The Evolution of the Imperfect in Serbocroatian
O razvoju imperfekta u srpskohrvatskom
Article (Published version)
Metadata
Show full item recordAbstract
У овом се раду преиспитује настанак имперфекатског обличког
форманта ија:/а: у оним глаголима стандардног српскохрватског који
нису изведени помоћу суфикса (тресија:x || треса: х и сл.). Аутор сматра
да је елеменат и у том обличком форманту потекао из старе јекавске
верзије имперфекатског облика датих глагола (тресијех и сл.), којом су
се, највероватније, служили и многи екавци. Она је имала ту предност
над екавском верзијом са е: (тресе:х и сл.) или а; (печа:x и сл.) да је
чинила могућим приказивање граматичког значења заједничког не само
имперфекту и аористу, него и имперфекту и императиву. Међутим,
јекавску форму имперфекта одликовала је својеврсна аномалија — иза и
се није појављивало ја, што би иначе, с обзиром да претходи вокал,
требало очекивати (уп. бија: х и сл.), него је. Аномалија је уклоњена
тиме што је је замењено са ја, тако да се формант преобликовао у ија:
и у том морфолошком виду почео употребљавати напоредо с екавским
формантима е; и а; (тресија:x f трес...е:х и сл. ; пеција:x } печа:x и сл.).
Накнадно је, међутим, однос између ија: и а: протумачен као однос из
међу дуже и краће верзије истог обличког форманта, што је утицало
на даљу судбину релације ија: је:. Пошто се, наиме, за ту релацију није
нашла одговарајућа интерпретација, она је ликвидирана у корист оне
претходно поменуте. Друкчије речено, алтернацију коју егземплификују
облици као тресија: хј тресе:х и сл. заменила је алтернација коју егзем
плификују облици као тресија:x / треса:x и сл.
Source:
Јужнословенски филолог, 1988, 44, 7-15Publisher:
- Београд : Институт за српскохрватски језик
Collections
Institution/Community
Институт за српски језик САНУ / Institute for the Serbian Language of SASATY - JOUR AU - Еlson, Маrk Ј. PY - 1988 UR - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/5864 AB - У овом се раду преиспитује настанак имперфекатског обличког форманта ија:/а: у оним глаголима стандардног српскохрватског који нису изведени помоћу суфикса (тресија:x || треса: х и сл.). Аутор сматра да је елеменат и у том обличком форманту потекао из старе јекавске верзије имперфекатског облика датих глагола (тресијех и сл.), којом су се, највероватније, служили и многи екавци. Она је имала ту предност над екавском верзијом са е: (тресе:х и сл.) или а; (печа:x и сл.) да је чинила могућим приказивање граматичког значења заједничког не само имперфекту и аористу, него и имперфекту и императиву. Међутим, јекавску форму имперфекта одликовала је својеврсна аномалија — иза и се није појављивало ја, што би иначе, с обзиром да претходи вокал, требало очекивати (уп. бија: х и сл.), него је. Аномалија је уклоњена тиме што је је замењено са ја, тако да се формант преобликовао у ија: и у том морфолошком виду почео употребљавати напоредо с екавским формантима е; и а; (тресија:x f тресе:х и сл. ; пеција:x } печа:x и сл.). Накнадно је, међутим, однос између ија: и а: протумачен као однос из међу дуже и краће верзије истог обличког форманта, што је утицало на даљу судбину релације ија: је:. Пошто се, наиме, за ту релацију није нашла одговарајућа интерпретација, она је ликвидирана у корист оне претходно поменуте. Друкчије речено, алтернацију коју егземплификују облици као тресија: хј тресе:х и сл. заменила је алтернација коју егзем плификују облици као тресија:x / треса:x и сл. PB - Београд : Институт за српскохрватски језик T2 - Јужнословенски филолог T1 - The Evolution of the Imperfect in Serbocroatian T1 - O razvoju imperfekta u srpskohrvatskom SP - 7 EP - 15 VL - 44 UR - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_5864 ER -
@article{ author = "Еlson, Маrk Ј.", year = "1988", abstract = "У овом се раду преиспитује настанак имперфекатског обличког форманта ија:/а: у оним глаголима стандардног српскохрватског који нису изведени помоћу суфикса (тресија:x || треса: х и сл.). Аутор сматра да је елеменат и у том обличком форманту потекао из старе јекавске верзије имперфекатског облика датих глагола (тресијех и сл.), којом су се, највероватније, служили и многи екавци. Она је имала ту предност над екавском верзијом са е: (тресе:х и сл.) или а; (печа:x и сл.) да је чинила могућим приказивање граматичког значења заједничког не само имперфекту и аористу, него и имперфекту и императиву. Међутим, јекавску форму имперфекта одликовала је својеврсна аномалија — иза и се није појављивало ја, што би иначе, с обзиром да претходи вокал, требало очекивати (уп. бија: х и сл.), него је. Аномалија је уклоњена тиме што је је замењено са ја, тако да се формант преобликовао у ија: и у том морфолошком виду почео употребљавати напоредо с екавским формантима е; и а; (тресија:x f тресе:х и сл. ; пеција:x } печа:x и сл.). Накнадно је, међутим, однос између ија: и а: протумачен као однос из међу дуже и краће верзије истог обличког форманта, што је утицало на даљу судбину релације ија: је:. Пошто се, наиме, за ту релацију није нашла одговарајућа интерпретација, она је ликвидирана у корист оне претходно поменуте. Друкчије речено, алтернацију коју егземплификују облици као тресија: хј тресе:х и сл. заменила је алтернација коју егзем плификују облици као тресија:x / треса:x и сл.", publisher = "Београд : Институт за српскохрватски језик", journal = "Јужнословенски филолог", title = "The Evolution of the Imperfect in Serbocroatian, O razvoju imperfekta u srpskohrvatskom", pages = "7-15", volume = "44", url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_5864" }
Еlson, М. Ј.. (1988). The Evolution of the Imperfect in Serbocroatian. in Јужнословенски филолог Београд : Институт за српскохрватски језик., 44, 7-15. https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_5864
Еlson МЈ. The Evolution of the Imperfect in Serbocroatian. in Јужнословенски филолог. 1988;44:7-15. https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_5864 .
Еlson, Маrk Ј., "The Evolution of the Imperfect in Serbocroatian" in Јужнословенски филолог, 44 (1988):7-15, https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_5864 .