, в настоящее время в современной сербской культуре, в частности в средах городского населения, верование в гостей как путешествующих божеств несомненно
сведено к минимуму.
На основу семантичке анализе лексеме гост, њених семантичких
и творбених еквивалената (гозба, гостити, гостољубље; званица, милогост, званик, полазник, положајник, позваник, бргуљар, дочеканик,
долибаша, гибаничар, извањац, мусафир) и њихове реализације у синтагматским спојевима (велики гост, мали гост, стидни гост), фразеолошким јединицама (незвану госту мјесто за вратима, нијесам га
погачом звао, држи (има, води) отворену кућу) и пословицама (гост
у кућу, Бог у кућу) у раду се разматрају елементи семантичког и концептуалног поља ’гостопримства’ који указују на српску културу и
традицију. Грађа за анализу је узета из Речника САНУ и неколико етнографскиф извора.
Keywords:
семантичка анализа / концептуално поље ’гостопримства’ / лексички аспекти / етнографски аспекти / српски језик / semantic analysis / conceptual domain 'hospitality' / lexical aspects / ethnographical aspects / Serbian languageSource:
Наш језик, 2013, 44, 1-2, 91-101Publisher:
- Београд : Иститут за српски језик САНУ
Funding / projects:
Collections
Institution/Community
Институт за српски језик САНУ / Institute for the Serbian Language of SASATY - JOUR AU - Вуксановић, Радојка PY - 2013 UR - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/7541 AB - Опираясь на наблюдения авторов, занимавшихся понятиями гостя и гостеприимства в сербской традиционной культуре и анализируя материал, имеющийся в Словаре САНИ – Сербской академии наук и искусств, мы пришли к следующим выводам. В сербской традиционной культуре, в общественной и семейной сфере особое место занимал гость. Предоставление гостеприимства было важным общественным и коммуникательным обычаем, как со стороны одиночки, хозяина семьи, так и всех членов его семьи. Если бы нам захотелось такое поведение по отношению к гостю связать с упоминаемыми теориями о происхождении гостеприимства, то, по нашему мнению, при предоставлении гостеприимства в нашей традиции больше всего налицо элементы теории теоксении – верования, что гости путешествующие божества. Самым убедительным показателем, что речь идет о теоксении, согласно нашему мнению, являются взаимные провозглашения тостов и благословения хозяина и гостя, где госты и благословения при этом воспринимаются в самом деле как промысел божий. Однако, в настоящее время в современной сербской культуре, в частности в средах городского населения, верование в гостей как путешествующих божеств несомненно сведено к минимуму. AB - На основу семантичке анализе лексеме гост, њених семантичких и творбених еквивалената (гозба, гостити, гостољубље; званица, милогост, званик, полазник, положајник, позваник, бргуљар, дочеканик, долибаша, гибаничар, извањац, мусафир) и њихове реализације у синтагматским спојевима (велики гост, мали гост, стидни гост), фразеолошким јединицама (незвану госту мјесто за вратима, нијесам га погачом звао, држи (има, води) отворену кућу) и пословицама (гост у кућу, Бог у кућу) у раду се разматрају елементи семантичког и концептуалног поља ’гостопримства’ који указују на српску културу и традицију. Грађа за анализу је узета из Речника САНУ и неколико етнографскиф извора. PB - Београд : Иститут за српски језик САНУ T2 - Наш језик T1 - О ’госту’ и ’гостопримству’ у језику и речнику српског језика T1 - О ’госте’ и ’гостеприимстве’ в языке и словаре сербского языка SP - 91 EP - 101 VL - 44 IS - 1-2 UR - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7541 ER -
@article{ author = "Вуксановић, Радојка", year = "2013", abstract = "Опираясь на наблюдения авторов, занимавшихся понятиями гостя и гостеприимства в сербской традиционной культуре и анализируя материал, имеющийся в Словаре САНИ – Сербской академии наук и искусств, мы пришли к следующим выводам. В сербской традиционной культуре, в общественной и семейной сфере особое место занимал гость. Предоставление гостеприимства было важным общественным и коммуникательным обычаем, как со стороны одиночки, хозяина семьи, так и всех членов его семьи. Если бы нам захотелось такое поведение по отношению к гостю связать с упоминаемыми теориями о происхождении гостеприимства, то, по нашему мнению, при предоставлении гостеприимства в нашей традиции больше всего налицо элементы теории теоксении – верования, что гости путешествующие божества. Самым убедительным показателем, что речь идет о теоксении, согласно нашему мнению, являются взаимные провозглашения тостов и благословения хозяина и гостя, где госты и благословения при этом воспринимаются в самом деле как промысел божий. Однако, в настоящее время в современной сербской культуре, в частности в средах городского населения, верование в гостей как путешествующих божеств несомненно сведено к минимуму., На основу семантичке анализе лексеме гост, њених семантичких и творбених еквивалената (гозба, гостити, гостољубље; званица, милогост, званик, полазник, положајник, позваник, бргуљар, дочеканик, долибаша, гибаничар, извањац, мусафир) и њихове реализације у синтагматским спојевима (велики гост, мали гост, стидни гост), фразеолошким јединицама (незвану госту мјесто за вратима, нијесам га погачом звао, држи (има, води) отворену кућу) и пословицама (гост у кућу, Бог у кућу) у раду се разматрају елементи семантичког и концептуалног поља ’гостопримства’ који указују на српску културу и традицију. Грађа за анализу је узета из Речника САНУ и неколико етнографскиф извора.", publisher = "Београд : Иститут за српски језик САНУ", journal = "Наш језик", title = "О ’госту’ и ’гостопримству’ у језику и речнику српског језика, О ’госте’ и ’гостеприимстве’ в языке и словаре сербского языка", pages = "91-101", volume = "44", number = "1-2", url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7541" }
Вуксановић, Р.. (2013). О ’госту’ и ’гостопримству’ у језику и речнику српског језика. in Наш језик Београд : Иститут за српски језик САНУ., 44(1-2), 91-101. https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7541
Вуксановић Р. О ’госту’ и ’гостопримству’ у језику и речнику српског језика. in Наш језик. 2013;44(1-2):91-101. https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7541 .
Вуксановић, Радојка, "О ’госту’ и ’гостопримству’ у језику и речнику српског језика" in Наш језик, 44, no. 1-2 (2013):91-101, https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7541 .