DAIS - Digital Archive of the Serbian Academy of Sciences and Arts
    • English
    • Српски
    • Српски (Serbia)
  • English 
    • English
    • Serbian (Cyrilic)
    • Serbian (Latin)
  • Login
View Item 
  •   DAIS
  • Институт за српски језик САНУ / Institute for the Serbian Language of SASA
  • ИСЈ САНУ - Општа колекција / General collection
  • View Item
  •   DAIS
  • Институт за српски језик САНУ / Institute for the Serbian Language of SASA
  • ИСЈ САНУ - Општа колекција / General collection
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Proto-Slavic *koty, -ъve ‘anchor’, ‘cat’ or something else?

Псл. *koty, -ъve 'мачка' 'сидро', 'мачка' или нешто друго?

Thumbnail
2009
vlajic.popovic.anchor.2009.pdf (8.317Mb)
Authors
Vlajić-Popović, Jasna
Article (Published version)
Metadata
Show full item record
Abstract
У раду се преиспитују лингвистички и екстралингвистички аспекти досадашег тумачења (п)сл. именице *koty, -ъve “сидро' као метафоре према општесловенском германизму, зоониму *kotъ “мачка'. Пружају се и образлажу аргументи за извођење ове именице од домаћег глагола*kotiti “котрљати, ваљати, бацати“ преко неког од његових (четири односно пет) поствербала *kotъ, или путем конкретизације апстрактума у значењу “бацање' или специјализацијом конкретума у значењу “мотка итд.'. Иако је тежиште разматрања на термину за "сидро", узгред се помињу и могућности начелног и конкретног тумачења осталих речи истог облика које до сада нису биле предмет пажње етимолога.
Source:
Studia etymologica Brunensia, 2009, 6, 377-388
Publisher:
  • Praha: Nakladatelství Lidové noviny

ISSN: 978-80-7106-209-7

[ Google Scholar ]
URI
http://dais.sanu.ac.rs/123456789/6641
Collections
  • ИСЈ САНУ - Општа колекција / General collection
Institution
Институт за српски језик САНУ / Institute for the Serbian Language of SASA
TY  - JOUR
AU  - Vlajić-Popović, Jasna
PY  - 2009
UR  - http://dais.sanu.ac.rs/123456789/6641
AB  - У раду се преиспитују лингвистички и екстралингвистички аспекти досадашег тумачења (п)сл. именице *koty, -ъve “сидро' као метафоре према општесловенском германизму, зоониму *kotъ “мачка'. Пружају се и образлажу аргументи
за извођење ове именице од домаћег глагола*kotiti “котрљати, ваљати, бацати“
преко неког од његових (четири односно пет) поствербала *kotъ, или путем конкретизације апстрактума у значењу “бацање' или специјализацијом конкретума
у значењу “мотка итд.'. Иако је тежиште разматрања на термину за "сидро", узгред се помињу и могућности начелног и конкретног тумачења осталих речи истог облика које до сада нису биле предмет пажње етимолога.
PB  - Praha: Nakladatelství Lidové noviny
T2  - Studia etymologica Brunensia
T1  - Proto-Slavic *koty, -ъve ‘anchor’, ‘cat’ or something else?
T1  - Псл. *koty, -ъve 'мачка' 'сидро', 'мачка' или нешто друго?
SP  - 377
EP  - 388
VL  - 6
ER  - 
@article{
author = "Vlajić-Popović, Jasna",
year = "2009",
url = "http://dais.sanu.ac.rs/123456789/6641",
abstract = "У раду се преиспитују лингвистички и екстралингвистички аспекти досадашег тумачења (п)сл. именице *koty, -ъve “сидро' као метафоре према општесловенском германизму, зоониму *kotъ “мачка'. Пружају се и образлажу аргументи
за извођење ове именице од домаћег глагола*kotiti “котрљати, ваљати, бацати“
преко неког од његових (четири односно пет) поствербала *kotъ, или путем конкретизације апстрактума у значењу “бацање' или специјализацијом конкретума
у значењу “мотка итд.'. Иако је тежиште разматрања на термину за "сидро", узгред се помињу и могућности начелног и конкретног тумачења осталих речи истог облика које до сада нису биле предмет пажње етимолога.",
publisher = "Praha: Nakladatelství Lidové noviny",
journal = "Studia etymologica Brunensia",
title = "Proto-Slavic *koty, -ъve ‘anchor’, ‘cat’ or something else?, Псл. *koty, -ъve 'мачка' 'сидро', 'мачка' или нешто друго?",
pages = "377-388",
volume = "6"
}
Vlajić-Popović J. Proto-Slavic *koty, -ъve ‘anchor’, ‘cat’ or something else?. Studia etymologica Brunensia. 2009;6:377-388
,& Vlajić-Popović, J. (2009). Proto-Slavic *koty, -ъve ‘anchor’, ‘cat’ or something else?.
Studia etymologica BrunensiaPraha: Nakladatelství Lidové noviny., 6, 377-388. 
Vlajić-Popović Jasna, "Proto-Slavic *koty, -ъve ‘anchor’, ‘cat’ or something else?" 6 (2009):377-388

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
About DAIS - Digital Archive of the Serbian Academy of Sciences and Arts | Send Feedback

re3dataOpenAIRERCUB
 

 

All of DSpaceInstitutionsAuthorsTitlesSubjectsThis institutionAuthorsTitlesSubjects

Statistics

View Usage Statistics

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
About DAIS - Digital Archive of the Serbian Academy of Sciences and Arts | Send Feedback

re3dataOpenAIRERCUB