Библијски израз син чов(ј)еч(и)ји из угла српске описне лексикографије
Библейское выражение син чов(ј)еч(и)ји с точки зрения сербской толковой лексикографии
Чланак у часопису (Објављена верзија)
Метаподаци
Приказ свих података о документуАпстракт
У раду
се анализира
лексичко
значење
библијског
израза
син чов(ј)еч(и)ји у циљу
тражења
адекватног
начина
за његово
представљање
у описном
(дескриптивном)
речнику
српског
језика.
Узимајући
у обзир
значења
и контексте
у којима
се израз
употребљава,
затим
његову
обраду,
пре свега
у домаћим
лексикографским
делима,
у раду
је представљен
један
од могућих
начина
обраде
израза
син чов(ј)еч(и)ји у речнику
српског
језика
описног
(дескриптивног)
типа.
This paper
analyzes the lexical
meaning
of the Bible
phrase
sin čov(j)eč(i)ji ‘son of man’ in order
to seek
an adequate
way of presenting
it in the descriptive
dictionary
of the Serbian
language.
Taking
into
account
the meanings
and contexts
in which the phrase
is used, then its lexicographic
processing,
primarily
in domestic
lexicographic
works, this paper
presents
one of the possible
ways of processing
the Bible
phrase
sin čov(j)eč(i)ji in the descriptive
type of dictionary
of the Serbian
language.
Языковой
анализ
библейского
выражения
син чов(ј)еч(и)ји проводился
в этой статье, чтобы найти способ
его обработки
в толковом
словаре
сербского
языка. Библейское
выражение
син чов(ј)еч(и)ји, находящееся
в книгах
Ветхого
и Нового
Заветов,
прочно
связано
с библейским
контекстом,
независимо
от того,
будет
ли это Библия
или любой текст, в котором
этов ыражение
используется.
С точки
зрения
структуры,
этот оборот
является инвариантным,
за исключением
того,
что в одном
из значений,
когда
он упоминается
как «член человеческого
рода,
человек
», он используется
и во множественном
числе.
Анализ
лексического
значения
библейского
выражения
син чов(ј)еч(и)ји показал,
что в лексикографическом
описании
можно
выделить
три значения:
1. «человек
», 2. (ед.) «согласно
христианскому
учению:
антропоморфное
явление,
объявляющее будущего
Мессию
» и 3. (ед.) «в Новом
Завете
так называет
себя Иисус
Христос
». Примеры
из библейского
текста
и... богословские
интерпретации
оборота
син чов(ј)еч(и)ји, которые
мы находим
в отечественной
богословской
науке,
одновременно
послужат
и первоисточниками
для его лексикографической
обработки
в словаре
толкового
типа.
Кључне речи:
српски језик / Serbian language / lexicography / Bible phrase sin čov(j)eč(i)ji / Holy Bible / Jesus Christ / dictionary / лексикографија / библијски израз син чов(ј)еч(и)ји / Свето писмо / Исус Христос / речникИзвор:
Зборник Матице српске за филологију и лингвистику, 2019, 62, 1, 85-96Издавач:
- Нови Сад : Матица српска