DAIS - Digital Archive of the Serbian Academy of Sciences and Arts
    • English
    • Српски
    • Српски (Serbia)
  • English 
    • English
    • Serbian (Cyrillic)
    • Serbian (Latin)
  • Login
View Item 
  •   DAIS
  • Балканолошки институт САНУ / Institute for Balkan Studies SASA
  • Balcanica - Annual of the Institute for Balkan Studies
  • View Item
  •   DAIS
  • Балканолошки институт САНУ / Institute for Balkan Studies SASA
  • Balcanica - Annual of the Institute for Balkan Studies
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

The Return of Epic Formulas in Various Italian Translations of Kosovka djevojka (The Kosovo Maiden)

Thumbnail
2013
4471.pdf (384.3Kb)
Authors
Bradaš, Marija
Article (Published version)
Metadata
Show full item record
Abstract
This paper makes a comparative analysis of the various Italian translations of the famous Serbian popular poem Kosovka djevojka [The Kosovo Maiden] and illustrates the different interpretations and consequent translations of epic formulas in nineteenth- and twentieth-century Italy. The Parry-Lord oral formulaic theory, together with other important contributions in the field of oral studies, is a starting point for this analysis, which also takes into consideration the socio-cultural context in which these translations were produced. Translation solutions are therefore brought into relation with the poetics of individual translators and especially with the socio-cultural context of their time. Particular attention is devoted to the centuriesold Italian rhetorical tradition, which influenced even the greatest experts in popular poetry in their interpretation of the figures and clichés typical of oral production.
Keywords:
Kosovka djevojka / translation / formulaic diction / Tommaseo / Nikolić / Cronia
Source:
Balcanica, 2013, XLIV, 139-158
Publisher:
  • Belgrade : Institute for Balkan Studies, Serbian Academy of Sciences and Arts

DOI: 10.2298/BALC1344139B

ISSN: 0350-7653

[ Google Scholar ]
Handle
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_4360
URI
https://dais.sanu.ac.rs/123456789/4360
Collections
  • Balcanica - Annual of the Institute for Balkan Studies
Institution/Community
Балканолошки институт САНУ / Institute for Balkan Studies SASA
TY  - JOUR
AU  - Bradaš, Marija
PY  - 2013
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/4360
AB  - This paper makes a comparative analysis of the various Italian translations of the famous Serbian popular poem Kosovka djevojka [The Kosovo Maiden] and illustrates the different interpretations and consequent translations of epic formulas in nineteenth- and twentieth-century Italy. The Parry-Lord oral formulaic theory, together with other important contributions in the field of oral studies, is a starting point for this analysis, which also takes into consideration the socio-cultural context in which these translations were produced. Translation solutions are therefore brought into relation with the poetics of individual translators and especially with the socio-cultural context of their time. Particular attention is devoted to the centuriesold Italian rhetorical tradition, which influenced even the greatest experts in popular poetry in their interpretation of the figures and clichés typical of oral production.
PB  - Belgrade : Institute for Balkan Studies, Serbian Academy of Sciences and Arts
T2  - Balcanica
T1  - The Return of Epic Formulas in Various Italian Translations of Kosovka djevojka (The Kosovo Maiden)
SP  - 139
EP  - 158
IS  - XLIV
DO  - 10.2298/BALC1344139B
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_4360
ER  - 
@article{
author = "Bradaš, Marija",
year = "2013",
abstract = "This paper makes a comparative analysis of the various Italian translations of the famous Serbian popular poem Kosovka djevojka [The Kosovo Maiden] and illustrates the different interpretations and consequent translations of epic formulas in nineteenth- and twentieth-century Italy. The Parry-Lord oral formulaic theory, together with other important contributions in the field of oral studies, is a starting point for this analysis, which also takes into consideration the socio-cultural context in which these translations were produced. Translation solutions are therefore brought into relation with the poetics of individual translators and especially with the socio-cultural context of their time. Particular attention is devoted to the centuriesold Italian rhetorical tradition, which influenced even the greatest experts in popular poetry in their interpretation of the figures and clichés typical of oral production.",
publisher = "Belgrade : Institute for Balkan Studies, Serbian Academy of Sciences and Arts",
journal = "Balcanica",
title = "The Return of Epic Formulas in Various Italian Translations of Kosovka djevojka (The Kosovo Maiden)",
pages = "139-158",
number = "XLIV",
doi = "10.2298/BALC1344139B",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_4360"
}
Bradaš, M.. (2013). The Return of Epic Formulas in Various Italian Translations of Kosovka djevojka (The Kosovo Maiden). in Balcanica
Belgrade : Institute for Balkan Studies, Serbian Academy of Sciences and Arts.(XLIV), 139-158.
https://doi.org/10.2298/BALC1344139B
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_4360
Bradaš M. The Return of Epic Formulas in Various Italian Translations of Kosovka djevojka (The Kosovo Maiden). in Balcanica. 2013;(XLIV):139-158.
doi:10.2298/BALC1344139B
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_4360 .
Bradaš, Marija, "The Return of Epic Formulas in Various Italian Translations of Kosovka djevojka (The Kosovo Maiden)" in Balcanica, no. XLIV (2013):139-158,
https://doi.org/10.2298/BALC1344139B .,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_4360 .

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
About DAIS - Digital Archive of the Serbian Academy of Sciences and Arts | Send Feedback

re3dataOpenAIRERCUB
 

 

All of DSpaceInstitutions/communitiesAuthorsTitlesSubjectsThis institutionAuthorsTitlesSubjects

Statistics

View Usage Statistics

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
About DAIS - Digital Archive of the Serbian Academy of Sciences and Arts | Send Feedback

re3dataOpenAIRERCUB