Лексема односно у неким језичким стиловимa 19. века
The Word odnosno in the 19th and in the Beginning of the 20th Century
Article (Published version)
Metadata
Show full item recordAbstract
У раду се анализира развој и употреба речи односно у неким језичким стиловима 19. века. Прати се лексема односно у функцији предлога са генитивом и у функцији објашњивачког везника. Грађа је ексцерпирана из одабраног узорка текстова научног, административноправног и новинарског стила. Утврђено је да се реч односно чешће јавља у функцији предлога него у функцији везника. Претпоставља се
да је предлошка функција добијена позајмљивањем из руског језика,
док је везничка служба плод унутрашњег развоја. Дата је релативна
хронологија појаве две употребе ове речи, при чему је нарочито значајан крај 19. када се напоредо јављају обе функције.
The aim of this paper is to investigate the meaning of the word odnosno
in the 19th century. During this period this word had two different
meanings: the meaning of а preposition with genitive and the meaning of
an explanative conjunction. The conclusion is that the first meaning was
derived from the Russian language as a result of adaptation, and, that the
second meaning came as a result of a change of structure in the Serbian
language. Examples are found in the legal, scientific and journalistic texts.
Keywords:
односно / odnosno / preposition / explanative conjunction / 19th century / предлог / објашњивачки везник / 19. векSource:
Наш језик, 2015, 46, 3-4, 93-110Publisher:
- Београд : Иститут за српски језик САНУ
Funding / projects:
Collections
Institution/Community
Институт за српски језик САНУ / Institute for the Serbian Language of SASATY - JOUR AU - Павловић, Јелена М. PY - 2015 UR - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/7507 AB - У раду се анализира развој и употреба речи односно у неким језичким стиловима 19. века. Прати се лексема односно у функцији предлога са генитивом и у функцији објашњивачког везника. Грађа је ексцерпирана из одабраног узорка текстова научног, административноправног и новинарског стила. Утврђено је да се реч односно чешће јавља у функцији предлога него у функцији везника. Претпоставља се да је предлошка функција добијена позајмљивањем из руског језика, док је везничка служба плод унутрашњег развоја. Дата је релативна хронологија појаве две употребе ове речи, при чему је нарочито значајан крај 19. када се напоредо јављају обе функције. AB - The aim of this paper is to investigate the meaning of the word odnosno in the 19th century. During this period this word had two different meanings: the meaning of а preposition with genitive and the meaning of an explanative conjunction. The conclusion is that the first meaning was derived from the Russian language as a result of adaptation, and, that the second meaning came as a result of a change of structure in the Serbian language. Examples are found in the legal, scientific and journalistic texts. PB - Београд : Иститут за српски језик САНУ T2 - Наш језик T1 - Лексема односно у неким језичким стиловимa 19. века T1 - The Word odnosno in the 19th and in the Beginning of the 20th Century SP - 93 EP - 110 VL - 46 IS - 3-4 UR - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7507 ER -
@article{ author = "Павловић, Јелена М.", year = "2015", abstract = "У раду се анализира развој и употреба речи односно у неким језичким стиловима 19. века. Прати се лексема односно у функцији предлога са генитивом и у функцији објашњивачког везника. Грађа је ексцерпирана из одабраног узорка текстова научног, административноправног и новинарског стила. Утврђено је да се реч односно чешће јавља у функцији предлога него у функцији везника. Претпоставља се да је предлошка функција добијена позајмљивањем из руског језика, док је везничка служба плод унутрашњег развоја. Дата је релативна хронологија појаве две употребе ове речи, при чему је нарочито значајан крај 19. када се напоредо јављају обе функције., The aim of this paper is to investigate the meaning of the word odnosno in the 19th century. During this period this word had two different meanings: the meaning of а preposition with genitive and the meaning of an explanative conjunction. The conclusion is that the first meaning was derived from the Russian language as a result of adaptation, and, that the second meaning came as a result of a change of structure in the Serbian language. Examples are found in the legal, scientific and journalistic texts.", publisher = "Београд : Иститут за српски језик САНУ", journal = "Наш језик", title = "Лексема односно у неким језичким стиловимa 19. века, The Word odnosno in the 19th and in the Beginning of the 20th Century", pages = "93-110", volume = "46", number = "3-4", url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7507" }
Павловић, Ј. М.. (2015). Лексема односно у неким језичким стиловимa 19. века. in Наш језик Београд : Иститут за српски језик САНУ., 46(3-4), 93-110. https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7507
Павловић ЈМ. Лексема односно у неким језичким стиловимa 19. века. in Наш језик. 2015;46(3-4):93-110. https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7507 .
Павловић, Јелена М., "Лексема односно у неким језичким стиловимa 19. века" in Наш језик, 46, no. 3-4 (2015):93-110, https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7507 .