Дигитални архив издања САНУ
    • English
    • Српски
    • Српски (Serbia)
  • Српски (ћирилица) 
    • Енглески
    • Српски (ћирилица)
    • Српски (латиница)
  • Пријава
Преглед рада 
  •   ДАИС
  • Институт за српски језик САНУ / Institute for the Serbian Language of SASA
  • Јужнословенски филолог / Južnoslovenski filolog
  • Преглед рада
  •   ДАИС
  • Институт за српски језик САНУ / Institute for the Serbian Language of SASA
  • Јужнословенски филолог / Južnoslovenski filolog
  • Преглед рада
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Shifters w funkcji operatorow zdaniowych

Shifters as Sentence Operators

Thumbnail
2017
topolinska.shifters.2017.pdf (126.3Kb)
Аутори
Topolinska, Zuzanna V.
Чланак у часопису (Објављена верзија)
,
Институт за српски језик САНУ
Метаподаци
Приказ свих података о документу
Апстракт
Chciałabym pokazać w tym artykule, że nie tylko argumenty przedmio- towe, ale i argumenty propozycjonalne / zdarzeniowe2 są referencyjnie wiąza- ne przez shifters i de facto zajmują na powierzchni tekstu pozycje właściwe grupom imiennym. О ile predykaty asocjatywne tworzą złożone, ho- listycznie traktowane, konstrukcje odpowiednio o statusie propozycji i/lub ich argumentów (tj. złożone zdania i złożone grupy imienne), o tyle predykaty kauzalne przyjmują w funkcji argumentów struktury propozycjo- nalne wiązane przez shifters, a więc wchodzące na powierzchni tekstu na typowe pozycje argumentowe.
У чланку се износи теза да се у основи допунских и односних реченица фактички налазе именске групе са спојевима шифтера типа that, which…, that, who… Аналогно томе, конструкције образоване уз помоћ каузалних везника такође неретко представљају „синтаксичке номинализације“, у којима су шифтери уграђени у конститутивни предикат, уп. у пољском језику везнике као што су dlaTEGO, zaTEM, przez TO..., или у француском језику as pour que, parce que, quoique...
The author presents the thesis that complementary clauses and relative clauses are de facto noun phrases founded on the shifter-tandems of the type that, which..., that,who... Mutatis mutandis, constructions constituted with causal conjunctions are also often „syntactically nominalized“ with shifters built into the constitutive predicate, cf. Polish conjunctions as dlaTEGO, zaTEM, przez TO... , or French as pour que, parce que, quoique...
Кључне речи:
komplementacja / комплементација / complementation / relativization / constitutive predicate / релативизација / конститутивни предикат / relatywizacja / predykaty spójnikowe
Извор:
Јужнословенски филолог, 2017, 73, 3-4, 29-34
Издавач:
  • Београд : Српска академија наука и уметности
  • Београд : Институт за српски језик САНУ

DOI: 10.2298/JFI1702009A

ISSN: 0350–185x

[ Google Scholar ]
URI
http://dais.sanu.ac.rs/123456789/6446
Колекције
  • Јужнословенски филолог / Južnoslovenski filolog
Институција
Институт за српски језик САНУ / Institute for the Serbian Language of SASA
TY  - JOUR
AU  - Topolinska, Zuzanna V.
PY  - 2017
UR  - http://dais.sanu.ac.rs/123456789/6446
AB  - Chciałabym pokazać w tym artykule, że nie tylko argumenty przedmio-
towe, ale i argumenty propozycjonalne / zdarzeniowe2
są referencyjnie wiąza-
ne przez shifters i de facto zajmują na powierzchni tekstu pozycje właściwe
grupom imiennym. О ile predykaty asocjatywne tworzą złożone, ho-
listycznie traktowane, konstrukcje odpowiednio o statusie propozycji i/lub
ich argumentów (tj. złożone zdania i złożone grupy imienne), o tyle
predykaty kauzalne przyjmują w funkcji argumentów struktury propozycjo-
nalne wiązane przez shifters, a więc wchodzące na powierzchni tekstu na
typowe pozycje argumentowe.
AB  - У чланку се износи теза да се у основи допунских и односних реченица фактички налазе именске групе са спојевима шифтера типа that, which…, that, who…
Аналогно томе, конструкције образоване уз помоћ каузалних везника такође неретко представљају „синтаксичке номинализације“, у којима су шифтери уграђени у конститутивни предикат, уп. у пољском језику везнике као што су dlaTEGO,
zaTEM, przez TO..., или у француском језику as pour que, parce que, quoique...
AB  - The author presents the thesis that complementary clauses and relative clauses
are de facto noun phrases founded on the shifter-tandems of the type that, which...,
that,who... Mutatis mutandis, constructions constituted with causal conjunctions are also often „syntactically nominalized“ with shifters built into the constitutive predicate,
cf. Polish conjunctions as dlaTEGO, zaTEM, przez TO... , or French as pour que, parce que, quoique...
PB  - Београд : Српска академија наука и уметности
PB  - Београд : Институт за српски језик САНУ
T2  - Јужнословенски филолог
T1  - Shifters w funkcji operatorow zdaniowych
T1  - Shifters as Sentence Operators
T1  - Шифтери као сентенцијални оператори
SP  - 29
EP  - 34
VL  - 73
IS  - 3-4
DO  - 10.2298/JFI1702009A
ER  - 
@article{
author = "Topolinska, Zuzanna V.",
year = "2017",
url = "http://dais.sanu.ac.rs/123456789/6446",
abstract = "Chciałabym pokazać w tym artykule, że nie tylko argumenty przedmio-
towe, ale i argumenty propozycjonalne / zdarzeniowe2
są referencyjnie wiąza-
ne przez shifters i de facto zajmują na powierzchni tekstu pozycje właściwe
grupom imiennym. О ile predykaty asocjatywne tworzą złożone, ho-
listycznie traktowane, konstrukcje odpowiednio o statusie propozycji i/lub
ich argumentów (tj. złożone zdania i złożone grupy imienne), o tyle
predykaty kauzalne przyjmują w funkcji argumentów struktury propozycjo-
nalne wiązane przez shifters, a więc wchodzące na powierzchni tekstu na
typowe pozycje argumentowe., У чланку се износи теза да се у основи допунских и односних реченица фактички налазе именске групе са спојевима шифтера типа that, which…, that, who…
Аналогно томе, конструкције образоване уз помоћ каузалних везника такође неретко представљају „синтаксичке номинализације“, у којима су шифтери уграђени у конститутивни предикат, уп. у пољском језику везнике као што су dlaTEGO,
zaTEM, przez TO..., или у француском језику as pour que, parce que, quoique..., The author presents the thesis that complementary clauses and relative clauses
are de facto noun phrases founded on the shifter-tandems of the type that, which...,
that,who... Mutatis mutandis, constructions constituted with causal conjunctions are also often „syntactically nominalized“ with shifters built into the constitutive predicate,
cf. Polish conjunctions as dlaTEGO, zaTEM, przez TO... , or French as pour que, parce que, quoique...",
publisher = "Београд : Српска академија наука и уметности, Београд : Институт за српски језик САНУ",
journal = "Јужнословенски филолог",
title = "Shifters w funkcji operatorow zdaniowych, Shifters as Sentence Operators, Шифтери као сентенцијални оператори",
pages = "29-34",
volume = "73",
number = "3-4",
doi = "10.2298/JFI1702009A"
}
Topolinska ZV. Шифтери као сентенцијални оператори. Јужнословенски филолог. 2017;73(3-4):29-34
Topolinska, Z. V. (2017). Шифтери као сентенцијални оператори.
Јужнословенски филологБеоград : Институт за српски језик САНУ., 73(3-4), 29-34.
https://doi.org/10.2298/JFI1702009A
Topolinska Zuzanna V., "Шифтери као сентенцијални оператори" 73, no. 3-4 (2017):29-34,
https://doi.org/10.2298/JFI1702009A .

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
О Дигиталном архиву издања САНУ (ДАИС) | Пошаљите запажања

re3dataOpenAIRERCUB
 

 

Комплетан репозиторијумИнституцијеАуториНасловиТемеОва институцијаАуториНасловиТеме

Статистика

Преглед статистика

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
О Дигиталном архиву издања САНУ (ДАИС) | Пошаљите запажања

re3dataOpenAIRERCUB