Show simple item record

dc.creatorБјелетић, Марта
dc.date.accessioned2019-12-10T12:55:19Z
dc.date.available2019-12-10T12:55:19Z
dc.date.issued1999
dc.identifier.issn0027-8084
dc.identifier.urihttp://dais.sanu.ac.rs/123456789/6793
dc.description.abstractУ раду се указује на неке од могућих приступа у осветљавању порекла глагола таворити „живети тешко, животарити“, који у досадашњој етимолошкој литератури још није добио адекватно решење.sr
dc.description.abstractThe paper deals with the etymology of SCr. tavoriti impf. “to live miserably, on the verge of existence”. Etymological solution depends primarily on the choice between two possible approaches to the formal analysis of the verb: а) tavoriti, with an expressive prefix ta- to voriti “feed meagerly, to allay (lit.: to cheat, deceive) one's appetite”, either related to SCr. varati “cheat, deceive”, or from *hvoriti < PS1. *xvorêti “be weak, sick” — a parallel prefixal compound for mation would be the verb ča-voriti “suffer from poverty and old age”; b) tav-or-iti, čav-or-iti from two different themes, both hard to identify, cf., however, on one side SCr. dial. taviti “leak“, and on the other Russ. čavryj “slim.” (SCr. čavor “small amount” has turned out to be a ghost-word).en
dc.language.isosrsr
dc.publisherБеоград : Институт за српски језик САНУsr
dc.rightsopenAccesssr
dc.sourceНаш језикsr
dc.subjectглагол 'таворити'
dc.subjectетимологија
dc.subjectсемантика
dc.subjectанализа
dc.subjectverb 'tavoriti'
dc.subjectetymology
dc.subjectsemantics
dc.subjectanalysis
dc.titleТаворитиsr
dc.typearticlesr
dc.rights.licenseBY-NC-NDsr
dcterms.abstractBjeletić, Marta; Tavoriti;
dc.rights.holderИнститут за српски језик САНУsr
dc.citation.spage119
dc.citation.epage126
dc.citation.volume33
dc.citation.issue1-2
dc.type.versionpublishedVersionsr
dc.identifier.fulltexthttp://dais.sanu.ac.rs/bitstream/id/27117/bjeletic.tavoriti.1999.pdf


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record