Еволутивни аспект супституената кратког јата иза сонанта р – у односу српског књижевног језика са дијалектом Вукових предака
The Evolutive Aspect of The Short Jat Substituents Following the Sonant r – a Comparison Between the Serbian Literary Language and the Dialect of Vuk’s Ancestors
Article (Published version)
Metadata
Show full item recordAbstract
The paper discusses the evolutive aspects of short “jat” following the sonant
r usage during the formation of the modern Serbian literary language and
its treatment in the Serbo-Croatistic and the Serbistic descriptive and normative
literature. In addition to the basic issue of the distribution of the short
“jat’s” substituent following the sonant r in dialects of Montenegro, particularly
in the native dialect of Vuk Karadžić’s ancestors, the author also addresses
the question related to the mechanisms that cause short “jat” following the sonant
r in ijekavian dialects to be reduced sometimes to e, and sometimes to je.
Substitution of short “jat” following the sonant r in Jezera–Šarani dialect
had important evolution from the times of “classical Vukovian ijekavism”. In
this dialect, forms with rje do not occur, except in the word starješina. Here, r
and j remained in the same syllable, which set the stage for iotization and depalatalization.
The analysis of the paper descri...bes the situation in Jezera–Šarani
dialect as well as the situation in other Montenegrian dialects of the older
and newer Eastern-Herzegovian type. The author as well takes into consideration
that our Pravopis has already disregarded the Vukovian tradition with
omitting j that follows sonant r in the examples pogreška and greška. In order
to eliminate the disunity, the author concludes that the status of the group re
should not be questioned from the aspect of literary language standards.
У раду се разматра судбина краткога јата иза сонанта р и њен третман у сербокроатистичкој и србистичкој дескриптивној и нормативној
литератури. Поред основног питања о дистрибуцији замјеника краткога
јата иза сонанта р у завичајним говорима предака Вука Стефановића
Караџића, посебно у језерско-шаранском говору, и у српском књижевном језику, аутор одговара и на питање о томе како је дошло до тога да
се замјена краткога јата иза р у (и)јекавским говорима своди некада на
e, a некада на је.
Keywords:
Вук Караџић / Вук Караджич / Vuk Karadžić / српски књижевни језик / завичајни говор Вукових предака / дурмиторски говори / језерско-шарански говор / јат / сонант р / аналогија / јотовање / депалатализација / сербский литературный язык / говоры Дурмитора / говор родины предков Вука Караджича / „ять“ / сонант р / аналогия / йотация / депалатализация / Serbian Literary Language / Durmitor dialects / native dialect of Vuk’s ancestors / “jat” / sonant r / analogy / iotization / depalatalizationSource:
Јужнословенски филолог, 2015, 71, 3-4, 73-90Publisher:
- Београд : Институт за српски језик САНУ
- Београд : Српска академија наука и уметности