A propos du futur et de la modalité: Description du futur en valaque - dialecte daco-roumain de Serbie orientale
О футуру и модалности - опис футура у влашком - дакорумунски дијалекат у источној Србији
Article (Published version)
Metadata
Show full item recordAbstract
L’article est une description des temps du futur en valaque, dialecte daco-roumain de Serbie orientale. Les valeurs temporelles et modales des formes étudiées dans ce parler de Valakonje ont évolué de façon différente du roumain standard, d’où la nécessité d’une description aujourd’hui
Rad analizira sinhroni opis tvorbe i funkcije futura u dakorumunskom (vlaškom) govoru sela Valakonja u istočnoj Srbiji, koji, sa tačke gledišta rumunske dijalektologije, predstavlja prelazni govor banatsko-oltenskskog tipa. Polaznu osnovu za sintaksičku analizu čine transkripti autorove terenske građe. Analiza je pokazala četiri tipa konstruisanja futura: 1) partikula o (poreklom oblik glagola "hteti"+ konjunktiv, 2) kraći oblik glagola "hteti" + infinitiv, 3) glagol "imati" + konjunktiv i 4) isti pomoćni glagol + infinitiv. U tvorbenom pogledu, zapaža se, u skladu sa opštom balkanskom tendencijom, reliktna upotreba infinitiva pri obrazovanju futura. Uočena tendencija se poklapa sa situacijom u kontaktnim kosovsko-resavskim govorima kojima pripadaju srpska sela u okolini vlaškog sela Valakonje. Izložena analiza upotrebe futura nameće zaključak da od opisana četiri tipa futura samo prvi ima pravo temporalno značenje, dok je kod ostala tri prisutna modalnost.
Source:
Balcanica, 2004, 35, 185-198Collections
TY - JOUR AU - Petrović-Rignault, Marijana PY - 2004 UR - http://dais.sanu.ac.rs/123456789/4198 AB - L’article est une description des temps du futur en valaque, dialecte daco-roumain de Serbie orientale. Les valeurs temporelles et modales des formes étudiées dans ce parler de Valakonje ont évolué de façon différente du roumain standard, d’où la nécessité d’une description aujourd’hui AB - Rad analizira sinhroni opis tvorbe i funkcije futura u dakorumunskom (vlaškom) govoru sela Valakonja u istočnoj Srbiji, koji, sa tačke gledišta rumunske dijalektologije, predstavlja prelazni govor banatsko-oltenskskog tipa. Polaznu osnovu za sintaksičku analizu čine transkripti autorove terenske građe. Analiza je pokazala četiri tipa konstruisanja futura: 1) partikula o (poreklom oblik glagola "hteti"+ konjunktiv, 2) kraći oblik glagola "hteti" + infinitiv, 3) glagol "imati" + konjunktiv i 4) isti pomoćni glagol + infinitiv. U tvorbenom pogledu, zapaža se, u skladu sa opštom balkanskom tendencijom, reliktna upotreba infinitiva pri obrazovanju futura. Uočena tendencija se poklapa sa situacijom u kontaktnim kosovsko-resavskim govorima kojima pripadaju srpska sela u okolini vlaškog sela Valakonje. Izložena analiza upotrebe futura nameće zaključak da od opisana četiri tipa futura samo prvi ima pravo temporalno značenje, dok je kod ostala tri prisutna modalnost. T2 - Balcanica T1 - A propos du futur et de la modalité: Description du futur en valaque - dialecte daco-roumain de Serbie orientale T1 - О футуру и модалности - опис футура у влашком - дакорумунски дијалекат у источној Србији SP - 185 EP - 198 IS - 35 DO - 10.2298/BALC0535185P ER -
@article{ author = "Petrović-Rignault, Marijana", year = "2004", url = "http://dais.sanu.ac.rs/123456789/4198", abstract = "L’article est une description des temps du futur en valaque, dialecte daco-roumain de Serbie orientale. Les valeurs temporelles et modales des formes étudiées dans ce parler de Valakonje ont évolué de façon différente du roumain standard, d’où la nécessité d’une description aujourd’hui, Rad analizira sinhroni opis tvorbe i funkcije futura u dakorumunskom (vlaškom) govoru sela Valakonja u istočnoj Srbiji, koji, sa tačke gledišta rumunske dijalektologije, predstavlja prelazni govor banatsko-oltenskskog tipa. Polaznu osnovu za sintaksičku analizu čine transkripti autorove terenske građe. Analiza je pokazala četiri tipa konstruisanja futura: 1) partikula o (poreklom oblik glagola "hteti"+ konjunktiv, 2) kraći oblik glagola "hteti" + infinitiv, 3) glagol "imati" + konjunktiv i 4) isti pomoćni glagol + infinitiv. U tvorbenom pogledu, zapaža se, u skladu sa opštom balkanskom tendencijom, reliktna upotreba infinitiva pri obrazovanju futura. Uočena tendencija se poklapa sa situacijom u kontaktnim kosovsko-resavskim govorima kojima pripadaju srpska sela u okolini vlaškog sela Valakonje. Izložena analiza upotrebe futura nameće zaključak da od opisana četiri tipa futura samo prvi ima pravo temporalno značenje, dok je kod ostala tri prisutna modalnost.", journal = "Balcanica", title = "A propos du futur et de la modalité: Description du futur en valaque - dialecte daco-roumain de Serbie orientale, О футуру и модалности - опис футура у влашком - дакорумунски дијалекат у источној Србији", pages = "185-198", number = "35", doi = "10.2298/BALC0535185P" }
Petrović-Rignault M. A propos du futur et de la modalité: Description du futur en valaque - dialecte daco-roumain de Serbie orientale. Balcanica. 2004;(35):185-198
,& Petrović-Rignault, M. (2004). A propos du futur et de la modalité: Description du futur en valaque - dialecte daco-roumain de Serbie orientale. Balcanica, null(35), 185-198. https://doi.org/10.2298/BALC0535185P
Petrović-Rignault Marijana, "A propos du futur et de la modalité: Description du futur en valaque - dialecte daco-roumain de Serbie orientale" null, no. 35 (2004):185-198, https://doi.org/10.2298/BALC0535185P .