Из синтаксичке проблематике српских говора у Босни и Херцеговини
К вопросу о синтаксисе сербских говоров в Боснии и Герцеговине
Book part (Published version)
Metadata
Show full item recordAbstract
У раду се говори о неким падежним конструкцијама у источнобосанским говорима и у говору Вучијака које не припадају стандардном језику. Једна конструкција веома раширена у српским говорима источне Босне (област
источнобосанских Ера, Бирча, Нишићке висоравни) није позната говору Вучијака, а по свему судећи – ни другим говорима изван поменуте зоне. Друге
разматране конструкције забиљежене су у и области Вучијака. Рад представља
прилог освјетљавању дијалекатске слике српских народних говора и на синтаксичком плану, а и разматрању питања дијалекатске интерференције.
Работа вносит вклад в освещение диалектного образа сербских народных говоров
как в синтаксическом плане, так и в рассмотрение вопроса диалектной интерференции.
В работе речь идет о некоторых падежных конструкциях в восточно-боснийских говорах,
а также в говоре области Вучияк, которые не принадлежат стандартному языку. Особое
внимание уделено посессивной предложно-падежной конструкции у + генитив лично-
го местоимения, которая часто наблюдается в восточно-боснийских говорах, напр. : Ђе у
мене оца кућа била [мога оца], Женијо се Рајо, брат у тебе [твој брат]. Данная конструк-
ция часто встречается в сербских говорах Восточной Боснии (во областях восточно-бос-
нийские Эры, Бирач, Нишичское плато), в говоре Вучияка данной конструкции не имеется, а по современным сведениям она отсутствует и в других говорах вне приведенной
зоны, встречается еще в говорах Романии и Рађевини (западная Сербия). Автор считает,
что она вошла в сербские говоры из говора старожилов Восточной Боснии. Друг...ие две
рассматриваемые конструкции зафиксированы в говоре Вучияка. Второй конструкцией,
о которой речь идет, является генитив существительного в конструкции која/нека + генитив, как показано в примере Која снáјā ће ми помоћи да затворим теоце? ̶ конструк-
ция известна в восточно-боснийских говорах и в сербском говоре Вучияка. Информация
о ней в диалектологических работах отсутствует, поэтому не анализируется ее частотность. В работе рассматривается употребление генитива вместо аккузатива при глаголах
видети, гледати, слушати, желети, молити, жалити, чекати, пазити, знати, питати,
характерных для восточно-боснийских говоров и говора Вучияка. Конструкция не употребляется только в приведенном пространстве, ее употребление наблюдается и в говоре
Боснийской краины (Змияне, но и в шумадийско-сремских говорах). В конце анализируется конструкция с + генитив при некоторых глаголах, как в примере: Шта би с оне ђеце,
которая кроме в говоре Восточной Боснии не зафиксирована в других говорах. Сербской
диалектологии предстоит описание синтаксиса народных говоров, которое, разумеется,
принесет много интересных данных для анализа. Данные исследования являются важными и с точки зрения диалектной интерференции, а также с точки зрения культурологии.
Keywords:
српски језик / сербский язык / дијалекат / народни говори / синтакса падежа / диалект / народные говоры / синтаксис падежейSource:
Путевима српских идиома, 2015, 53-62Publisher:
- Крагујевац : Филолошко-уметнички факултет
Funding / projects:
- Говори Босне и Херцеговине у контексту дијалекатске интерференције
Collections
Institution/Community
Институт за српски језик САНУ / Institute for the Serbian Language of SASATY - CHAP AU - Танасић, Срето З. PY - 2015 UR - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/4977 AB - У раду се говори о неким падежним конструкцијама у источнобосанским говорима и у говору Вучијака које не припадају стандардном језику. Једна конструкција веома раширена у српским говорима источне Босне (област источнобосанских Ера, Бирча, Нишићке висоравни) није позната говору Вучијака, а по свему судећи – ни другим говорима изван поменуте зоне. Друге разматране конструкције забиљежене су у и области Вучијака. Рад представља прилог освјетљавању дијалекатске слике српских народних говора и на синтаксичком плану, а и разматрању питања дијалекатске интерференције. AB - Работа вносит вклад в освещение диалектного образа сербских народных говоров как в синтаксическом плане, так и в рассмотрение вопроса диалектной интерференции. В работе речь идет о некоторых падежных конструкциях в восточно-боснийских говорах, а также в говоре области Вучияк, которые не принадлежат стандартному языку. Особое внимание уделено посессивной предложно-падежной конструкции у + генитив лично- го местоимения, которая часто наблюдается в восточно-боснийских говорах, напр. : Ђе у мене оца кућа била [мога оца], Женијо се Рајо, брат у тебе [твој брат]. Данная конструк- ция часто встречается в сербских говорах Восточной Боснии (во областях восточно-бос- нийские Эры, Бирач, Нишичское плато), в говоре Вучияка данной конструкции не имеется, а по современным сведениям она отсутствует и в других говорах вне приведенной зоны, встречается еще в говорах Романии и Рађевини (западная Сербия). Автор считает, что она вошла в сербские говоры из говора старожилов Восточной Боснии. Другие две рассматриваемые конструкции зафиксированы в говоре Вучияка. Второй конструкцией, о которой речь идет, является генитив существительного в конструкции која/нека + генитив, как показано в примере Која снáјā ће ми помоћи да затворим теоце? ̶ конструк- ция известна в восточно-боснийских говорах и в сербском говоре Вучияка. Информация о ней в диалектологических работах отсутствует, поэтому не анализируется ее частотность. В работе рассматривается употребление генитива вместо аккузатива при глаголах видети, гледати, слушати, желети, молити, жалити, чекати, пазити, знати, питати, характерных для восточно-боснийских говоров и говора Вучияка. Конструкция не употребляется только в приведенном пространстве, ее употребление наблюдается и в говоре Боснийской краины (Змияне, но и в шумадийско-сремских говорах). В конце анализируется конструкция с + генитив при некоторых глаголах, как в примере: Шта би с оне ђеце, которая кроме в говоре Восточной Боснии не зафиксирована в других говорах. Сербской диалектологии предстоит описание синтаксиса народных говоров, которое, разумеется, принесет много интересных данных для анализа. Данные исследования являются важными и с точки зрения диалектной интерференции, а также с точки зрения культурологии. PB - Крагујевац : Филолошко-уметнички факултет T2 - Путевима српских идиома T1 - Из синтаксичке проблематике српских говора у Босни и Херцеговини T1 - К вопросу о синтаксисе сербских говоров в Боснии и Герцеговине SP - 53 EP - 62 UR - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_4977 ER -
@inbook{ author = "Танасић, Срето З.", year = "2015", abstract = "У раду се говори о неким падежним конструкцијама у источнобосанским говорима и у говору Вучијака које не припадају стандардном језику. Једна конструкција веома раширена у српским говорима источне Босне (област источнобосанских Ера, Бирча, Нишићке висоравни) није позната говору Вучијака, а по свему судећи – ни другим говорима изван поменуте зоне. Друге разматране конструкције забиљежене су у и области Вучијака. Рад представља прилог освјетљавању дијалекатске слике српских народних говора и на синтаксичком плану, а и разматрању питања дијалекатске интерференције., Работа вносит вклад в освещение диалектного образа сербских народных говоров как в синтаксическом плане, так и в рассмотрение вопроса диалектной интерференции. В работе речь идет о некоторых падежных конструкциях в восточно-боснийских говорах, а также в говоре области Вучияк, которые не принадлежат стандартному языку. Особое внимание уделено посессивной предложно-падежной конструкции у + генитив лично- го местоимения, которая часто наблюдается в восточно-боснийских говорах, напр. : Ђе у мене оца кућа била [мога оца], Женијо се Рајо, брат у тебе [твој брат]. Данная конструк- ция часто встречается в сербских говорах Восточной Боснии (во областях восточно-бос- нийские Эры, Бирач, Нишичское плато), в говоре Вучияка данной конструкции не имеется, а по современным сведениям она отсутствует и в других говорах вне приведенной зоны, встречается еще в говорах Романии и Рађевини (западная Сербия). Автор считает, что она вошла в сербские говоры из говора старожилов Восточной Боснии. Другие две рассматриваемые конструкции зафиксированы в говоре Вучияка. Второй конструкцией, о которой речь идет, является генитив существительного в конструкции која/нека + генитив, как показано в примере Која снáјā ће ми помоћи да затворим теоце? ̶ конструк- ция известна в восточно-боснийских говорах и в сербском говоре Вучияка. Информация о ней в диалектологических работах отсутствует, поэтому не анализируется ее частотность. В работе рассматривается употребление генитива вместо аккузатива при глаголах видети, гледати, слушати, желети, молити, жалити, чекати, пазити, знати, питати, характерных для восточно-боснийских говоров и говора Вучияка. Конструкция не употребляется только в приведенном пространстве, ее употребление наблюдается и в говоре Боснийской краины (Змияне, но и в шумадийско-сремских говорах). В конце анализируется конструкция с + генитив при некоторых глаголах, как в примере: Шта би с оне ђеце, которая кроме в говоре Восточной Боснии не зафиксирована в других говорах. Сербской диалектологии предстоит описание синтаксиса народных говоров, которое, разумеется, принесет много интересных данных для анализа. Данные исследования являются важными и с точки зрения диалектной интерференции, а также с точки зрения культурологии.", publisher = "Крагујевац : Филолошко-уметнички факултет", journal = "Путевима српских идиома", booktitle = "Из синтаксичке проблематике српских говора у Босни и Херцеговини, К вопросу о синтаксисе сербских говоров в Боснии и Герцеговине", pages = "53-62", url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_4977" }
Танасић, С. З.. (2015). Из синтаксичке проблематике српских говора у Босни и Херцеговини. in Путевима српских идиома Крагујевац : Филолошко-уметнички факултет., 53-62. https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_4977
Танасић СЗ. Из синтаксичке проблематике српских говора у Босни и Херцеговини. in Путевима српских идиома. 2015;:53-62. https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_4977 .
Танасић, Срето З., "Из синтаксичке проблематике српских говора у Босни и Херцеговини" in Путевима српских идиома (2015):53-62, https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_4977 .