Two Wh-Fronting Rules in Serbo-Croatian
Два правила за положај српскохрватских к-речи у реченици
Чланак у часопису (Објављена верзија)
Метаподаци
Приказ свих података о документуАпстракт
Акорелативним и упитним заменичким речима (коiи, (й)ко, кaкo,
када, што/шта, где и сл.) дамо заjеднички назив „К-речи", можемо
формулиcати два синтаксичка правила коjа одређyjy положај К-речи
у савременој српскохрватскоj реченици. Jедно од тих правила пребацуje
К-реч на почетак реченице (Милан je cтановао где? —> Где je Милан
стaнoвao?), док друго правило премешта према почетку реченице целу
синтагму коjа садржи К-реч (Он свира кoји инструмент? —> Који инструмент он свира?) Анализа примера, у првом реду оних са енклитикама, показуje да се може пребацити сукцесивно, прво К-синтагма а
затим њена К-реч, што имплицира да се правила примењyјy у одређеном редоследу. У jедној реченици можемо да пребацимо више К-синтагми, али се К-реч као таква свега jедном пребацуje на сам почетак
реченице.
Извор:
Јужнословенски филолог, 1976, 32, 195-204Издавач:
- Београд : Институт за српскохрватски језик
TY - JOUR AU - Wayles, Browne PY - 1976 UR - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/5738 AB - Акорелативним и упитним заменичким речима (коiи, (й)ко, кaкo, када, што/шта, где и сл.) дамо заjеднички назив „К-речи", можемо формулиcати два синтаксичка правила коjа одређyjy положај К-речи у савременој српскохрватскоj реченици. Jедно од тих правила пребацуje К-реч на почетак реченице (Милан je cтановао где? —> Где je Милан стaнoвao?), док друго правило премешта према почетку реченице целу синтагму коjа садржи К-реч (Он свира кoји инструмент? —> Који инструмент он свира?) Анализа примера, у првом реду оних са енклитикама, показуje да се може пребацити сукцесивно, прво К-синтагма а затим њена К-реч, што имплицира да се правила примењyјy у одређеном редоследу. У jедној реченици можемо да пребацимо више К-синтагми, али се К-реч као таква свега jедном пребацуje на сам почетак реченице. PB - Београд : Институт за српскохрватски језик T2 - Јужнословенски филолог T1 - Two Wh-Fronting Rules in Serbo-Croatian T1 - Два правила за положај српскохрватских к-речи у реченици SP - 195 EP - 204 VL - 32 UR - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_5738 ER -
@article{ author = "Wayles, Browne", year = "1976", abstract = "Акорелативним и упитним заменичким речима (коiи, (й)ко, кaкo, када, што/шта, где и сл.) дамо заjеднички назив „К-речи", можемо формулиcати два синтаксичка правила коjа одређyjy положај К-речи у савременој српскохрватскоj реченици. Jедно од тих правила пребацуje К-реч на почетак реченице (Милан je cтановао где? —> Где je Милан стaнoвao?), док друго правило премешта према почетку реченице целу синтагму коjа садржи К-реч (Он свира кoји инструмент? —> Који инструмент он свира?) Анализа примера, у првом реду оних са енклитикама, показуje да се може пребацити сукцесивно, прво К-синтагма а затим њена К-реч, што имплицира да се правила примењyјy у одређеном редоследу. У jедној реченици можемо да пребацимо више К-синтагми, али се К-реч као таква свега jедном пребацуje на сам почетак реченице.", publisher = "Београд : Институт за српскохрватски језик", journal = "Јужнословенски филолог", title = "Two Wh-Fronting Rules in Serbo-Croatian, Два правила за положај српскохрватских к-речи у реченици", pages = "195-204", volume = "32", url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_5738" }
Wayles, B.. (1976). Two Wh-Fronting Rules in Serbo-Croatian. in Јужнословенски филолог Београд : Институт за српскохрватски језик., 32, 195-204. https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_5738
Wayles B. Two Wh-Fronting Rules in Serbo-Croatian. in Јужнословенски филолог. 1976;32:195-204. https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_5738 .
Wayles, Browne, "Two Wh-Fronting Rules in Serbo-Croatian" in Јужнословенски филолог, 32 (1976):195-204, https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_5738 .