Дигитални архив издања САНУ
    • English
    • Српски
    • Српски (Serbia)
  • Српски (ћирилица) 
    • Енглески
    • Српски (ћирилица)
    • Српски (латиница)
  • Пријава
Преглед рада 
  •   ДАИС
  • Институт за српски језик САНУ / Institute for the Serbian Language of SASA
  • Јужнословенски филолог / Južnoslovenski filolog
  • Преглед рада
  •   ДАИС
  • Институт за српски језик САНУ / Institute for the Serbian Language of SASA
  • Јужнословенски филолог / Južnoslovenski filolog
  • Преглед рада
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

О апстрактним употребама заменичких прилога овде и ту

Thumbnail
2019
asic.ovde.tu.2019.pdf (369.3Kb)
Аутори
Ашић, Тијана В.
Чланак у часопису (Објављена верзија)
,
Институт за српски језик САНУ
Метаподаци
Приказ свих података о документу
Апстракт
У овом раду анализирамо апстрактне употребе заменичких прилога овде и ту у српском језику. Полазимо од њихових примарних спацијалних значења, која показују да је само овде прави деиктички израз који уколико је праћен показивањем руком има вредност демонстратива. За разлику од њега, ту је израз који се понаша као синтагма са одређеним чланом. Његово значење лако исклизне у апстрактни простор. У својим анафоричким употребама он може да се односи на временски тренутак. Такође показујемо да темпорална употреба прилога овде у суштини није чисто темпорална јер се односи на простор ухваћен у једном релевантном тренутку.
The aim of this paper is to account for the abstract usages of the pronoun adverbs ovde (here) and tu (there) in Serbian. We start with the analysis of their basic spatial meanings which show that ovde is a true deictic expression that, if it is accopanied with the act of showing, can obtain the value of a demonstrative. On the contrary, tu behavies as a noun phrase with the definite article. Its spatial meaning is easily transformed into the asbtract one. We also show that the temporal usage of ovde is not completely temporal because it denotes the space captured in one relevant moment.
В данной работе осуществляется анализ абстракного употребления местоименных наречий овде и ту в сербском языке. Автор исходит из их первичных пространственных значений, указывающих на то, что только овде является настоящим дейктическим словом, которое, в случае сопровождения жестом руки, сочетание с определенным членом. Его значение достаточно легко переходит в абстрактное пространство. В своих анафорических употреблениях оно может относиться к моменту времени. Автор указывает и на то, что темпоральные употребления наречия овде в действительности не являются чисто темпоральными, поскольку относятся к пространству, схваченному в один существенный момент.
Кључне речи:
заменички прилози / местоименные наречия / pronoun adverbs / deixis / anaphorа / space / timе / деикса / анафора / простор / време / дейксис / анафора / пространство / время
Извор:
Јужнословенски филолог, 2019, 75, 1, 63-71
Издавач:
  • Београд : Институт за српски језик САНУ
  • Београд : Српска академија наука и уметности
Пројекти:
  • Динамика структура савременог српског језика (RS-178014)

DOI: 10.2298/JFI1901063A

ISSN: 0350–185x

[ Google Scholar ]
URI
http://dais.sanu.ac.rs/123456789/6546
Колекције
  • Јужнословенски филолог / Južnoslovenski filolog
Институција
Институт за српски језик САНУ / Institute for the Serbian Language of SASA
TY  - JOUR
AU  - Ашић, Тијана В.
PY  - 2019
UR  - http://dais.sanu.ac.rs/123456789/6546
AB  - У овом раду анализирамо апстрактне употребе заменичких прилога
овде и ту у српском језику. Полазимо од њихових примарних спацијалних
значења, која показују да је само овде прави деиктички израз који уколико
је праћен показивањем руком има вредност демонстратива. За разлику од
њега, ту је израз који се понаша као синтагма са одређеним чланом. Његово
значење лако исклизне у апстрактни простор. У својим анафоричким употребама он може да се односи на временски тренутак. Такође показујемо да
темпорална употреба прилога овде у суштини није чисто темпорална јер се
односи на простор ухваћен у једном релевантном тренутку.
AB  - The aim of this paper is to account for the abstract usages of the pronoun adverbs
ovde (here) and tu (there) in Serbian. We start with the analysis of their basic spatial
meanings which show that ovde is a true deictic expression that, if it is accopanied
with the act of showing, can obtain the value of a demonstrative. On the contrary,
tu behavies as a noun phrase with the definite article. Its spatial meaning is easily
transformed into the asbtract one. We also show that the temporal usage of ovde is not
completely temporal because it denotes the space captured in one relevant moment.
AB  - В данной работе осуществляется анализ абстракного употребления местоименных наречий овде и ту в сербском языке. Автор исходит из их первичных
пространственных значений, указывающих на то, что только овде является настоящим дейктическим словом, которое, в случае сопровождения жестом руки, сочетание с определенным членом. Его значение достаточно легко переходит в
абстрактное пространство. В своих анафорических употреблениях оно может
относиться к моменту времени. Автор указывает и на то, что темпоральные употребления наречия овде в действительности не являются чисто темпоральными,
поскольку относятся к пространству, схваченному в один существенный момент.
PB  - Београд : Институт за српски језик САНУ
PB  - Београд : Српска академија наука и уметности
T2  - Јужнословенски филолог
T1  - О апстрактним употребама заменичких прилога овде и ту
SP  - 63
EP  - 71
VL  - 75
IS  - 1
DO  - 10.2298/JFI1901063A
ER  - 
@article{
author = "Ашић, Тијана В.",
year = "2019",
url = "http://dais.sanu.ac.rs/123456789/6546",
abstract = "У овом раду анализирамо апстрактне употребе заменичких прилога
овде и ту у српском језику. Полазимо од њихових примарних спацијалних
значења, која показују да је само овде прави деиктички израз који уколико
је праћен показивањем руком има вредност демонстратива. За разлику од
њега, ту је израз који се понаша као синтагма са одређеним чланом. Његово
значење лако исклизне у апстрактни простор. У својим анафоричким употребама он може да се односи на временски тренутак. Такође показујемо да
темпорална употреба прилога овде у суштини није чисто темпорална јер се
односи на простор ухваћен у једном релевантном тренутку., The aim of this paper is to account for the abstract usages of the pronoun adverbs
ovde (here) and tu (there) in Serbian. We start with the analysis of their basic spatial
meanings which show that ovde is a true deictic expression that, if it is accopanied
with the act of showing, can obtain the value of a demonstrative. On the contrary,
tu behavies as a noun phrase with the definite article. Its spatial meaning is easily
transformed into the asbtract one. We also show that the temporal usage of ovde is not
completely temporal because it denotes the space captured in one relevant moment., В данной работе осуществляется анализ абстракного употребления местоименных наречий овде и ту в сербском языке. Автор исходит из их первичных
пространственных значений, указывающих на то, что только овде является настоящим дейктическим словом, которое, в случае сопровождения жестом руки, сочетание с определенным членом. Его значение достаточно легко переходит в
абстрактное пространство. В своих анафорических употреблениях оно может
относиться к моменту времени. Автор указывает и на то, что темпоральные употребления наречия овде в действительности не являются чисто темпоральными,
поскольку относятся к пространству, схваченному в один существенный момент.",
publisher = "Београд : Институт за српски језик САНУ, Београд : Српска академија наука и уметности",
journal = "Јужнословенски филолог",
title = "О апстрактним употребама заменичких прилога овде и ту",
pages = "63-71",
volume = "75",
number = "1",
doi = "10.2298/JFI1901063A"
}
Ашић ТВ. О апстрактним употребама заменичких прилога овде и ту. Јужнословенски филолог. 2019;75(1):63-71
Ашић, Т. В. (2019). О апстрактним употребама заменичких прилога овде и ту.
Јужнословенски филологБеоград : Српска академија наука и уметности., 75(1), 63-71.
https://doi.org/10.2298/JFI1901063A
Ашић Тијана В., "О апстрактним употребама заменичких прилога овде и ту" 75, no. 1 (2019):63-71,
https://doi.org/10.2298/JFI1901063A .

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
О Дигиталном архиву издања САНУ (ДАИС) | Пошаљите запажања

re3dataOpenAIRERCUB
 

 

Комплетан репозиторијумИнституцијеАуториНасловиТемеОва институцијаАуториНасловиТеме

Статистика

Преглед статистика

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
О Дигиталном архиву издања САНУ (ДАИС) | Пошаљите запажања

re3dataOpenAIRERCUB