Предлог примене теорије прототипа у лексикографској обради полисемије у српском језику
Предложение о применении теории прототипов в лексикографической обработке полисемии в сербском языке
Article (Published version)
Metadata
Show full item recordAbstract
Предмет овог рада је когнитивнолингвистичка интерпретација
полисемије и њена примена у лексикографској пракси. Циљ рада је
представљање предложеног модела обраде полисемије намењеног
једнојезичним речницима српског језика, а заснованог на идеји чврстог
утемељења лексикографске праксе у постулатима когнитивне лингвистике или, конкретно, теорије прототипа. Представљање модела укључује два
аспекта – лексиколошки, који подразумева формирање и приказ полисемичне структуре речи према принципима теорије прототипа, а потом и лексикографски, који се односи на састављање речничког чланка дате речи на основу поменутог приказа. Предложеним моделом обухваћени су кључни
аспекти лексикографске обраде полисемије: идентификација значења,
њихове дефиниције и структура и организација речничког чланка. Очекивани резултат примене оваквог модела је чврста теоријска утемељеност и
већа практична ефикасност лексикографске обраде полисемије.
Предметом этой работы является когнитивнолингвистическое толкование
полисемии и его применение на лексикографической практике. Цель работы –
представить предлагаемую модель обработки полисемии, которая предназначена для одноязычных словарей сербского языка и которая базируется на идее о
прочном основании лексикографической практики в постулатах когнитивной
лингвистики или, конкретно, теории прототипов. Представление модели включает два аспекта – лексикологический, который подразумевает образование и
обзор полисемичой структуры слова согласно принципам теории прототипов,
а затем и лексикографический, который относится к составлению словарой статьи данного слова на основании упомянутого обзора. Предлагаемая модель охватывает ключевые аспекты лексикографической обработки полисемии: идентификация значений, их определения и структурная организация словарной
статьи. Ожидаемым результатом применения такой модели являются прочная
теоретическая основа и большая практическая эффективност...ь лексикографической обработки полисемии.
This paper has proposed a model of treatment of polysemy in monolingual dictionaries
of Serbian, which is based on the idea of the solid grounding of lexicographic
practice in cognitive linguistic theory. A polysemous structure is understood
here as a prototype-based category whose senses are mutually related on the basis of
family resemblance, while the derivation of senses is motivated and the whole structure is hierarchically organised. The proposed model has been built on the foundation
comprised of these main features of polysemy as understood within the framework of
prototype theory.
In order to be in accordance with the idea of the fi rm theoretical foundation of
lexicographic practice, the presentation of the model has been divided into a lexicological
and a lexicographic aspect. The lexicological aspect has included the formation
of a polysemous structure. This model enables a clear insight into all derivational
paths within a polysemous structure, mutual relations ...among senses as well as the
hierarchical position of each individual sense. As such, it represents a theoretical basis
or even a pattern for the formation of a dictionary entry for a polysemous word, i.e. for
the lexicographic aspect of the proposed model.
The main characteristics of the lexicographic aspect are the following: sense definitions
contain a formal indication of the derivational link between a superordinate
sense and its subsense and a dictionary entry is hierarchically structured. A sample
entry for a highly polysemous verb in Serbian has been formed as an illustration of
the proposed principles for tailoring a dictionary entry. The given principles result in
achieving the transparency of motivated derivation of senses, their mutual relatedness
on the basis of family resemblance as well as their hierarchical organisation, which is
a necessary prerequisite for a reliable lexicographic description of a polysemous word
expected to satisfy the needs of various types of dictionary users more effi ciently.
Overall, the solid scientifi c foundation of this model ensures the higher practical effi
ciency of the treatment of polysemy.
Keywords:
когнитивна лингвистика / когнитивная лингвистика / cognitive linguistics / когнитивная лексикография / теория прототипов / полисемия / сербский язык / когнитивна лексикографија / теорија прототипа / полисемија / српски језик / cognitive lexicography / prototype theory / polysemy / SerbianSource:
Јужнословенски филолог, 2018, 74, 2, 161-183Publisher:
- Београд : Институт за српски језик САНУ
- Београд : Српска академија наука и уметности
Funding / projects:
- Languages and Cultures in Time and Space (RS-178002)
Note:
- Овај рад је заснован на докторској дисертацији ауторке написаној под менторством проф. др Твртка Прћића и одбрањеној 16. октобра 2014. на Фило- зофском факултету Универзитета у Новом Саду.
Collections
Institution/Community
Институт за српски језик САНУ / Institute for the Serbian Language of SASATY - JOUR AU - Халас Поповић, Ана В. PY - 2018 UR - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/6473 AB - Предмет овог рада је когнитивнолингвистичка интерпретација полисемије и њена примена у лексикографској пракси. Циљ рада је представљање предложеног модела обраде полисемије намењеног једнојезичним речницима српског језика, а заснованог на идеји чврстог утемељења лексикографске праксе у постулатима когнитивне лингвистике или, конкретно, теорије прототипа. Представљање модела укључује два аспекта – лексиколошки, који подразумева формирање и приказ полисемичне структуре речи према принципима теорије прототипа, а потом и лексикографски, који се односи на састављање речничког чланка дате речи на основу поменутог приказа. Предложеним моделом обухваћени су кључни аспекти лексикографске обраде полисемије: идентификација значења, њихове дефиниције и структура и организација речничког чланка. Очекивани резултат примене оваквог модела је чврста теоријска утемељеност и већа практична ефикасност лексикографске обраде полисемије. AB - Предметом этой работы является когнитивнолингвистическое толкование полисемии и его применение на лексикографической практике. Цель работы – представить предлагаемую модель обработки полисемии, которая предназначена для одноязычных словарей сербского языка и которая базируется на идее о прочном основании лексикографической практики в постулатах когнитивной лингвистики или, конкретно, теории прототипов. Представление модели включает два аспекта – лексикологический, который подразумевает образование и обзор полисемичой структуры слова согласно принципам теории прототипов, а затем и лексикографический, который относится к составлению словарой статьи данного слова на основании упомянутого обзора. Предлагаемая модель охватывает ключевые аспекты лексикографической обработки полисемии: идентификация значений, их определения и структурная организация словарной статьи. Ожидаемым результатом применения такой модели являются прочная теоретическая основа и большая практическая эффективность лексикографической обработки полисемии. AB - This paper has proposed a model of treatment of polysemy in monolingual dictionaries of Serbian, which is based on the idea of the solid grounding of lexicographic practice in cognitive linguistic theory. A polysemous structure is understood here as a prototype-based category whose senses are mutually related on the basis of family resemblance, while the derivation of senses is motivated and the whole structure is hierarchically organised. The proposed model has been built on the foundation comprised of these main features of polysemy as understood within the framework of prototype theory. In order to be in accordance with the idea of the fi rm theoretical foundation of lexicographic practice, the presentation of the model has been divided into a lexicological and a lexicographic aspect. The lexicological aspect has included the formation of a polysemous structure. This model enables a clear insight into all derivational paths within a polysemous structure, mutual relations among senses as well as the hierarchical position of each individual sense. As such, it represents a theoretical basis or even a pattern for the formation of a dictionary entry for a polysemous word, i.e. for the lexicographic aspect of the proposed model. The main characteristics of the lexicographic aspect are the following: sense definitions contain a formal indication of the derivational link between a superordinate sense and its subsense and a dictionary entry is hierarchically structured. A sample entry for a highly polysemous verb in Serbian has been formed as an illustration of the proposed principles for tailoring a dictionary entry. The given principles result in achieving the transparency of motivated derivation of senses, their mutual relatedness on the basis of family resemblance as well as their hierarchical organisation, which is a necessary prerequisite for a reliable lexicographic description of a polysemous word expected to satisfy the needs of various types of dictionary users more effi ciently. Overall, the solid scientifi c foundation of this model ensures the higher practical effi ciency of the treatment of polysemy. PB - Београд : Институт за српски језик САНУ PB - Београд : Српска академија наука и уметности T2 - Јужнословенски филолог T1 - Предлог примене теорије прототипа у лексикографској обради полисемије у српском језику T1 - Предложение о применении теории прототипов в лексикографической обработке полисемии в сербском языке T1 - A Proposal for the Aplication of Prototype Theory to the Lexicographic Treatment of Polysemy in Serbian SP - 161 EP - 183 VL - 74 IS - 2 DO - 10.2298/JFI1802161H UR - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_6473 ER -
@article{ author = "Халас Поповић, Ана В.", year = "2018", abstract = "Предмет овог рада је когнитивнолингвистичка интерпретација полисемије и њена примена у лексикографској пракси. Циљ рада је представљање предложеног модела обраде полисемије намењеног једнојезичним речницима српског језика, а заснованог на идеји чврстог утемељења лексикографске праксе у постулатима когнитивне лингвистике или, конкретно, теорије прототипа. Представљање модела укључује два аспекта – лексиколошки, који подразумева формирање и приказ полисемичне структуре речи према принципима теорије прототипа, а потом и лексикографски, који се односи на састављање речничког чланка дате речи на основу поменутог приказа. Предложеним моделом обухваћени су кључни аспекти лексикографске обраде полисемије: идентификација значења, њихове дефиниције и структура и организација речничког чланка. Очекивани резултат примене оваквог модела је чврста теоријска утемељеност и већа практична ефикасност лексикографске обраде полисемије., Предметом этой работы является когнитивнолингвистическое толкование полисемии и его применение на лексикографической практике. Цель работы – представить предлагаемую модель обработки полисемии, которая предназначена для одноязычных словарей сербского языка и которая базируется на идее о прочном основании лексикографической практики в постулатах когнитивной лингвистики или, конкретно, теории прототипов. Представление модели включает два аспекта – лексикологический, который подразумевает образование и обзор полисемичой структуры слова согласно принципам теории прототипов, а затем и лексикографический, который относится к составлению словарой статьи данного слова на основании упомянутого обзора. Предлагаемая модель охватывает ключевые аспекты лексикографической обработки полисемии: идентификация значений, их определения и структурная организация словарной статьи. Ожидаемым результатом применения такой модели являются прочная теоретическая основа и большая практическая эффективность лексикографической обработки полисемии., This paper has proposed a model of treatment of polysemy in monolingual dictionaries of Serbian, which is based on the idea of the solid grounding of lexicographic practice in cognitive linguistic theory. A polysemous structure is understood here as a prototype-based category whose senses are mutually related on the basis of family resemblance, while the derivation of senses is motivated and the whole structure is hierarchically organised. The proposed model has been built on the foundation comprised of these main features of polysemy as understood within the framework of prototype theory. In order to be in accordance with the idea of the fi rm theoretical foundation of lexicographic practice, the presentation of the model has been divided into a lexicological and a lexicographic aspect. The lexicological aspect has included the formation of a polysemous structure. This model enables a clear insight into all derivational paths within a polysemous structure, mutual relations among senses as well as the hierarchical position of each individual sense. As such, it represents a theoretical basis or even a pattern for the formation of a dictionary entry for a polysemous word, i.e. for the lexicographic aspect of the proposed model. The main characteristics of the lexicographic aspect are the following: sense definitions contain a formal indication of the derivational link between a superordinate sense and its subsense and a dictionary entry is hierarchically structured. A sample entry for a highly polysemous verb in Serbian has been formed as an illustration of the proposed principles for tailoring a dictionary entry. The given principles result in achieving the transparency of motivated derivation of senses, their mutual relatedness on the basis of family resemblance as well as their hierarchical organisation, which is a necessary prerequisite for a reliable lexicographic description of a polysemous word expected to satisfy the needs of various types of dictionary users more effi ciently. Overall, the solid scientifi c foundation of this model ensures the higher practical effi ciency of the treatment of polysemy.", publisher = "Београд : Институт за српски језик САНУ, Београд : Српска академија наука и уметности", journal = "Јужнословенски филолог", title = "Предлог примене теорије прототипа у лексикографској обради полисемије у српском језику, Предложение о применении теории прототипов в лексикографической обработке полисемии в сербском языке, A Proposal for the Aplication of Prototype Theory to the Lexicographic Treatment of Polysemy in Serbian", pages = "161-183", volume = "74", number = "2", doi = "10.2298/JFI1802161H", url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_6473" }
Халас Поповић, А. В.. (2018). Предлог примене теорије прототипа у лексикографској обради полисемије у српском језику. in Јужнословенски филолог Београд : Институт за српски језик САНУ., 74(2), 161-183. https://doi.org/10.2298/JFI1802161H https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_6473
Халас Поповић АВ. Предлог примене теорије прототипа у лексикографској обради полисемије у српском језику. in Јужнословенски филолог. 2018;74(2):161-183. doi:10.2298/JFI1802161H https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_6473 .
Халас Поповић, Ана В., "Предлог примене теорије прототипа у лексикографској обради полисемије у српском језику" in Јужнословенски филолог, 74, no. 2 (2018):161-183, https://doi.org/10.2298/JFI1802161H ., https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_6473 .