DAIS - Digital Archive of the Serbian Academy of Sciences and Arts
    • English
    • Српски
    • Српски (Serbia)
  • English 
    • English
    • Serbian (Cyrillic)
    • Serbian (Latin)
  • Login
View Item 
  •   DAIS
  • Институт за српски језик САНУ / Institute for the Serbian Language of SASA
  • Наш језик / Naš jezik
  • View Item
  •   DAIS
  • Институт за српски језик САНУ / Institute for the Serbian Language of SASA
  • Наш језик / Naš jezik
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Глаголски полукалкови турскога порекла у српском књижевном језику

Verbal Semi-Calques of Turkish Origin in Serbian Standard Language

Thumbnail
2017
djidjic.polukalkovi.2017.pdf (3.943Mb)
Authors
Ђинђић, Марија С.
Article (Published version)
,
Иститут за српски језик САНУ
Metadata
Show full item record
Abstract
У раду се приказује творбени тип глагола који представљају полукалкови састављени од турцизма, именице или придева, и дома- ћих глагола чинити, правити, бити и сл.: пишман бити, рахат се учинити, теслим учинити, резил (у)чинити, хабер учинити.
This paper discusses the word-formation type of verbs which represent semi-calques, formed of Turkish noun or adjective and Serbian verbs činiti, praviti, biti etc.: pišman biti, rahat se učiniti, teslim učiniti, rezil učiniti, haber učiniti. In almost every verbal expression the meaning remains the same and equal with the Turkish model. This is one of the indicators that these verbal expressions are loan translations (considering the fact that they represent literally an exact translation of Turkish models). The biggest number of these semi-calques belong to the passive lexical fund. These analytic forms of verbs have been substituted with synthetic forms of verbs in Serbian (teslim učiniti → teslimiti; rezil (u)činiti → reziliti etc.).
Keywords:
српски језик / Serbian / verbs / verbal semi-calques / word-formation / semantics / Turcisms / глаголи / глаголски полукалкови / творба / семантика / турцизми
Source:
Наш језик, 2017, 48, 3-4, 31-37
Publisher:
  • Београд : Иститут за српски језик САНУ
Funding / projects:
  • Lingiustic research of contemporary serbian literary language and the development of the SASA Dictionary of serbocroatian literary and national language (RS-178009)

ISSN: 0027-8084

[ Google Scholar ]
Handle
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7432
URI
https://dais.sanu.ac.rs/123456789/7432
Collections
  • Наш језик / Naš jezik
Institution/Community
Институт за српски језик САНУ / Institute for the Serbian Language of SASA
TY  - JOUR
AU  - Ђинђић, Марија С.
PY  - 2017
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/7432
AB  - У раду се приказује творбени тип глагола који представљају
полукалкови састављени од турцизма, именице или придева, и дома-
ћих глагола чинити, правити, бити и сл.: пишман бити, рахат се
учинити, теслим учинити, резил (у)чинити, хабер учинити.
AB  - This paper discusses the word-formation type of verbs which represent
semi-calques, formed of Turkish noun or adjective and Serbian verbs činiti, praviti, biti etc.: pišman biti, rahat se učiniti, teslim učiniti, rezil
učiniti, haber učiniti.
In almost every verbal expression the meaning remains the same
and equal with the Turkish model. This is one of the indicators that these
verbal expressions are loan translations (considering the fact that they represent
literally an exact translation of Turkish models).
The biggest number of these semi-calques belong to the passive lexical
fund. These analytic forms of verbs have been substituted with
synthetic forms of verbs in Serbian (teslim učiniti → teslimiti; rezil (u)činiti
→ reziliti etc.).
PB  - Београд : Иститут за српски језик САНУ
T2  - Наш језик
T1  - Глаголски полукалкови турскога порекла у српском књижевном језику
T1  - Verbal Semi-Calques of Turkish Origin in Serbian Standard Language
SP  - 31
EP  - 37
VL  - 48
IS  - 3-4
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7432
ER  - 
@article{
author = "Ђинђић, Марија С.",
year = "2017",
abstract = "У раду се приказује творбени тип глагола који представљају
полукалкови састављени од турцизма, именице или придева, и дома-
ћих глагола чинити, правити, бити и сл.: пишман бити, рахат се
учинити, теслим учинити, резил (у)чинити, хабер учинити., This paper discusses the word-formation type of verbs which represent
semi-calques, formed of Turkish noun or adjective and Serbian verbs činiti, praviti, biti etc.: pišman biti, rahat se učiniti, teslim učiniti, rezil
učiniti, haber učiniti.
In almost every verbal expression the meaning remains the same
and equal with the Turkish model. This is one of the indicators that these
verbal expressions are loan translations (considering the fact that they represent
literally an exact translation of Turkish models).
The biggest number of these semi-calques belong to the passive lexical
fund. These analytic forms of verbs have been substituted with
synthetic forms of verbs in Serbian (teslim učiniti → teslimiti; rezil (u)činiti
→ reziliti etc.).",
publisher = "Београд : Иститут за српски језик САНУ",
journal = "Наш језик",
title = "Глаголски полукалкови турскога порекла у српском књижевном језику, Verbal Semi-Calques of Turkish Origin in Serbian Standard Language",
pages = "31-37",
volume = "48",
number = "3-4",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7432"
}
Ђинђић, М. С.. (2017). Глаголски полукалкови турскога порекла у српском књижевном језику. in Наш језик
Београд : Иститут за српски језик САНУ., 48(3-4), 31-37.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7432
Ђинђић МС. Глаголски полукалкови турскога порекла у српском књижевном језику. in Наш језик. 2017;48(3-4):31-37.
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7432 .
Ђинђић, Марија С., "Глаголски полукалкови турскога порекла у српском књижевном језику" in Наш језик, 48, no. 3-4 (2017):31-37,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_7432 .

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
About DAIS - Digital Archive of the Serbian Academy of Sciences and Arts | Send Feedback

CoreTrustSealre3dataOpenAIRERCUB
 

 

All of DSpaceInstitutions/communitiesAuthorsTitlesSubjectsThis institutionAuthorsTitlesSubjects

Statistics

View Usage Statistics

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
About DAIS - Digital Archive of the Serbian Academy of Sciences and Arts | Send Feedback

CoreTrustSealre3dataOpenAIRERCUB