Редупликација глаголског префикса по- у српском језику
Редупликация глагольного префикса по- в сербском языке
Article (Published version)
Metadata
Show full item recordAbstract
У раду се анализирају глаголи у којима се јавља контактна редупликација префикса по-. Циљ рада је да се на основу семантичке анализе глагола истражи да ли формална редупликација подразумева и
семантичку редупликацију, тј. да ли поновљени префикси функционишу са истим значењем.
В настоящей работе анализируются глаголы, в которых имеется контактная редупликация префикса по-. В работе выделено шесть
групп глаголов. Самая большая численность глаголов, в которых по-1 меняет вид основного глагола и вносит сему делимитативности, в то
время как у по-2 функция усиления этой дополнительной семы (поповригати, попоносити и т. д.). Вторым типом являются те глаголы,
в которых по-1 выполняет роль чистой перфективации, а по-2 вносит
сему деминутивности: попојести, попом(ј)естити и т.д.. В состав
третьей группы входят только два глагола (попорасти, попостарети) и для них характеристично, что по-1 меняет видовое значение
основного глагола, а по-2 вносит значение меры, т.е. определенную
степень интенсивности, степень осуществления действия. В четвертую группу входят те глаголы, в которых происходит перфективация
основного глагола с помощью по-1, а по-2 вносит сему итеративности,
повторяющегося действия: попогладити (се), попогледати, пополетати. В пятой группе по-2 пр...исоединяется к глаголу несовершенного
вида и его функция изменение вида. В этом случае по-1 модифицирует семантику основного глагола в направлении дистрибутивности.
Шестую группу составляют глаголы, в которых замечаем случаи редудантного употребления префикса. Такое употребление может иметь по-1, по-2 или оба префикса. Мы можем прийти к выводу, что в
большинстве случаев у повторного употребления префикса есть своя
функция, но эти глаголы находятся на периферии языковой системы
и на периферии поля делимитативности, деминутивности и итеративности, а также они принадлежат к сфере разговорного языка, они
эмотивно окрашены и потому они являются средством экспрессии.
Keywords:
контактна редупликација префикса / контактная редупликация префикса / префикс по- / делимитативные глаголы / плеонастическое употребление префикса / contact reduplication of prefixes / prefix po- / delimitative verbs / pleonastic usage of prefixes / префикс по- / делимитативни глаголи / плеонастичка употреба префиксаSource:
Наш језик, 2015, 46, 1-2, 35-50Publisher:
- Београд : Институт за српски језик САНУ
Funding / projects:
Collections
Institution/Community
Институт за српски језик САНУ / Institute for the Serbian Language of SASATY - JOUR AU - Стојановић, Милица Љ. PY - 2015 UR - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/7500 AB - У раду се анализирају глаголи у којима се јавља контактна редупликација префикса по-. Циљ рада је да се на основу семантичке анализе глагола истражи да ли формална редупликација подразумева и семантичку редупликацију, тј. да ли поновљени префикси функционишу са истим значењем. AB - В настоящей работе анализируются глаголы, в которых имеется контактная редупликация префикса по-. В работе выделено шесть групп глаголов. Самая большая численность глаголов, в которых по-1 меняет вид основного глагола и вносит сему делимитативности, в то время как у по-2 функция усиления этой дополнительной семы (поповригати, попоносити и т. д.). Вторым типом являются те глаголы, в которых по-1 выполняет роль чистой перфективации, а по-2 вносит сему деминутивности: попојести, попом(ј)естити и т.д.. В состав третьей группы входят только два глагола (попорасти, попостарети) и для них характеристично, что по-1 меняет видовое значение основного глагола, а по-2 вносит значение меры, т.е. определенную степень интенсивности, степень осуществления действия. В четвертую группу входят те глаголы, в которых происходит перфективация основного глагола с помощью по-1, а по-2 вносит сему итеративности, повторяющегося действия: попогладити (се), попогледати, пополетати. В пятой группе по-2 присоединяется к глаголу несовершенного вида и его функция изменение вида. В этом случае по-1 модифицирует семантику основного глагола в направлении дистрибутивности. Шестую группу составляют глаголы, в которых замечаем случаи редудантного употребления префикса. Такое употребление может иметь по-1, по-2 или оба префикса. Мы можем прийти к выводу, что в большинстве случаев у повторного употребления префикса есть своя функция, но эти глаголы находятся на периферии языковой системы и на периферии поля делимитативности, деминутивности и итеративности, а также они принадлежат к сфере разговорного языка, они эмотивно окрашены и потому они являются средством экспрессии. PB - Београд : Институт за српски језик САНУ T2 - Наш језик T1 - Редупликација глаголског префикса по- у српском језику T1 - Редупликация глагольного префикса по- в сербском языке SP - 35 EP - 50 VL - 46 IS - 1-2 UR - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7500 ER -
@article{ author = "Стојановић, Милица Љ.", year = "2015", abstract = "У раду се анализирају глаголи у којима се јавља контактна редупликација префикса по-. Циљ рада је да се на основу семантичке анализе глагола истражи да ли формална редупликација подразумева и семантичку редупликацију, тј. да ли поновљени префикси функционишу са истим значењем., В настоящей работе анализируются глаголы, в которых имеется контактная редупликация префикса по-. В работе выделено шесть групп глаголов. Самая большая численность глаголов, в которых по-1 меняет вид основного глагола и вносит сему делимитативности, в то время как у по-2 функция усиления этой дополнительной семы (поповригати, попоносити и т. д.). Вторым типом являются те глаголы, в которых по-1 выполняет роль чистой перфективации, а по-2 вносит сему деминутивности: попојести, попом(ј)естити и т.д.. В состав третьей группы входят только два глагола (попорасти, попостарети) и для них характеристично, что по-1 меняет видовое значение основного глагола, а по-2 вносит значение меры, т.е. определенную степень интенсивности, степень осуществления действия. В четвертую группу входят те глаголы, в которых происходит перфективация основного глагола с помощью по-1, а по-2 вносит сему итеративности, повторяющегося действия: попогладити (се), попогледати, пополетати. В пятой группе по-2 присоединяется к глаголу несовершенного вида и его функция изменение вида. В этом случае по-1 модифицирует семантику основного глагола в направлении дистрибутивности. Шестую группу составляют глаголы, в которых замечаем случаи редудантного употребления префикса. Такое употребление может иметь по-1, по-2 или оба префикса. Мы можем прийти к выводу, что в большинстве случаев у повторного употребления префикса есть своя функция, но эти глаголы находятся на периферии языковой системы и на периферии поля делимитативности, деминутивности и итеративности, а также они принадлежат к сфере разговорного языка, они эмотивно окрашены и потому они являются средством экспрессии.", publisher = "Београд : Институт за српски језик САНУ", journal = "Наш језик", title = "Редупликација глаголског префикса по- у српском језику, Редупликация глагольного префикса по- в сербском языке", pages = "35-50", volume = "46", number = "1-2", url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7500" }
Стојановић, М. Љ.. (2015). Редупликација глаголског префикса по- у српском језику. in Наш језик Београд : Институт за српски језик САНУ., 46(1-2), 35-50. https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7500
Стојановић МЉ. Редупликација глаголског префикса по- у српском језику. in Наш језик. 2015;46(1-2):35-50. https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7500 .
Стојановић, Милица Љ., "Редупликација глаголског префикса по- у српском језику" in Наш језик, 46, no. 1-2 (2015):35-50, https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7500 .
Related items
Showing items related by title, author, creator and subject.
-
Префиксација и метафоричка појмовна интеграција на примеру глаголског префикса пре- у савременом српском језику / Prefixation and metaphorical conceptual integration – a case study of the verbal prefix pre- in the Serbian language
Миљковић, Вања (Крагујевац : Филолошко-уметнички факултет, 2015) -
Обрада префикса у вишетомним описним речницима српског језика / Обработка префиксов в многотомных описательных словарях сербского языка
Марковић, Александра М. (Београд : Институт за српски језик САНУ, 2017) -
О значењу српског глаголског префикса -раз (когнитивнолингвистички приступ) / On the Meaning of the Serbian Verbal Prefix raz (a Cognitive Linguistic Approach)
Кликовац, Душка (Београд : Иститут за српски језик САНУ, 1998)