Digitalni arhiv izdanja SANU
    • English
    • Српски
    • Српски (Serbia)
  • Srpski (latinica) 
    • Engleski
    • Srpski (ćirilica)
    • Srpski (latinica)
  • Prijava
Pregled rada 
  •   DAIS
  • Институт за српски језик САНУ / Institute for the Serbian Language of SASA
  • ИСЈ САНУ - Општа колекција / General collection
  • Pregled rada
  •   DAIS
  • Институт за српски језик САНУ / Institute for the Serbian Language of SASA
  • ИСЈ САНУ - Општа колекција / General collection
  • Pregled rada
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Etymology and Pragmatics: Serbian šunela ‘Quiet, Silence’

Етимологија и прагматика: српска реч шунела ‘мир, тишина’

Thumbnail
2012
vuckovic.sunela.2012.pdf (228.0Kb)
Autori
Vučković, Marija
Poglavlje u monografiji (Objavljena verzija)
Metapodaci
Prikaz svih podataka o dokumentu
Apstrakt
In the paper I argue that the pragmatic notion of bystander deixis has a crucial role in explaining the origin and meaning of the Serbian word šunela ‘quiet, silence’, which I suggest is from the Romani third-person singular present form of the verb šunél/ašunél ‘to hear, to listen’. It is assumed that in certain situations, when referring to a bystander, the Romani form, which means ‘(he or she) listens, hears’, might be used as a warning to the addressee to stop talking, to be quiet, and that it passed into Serbian precisely in this pragmatic meaning.
У раду се истиче улога прагматичког појма деиксе лица које присуствује говорном догађају (али у њему ак- тивно не учествује) у тумачењу порекла и значења српске речи шунела ‘мир, тишина’. Њено порекло се доводи у везу са трећим лицем једнине презента ромског глагола šunél/ašunél ‘чути, слушати’, при чему се износи претпоставка да се у одређеним си- туацијама, када се њиме реферише на неку присутну особу, ромски облик, који значи ‘(он или она) слуша, чује’, може употребити као упозорење саговорнику да ућути, да престане да говори, те да је у српски ушао управо са тим прагматичким значењем.
Ključne reči:
etymology / pragmatics / bystander deixis / lexical borrowing / Serbian word šunela ‘quiet, silence’ / Romani verb šunél/ašunél ‘to hear / to listen’
Izvor:
Theory and Empiricism in Slavonic Diachronic Linguistics, 2012, 113-120
Izdavač:
  • Praha : Nakladatelství Lidové noviny
Projekti:
  • Etimološka istraživanja srpskog jezika i izrada Etimološkog rečnika srpskog jezika (ERSJ) (RS-178007)

ISBN: 978-80-7422-185-9

[ Google Scholar ]
URI
http://dais.sanu.ac.rs/123456789/6592
Kolekcije
  • ИСЈ САНУ - Општа колекција / General collection
Institucija
Институт за српски језик САНУ / Institute for the Serbian Language of SASA
TY  - CHAP
AU  - Vučković, Marija
PY  - 2012
UR  - http://dais.sanu.ac.rs/123456789/6592
AB  - In the paper I argue that the pragmatic notion of bystander deixis has a crucial
role in explaining the origin and meaning of the Serbian word šunela ‘quiet, silence’, which
I suggest is from the Romani third-person singular present form of the verb šunél/ašunél
‘to hear, to listen’. It is assumed that in certain situations, when referring to a bystander,
the Romani form, which means ‘(he or she) listens, hears’, might be used as a warning to
the addressee to stop talking, to be quiet, and that it passed into Serbian precisely in this
pragmatic meaning.
AB  - У раду се истиче улога
прагматичког појма деиксе лица које присуствује говорном догађају (али у њему ак-
тивно не учествује) у тумачењу порекла и значења српске речи шунела ‘мир, тишина’.
Њено порекло се доводи у везу са трећим лицем једнине презента ромског глагола
šunél/ašunél ‘чути, слушати’, при чему се износи претпоставка да се у одређеним си-
туацијама, када се њиме реферише на неку присутну особу, ромски облик, који значи
‘(он или она) слуша, чује’, може употребити као упозорење саговорнику да ућути, да
престане да говори, те да је у српски ушао управо са тим прагматичким значењем.
PB  - Praha : Nakladatelství Lidové noviny
T2  - Theory and Empiricism in Slavonic Diachronic Linguistics
T1  - Etymology and Pragmatics: Serbian šunela ‘Quiet, Silence’
T1  - Етимологија и прагматика: српска реч шунела ‘мир, тишина’
SP  - 113
EP  - 120
ER  - 
@article{
author = "Vučković, Marija",
year = "2012",
url = "http://dais.sanu.ac.rs/123456789/6592",
abstract = "In the paper I argue that the pragmatic notion of bystander deixis has a crucial
role in explaining the origin and meaning of the Serbian word šunela ‘quiet, silence’, which
I suggest is from the Romani third-person singular present form of the verb šunél/ašunél
‘to hear, to listen’. It is assumed that in certain situations, when referring to a bystander,
the Romani form, which means ‘(he or she) listens, hears’, might be used as a warning to
the addressee to stop talking, to be quiet, and that it passed into Serbian precisely in this
pragmatic meaning., У раду се истиче улога
прагматичког појма деиксе лица које присуствује говорном догађају (али у њему ак-
тивно не учествује) у тумачењу порекла и значења српске речи шунела ‘мир, тишина’.
Њено порекло се доводи у везу са трећим лицем једнине презента ромског глагола
šunél/ašunél ‘чути, слушати’, при чему се износи претпоставка да се у одређеним си-
туацијама, када се њиме реферише на неку присутну особу, ромски облик, који значи
‘(он или она) слуша, чује’, може употребити као упозорење саговорнику да ућути, да
престане да говори, те да је у српски ушао управо са тим прагматичким значењем.",
publisher = "Praha : Nakladatelství Lidové noviny",
journal = "Theory and Empiricism in Slavonic Diachronic Linguistics",
title = "Etymology and Pragmatics: Serbian šunela ‘Quiet, Silence’, Етимологија и прагматика: српска реч шунела ‘мир, тишина’",
pages = "113-120"
}
Vučković M. Етимологија и прагматика: српска реч шунела ‘мир, тишина’. Theory and Empiricism in Slavonic Diachronic Linguistics. 2012;:113-120
Vučković, M. (2012). Етимологија и прагматика: српска реч шунела ‘мир, тишина’.
Theory and Empiricism in Slavonic Diachronic LinguisticsPraha : Nakladatelství Lidové noviny., 113-120.
Vučković Marija, "Етимологија и прагматика: српска реч шунела ‘мир, тишина’" (2012):113-120

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
O Digitalnom arhivu izdanja SANU (DAIS) | Pošaljite zapažanja

re3dataOpenAIRERCUB
 

 

Kompletan repozitorijumInstitucijeAutoriNasloviTemeOva institucijaAutoriNasloviTeme

Statistika

Pregled statistika

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
O Digitalnom arhivu izdanja SANU (DAIS) | Pošaljite zapažanja

re3dataOpenAIRERCUB