DAIS - Digital Archive of the Serbian Academy of Sciences and Arts
    • English
    • Српски
    • Српски (Serbia)
  • English 
    • English
    • Serbian (Cyrillic)
    • Serbian (Latin)
  • Login
View Item 
  •   DAIS
  • Институт за српски језик САНУ / Institute for the Serbian Language of SASA
  • Јужнословенски филолог / Južnoslovenski filolog
  • View Item
  •   DAIS
  • Институт за српски језик САНУ / Institute for the Serbian Language of SASA
  • Јужнословенски филолог / Južnoslovenski filolog
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Агенс в пассивных предложениях в современном сербском языке

Агенс у пасивним реченицама у савременом српском језику

Thumbnail
2012
3284.pdf (194.9Kb)
Authors
Tanasić, Sreto Z.
Article (Published version)
Metadata
Show full item record
Abstract
Dlja sovremennogo serbskogo jazyka harakterno to, čto v nem passivnye predloženija vstrečajutsja dovol'no často. Pod passivnymi predloženijami podrazumevajutsja predloženija, v kotoryh paciens zanimaet poziciju sub''ekta v predloženii, v imenitel'nom padeže, odnako pri etom, na semantičeskom urovne, objazatel'no naličie i aktanta agensa, pod čem podrazumevaetsja prežde vsego čelovek ili ego associacii. Transformacija aktivnyh predloženyj v passivnye soprovoždaetsja tem, čto na sintaksičeskom urovne menjaetsja rang agensa i paciensa. V takih predloženijah paciens popadaet v poziciju sintaksičeskogo sub''ekta i zanimaet veduščee mesto v predloženii. Agens, nesmotrja na to čto on, rjadom s paciensom, javljaetsja ključevym aktantom na semantičeskom urovne, v predloženii ottesnjaetsja na periferiju. V sovremennom serbskom jazyke v passivnymi predloženijami so stradatel'nym pričastiem agens vyražaetsja s pomošč'ju konstrukcij od + genitiv i od strane + genitiv, v to vremja kak v refleksivnyh... passivnyh predloženijah otsustvuet vozmožnost' vyraženija agensa. Kogda v passivnyh predloženjah nalico odin iz glagolov, oboznačajuščih polučenie, slušanie, konstrukcija od + genitiv v predloženii oboznačaet ablativnost'; v takom slučae tol'ko rasprostranennaja, trehčlennaja konstrukcija vystupaet v funkcii agensa. Naličie agensa motivirovano kommunikativnoj cel'ju, služaščej dlja obrazovanija opredelennogo predloženija, i v etom zaključaetsja ego rol' v takom predloženii. Agentivnaja sintaksema, nesmotrja na to čto reč' idet o periferijnom člene predloženija, inogda predstavljaet nezamenimyj člen predloženija: v slučae ee vypuščenija perestalo by suščestvovat' predloženie kak sintaksičesko-semantičeskaja edinica. V passivnyh predloženijah so stradatel'nym pričastiem v jazyke media vstrečaetsja agens otnositel'no často, v to vremja kak v drugih funkcional'nyh stiljah on reže upotrebljaetsja. V takih predloženijah agens často ne vyražaetsja dlja ëtogo predusmotrennoj sintaksemoj, a v refleksivnyh passivnyh predloženijah on nikogda tak ne vyražaetsja, nesmotrja na to čto na semantičeskom urovne javljaetsja objazatel'nym; on odin iz dvuh samyh suščestvennyh aktantov, važnyh dlja realizacii passivnoj ditezy. Odnako, v predloženijah oboih tipov agens často identificiruetsja, v bol'šej ili men'šej stepeni točno, s pomošč'ju opredelennogo člena predloženija. Takoj sposob identifikacii agensa javljaetsja, sledovatel'no, obščim dlja passivnyh predloženij obeih modelej, i on často ispol'zuetsja v jazyke media, v juridičeskom, literaturno-hudožestvennom stile, a takže v drugih sferah upotreblenija jazyka. Vse ëto soglasovano s kommunikatvnoj cel'ju, opredeljajuščej sposob obrazovanija predloženija. Takim obrazom v bol'šej ili men'šej stepeni osveščaetsja harakter agensa, a paciens ostaetsja v central'noj sintaksičeskoj pozicii. Vključenie genitivnoj agentivnoj sintaksemy v predloženie pri takih obstojatel'stvah ne bylo by opravdannym. Krome vsego skazannogo sleduet nazvat' i tretij slučaj kasajuščijsja situacii, kogda v passivnyh predloženijah oboih tipov agens polnost'ju anonimizirovan, kogda on nikoim obrazom ne raskryvaetsja. Daže takie predloženija nikak ne byvjut nepolnocennymi v inforamtivnom otnošenii, tak kak oni služat dlja vyraženija opredelennogo vida jazykovoj konceptualizacii dejstvitel'nosti. V dannom slučae reč' idet o predstavlenii dejstvij i situacij dlja kotoryh harakterna vysokaja stepen abstrakcii, gde v dannom slučae agens ves'ma obobščen, i gde ego nazyvanie nerelevantno v kommunikativnom otnošenii.

U savremenom srpskom standardnom jeziku pasiv kao vrsta dijateze iskazuje se na dva načina: rečenicama sa trpnim pridjevom u sastavu predikata i rečenicama sa elementom se kao pokazateljom pasivne dijateze. Mada je u pasivnim rečenicama agens na semantičkom planu obavezan aktant, on na sintaksičkom planu spada među periferne članove. Međutim, u nekim situacijama postoji potreba da se agens identifikuje. U ovome radu težište će biti upravo na tome da se pokaže kako se u savremenom srpskom jeziku agens u pasivnim rečenicama direktno iskazuje i indirektno identifikuje.
Keywords:
sovremenij serbskij jazyk / aktanty / agens / pasivnaja predloženija / savremeni srpski jezik / pasivna rečenica / dijateza / aktanti / agens
Source:
Јужнословенски филолог, 2012, 68, 71-90
Funding / projects:
  • Description and Standardisation of the Contemporary Serbian Language (RS-178021)

DOI: 10.2298/JFI1268071T

ISSN: 0350-185X

[ Google Scholar ]
Handle
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_3206
URI
https://dais.sanu.ac.rs/123456789/3206
Collections
  • Јужнословенски филолог / Južnoslovenski filolog
  • ИСЈ САНУ - Општа колекција / General collection
Institution/Community
Институт за српски језик САНУ / Institute for the Serbian Language of SASA
TY  - JOUR
AU  - Tanasić, Sreto Z.
PY  - 2012
UR  - https://dais.sanu.ac.rs/123456789/3206
AB  - Dlja sovremennogo serbskogo jazyka harakterno to, čto v nem passivnye predloženija vstrečajutsja dovol'no často. Pod passivnymi predloženijami podrazumevajutsja predloženija, v kotoryh paciens zanimaet poziciju sub''ekta v predloženii, v imenitel'nom padeže, odnako pri etom, na semantičeskom urovne, objazatel'no naličie i aktanta agensa, pod čem podrazumevaetsja prežde vsego čelovek ili ego associacii. Transformacija aktivnyh predloženyj v passivnye soprovoždaetsja tem, čto na sintaksičeskom urovne menjaetsja rang agensa i paciensa. V takih predloženijah paciens popadaet v poziciju sintaksičeskogo sub''ekta i zanimaet veduščee mesto v predloženii. Agens, nesmotrja na to čto on, rjadom s paciensom, javljaetsja ključevym aktantom na semantičeskom urovne, v predloženii ottesnjaetsja na periferiju. V sovremennom serbskom jazyke v passivnymi predloženijami so stradatel'nym pričastiem agens vyražaetsja s pomošč'ju konstrukcij od + genitiv i od strane + genitiv, v to vremja kak v refleksivnyh passivnyh predloženijah otsustvuet vozmožnost' vyraženija agensa. Kogda v passivnyh predloženjah nalico odin iz glagolov, oboznačajuščih polučenie, slušanie, konstrukcija od + genitiv v predloženii oboznačaet ablativnost'; v takom slučae tol'ko rasprostranennaja, trehčlennaja konstrukcija vystupaet v funkcii agensa. Naličie agensa motivirovano kommunikativnoj cel'ju, služaščej dlja obrazovanija opredelennogo predloženija, i v etom zaključaetsja ego rol' v takom predloženii. Agentivnaja sintaksema, nesmotrja na to čto reč' idet o periferijnom člene predloženija, inogda predstavljaet nezamenimyj člen predloženija: v slučae ee vypuščenija perestalo by suščestvovat' predloženie kak sintaksičesko-semantičeskaja edinica. V passivnyh predloženijah so stradatel'nym pričastiem v jazyke media vstrečaetsja agens otnositel'no často, v to vremja kak v drugih funkcional'nyh stiljah on reže upotrebljaetsja. V takih predloženijah agens často ne vyražaetsja dlja ëtogo predusmotrennoj sintaksemoj, a v refleksivnyh passivnyh predloženijah on nikogda tak ne vyražaetsja, nesmotrja na to čto na semantičeskom urovne javljaetsja objazatel'nym; on odin iz dvuh samyh suščestvennyh aktantov, važnyh dlja realizacii passivnoj ditezy. Odnako, v predloženijah oboih tipov agens často identificiruetsja, v bol'šej ili men'šej stepeni točno, s pomošč'ju opredelennogo člena predloženija. Takoj sposob identifikacii agensa javljaetsja, sledovatel'no, obščim dlja passivnyh predloženij obeih modelej, i on často ispol'zuetsja v jazyke media, v juridičeskom, literaturno-hudožestvennom stile, a takže v drugih sferah upotreblenija jazyka. Vse ëto soglasovano s kommunikatvnoj cel'ju, opredeljajuščej sposob obrazovanija predloženija. Takim obrazom v bol'šej ili men'šej stepeni osveščaetsja harakter agensa, a paciens ostaetsja v central'noj sintaksičeskoj pozicii. Vključenie genitivnoj agentivnoj sintaksemy v predloženie pri takih obstojatel'stvah ne bylo by opravdannym. Krome vsego skazannogo sleduet nazvat' i tretij slučaj kasajuščijsja situacii, kogda v passivnyh predloženijah oboih tipov agens polnost'ju anonimizirovan, kogda on nikoim obrazom ne raskryvaetsja. Daže takie predloženija nikak ne byvjut nepolnocennymi v inforamtivnom otnošenii, tak kak oni služat dlja vyraženija opredelennogo vida jazykovoj konceptualizacii dejstvitel'nosti. V dannom slučae reč' idet o predstavlenii dejstvij i situacij dlja kotoryh harakterna vysokaja stepen abstrakcii, gde v dannom slučae agens ves'ma obobščen, i gde ego nazyvanie nerelevantno v kommunikativnom otnošenii.
AB  - U savremenom srpskom standardnom jeziku pasiv kao vrsta dijateze iskazuje se na dva načina: rečenicama sa trpnim pridjevom u sastavu predikata i rečenicama sa elementom se kao pokazateljom pasivne dijateze. Mada je u pasivnim rečenicama agens na semantičkom planu obavezan aktant, on na sintaksičkom planu spada među periferne članove. Međutim, u nekim situacijama postoji potreba da se agens identifikuje. U ovome radu težište će biti upravo na tome da se pokaže kako se u savremenom srpskom jeziku agens u pasivnim rečenicama direktno iskazuje i indirektno identifikuje.
T2  - Јужнословенски филолог
T1  - Агенс в пассивных предложениях в современном сербском языке
T1  - Агенс у пасивним реченицама у савременом српском језику
SP  - 71
EP  - 90
IS  - 68
DO  - 10.2298/JFI1268071T
UR  - https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_3206
ER  - 
@article{
author = "Tanasić, Sreto Z.",
year = "2012",
abstract = "Dlja sovremennogo serbskogo jazyka harakterno to, čto v nem passivnye predloženija vstrečajutsja dovol'no často. Pod passivnymi predloženijami podrazumevajutsja predloženija, v kotoryh paciens zanimaet poziciju sub''ekta v predloženii, v imenitel'nom padeže, odnako pri etom, na semantičeskom urovne, objazatel'no naličie i aktanta agensa, pod čem podrazumevaetsja prežde vsego čelovek ili ego associacii. Transformacija aktivnyh predloženyj v passivnye soprovoždaetsja tem, čto na sintaksičeskom urovne menjaetsja rang agensa i paciensa. V takih predloženijah paciens popadaet v poziciju sintaksičeskogo sub''ekta i zanimaet veduščee mesto v predloženii. Agens, nesmotrja na to čto on, rjadom s paciensom, javljaetsja ključevym aktantom na semantičeskom urovne, v predloženii ottesnjaetsja na periferiju. V sovremennom serbskom jazyke v passivnymi predloženijami so stradatel'nym pričastiem agens vyražaetsja s pomošč'ju konstrukcij od + genitiv i od strane + genitiv, v to vremja kak v refleksivnyh passivnyh predloženijah otsustvuet vozmožnost' vyraženija agensa. Kogda v passivnyh predloženjah nalico odin iz glagolov, oboznačajuščih polučenie, slušanie, konstrukcija od + genitiv v predloženii oboznačaet ablativnost'; v takom slučae tol'ko rasprostranennaja, trehčlennaja konstrukcija vystupaet v funkcii agensa. Naličie agensa motivirovano kommunikativnoj cel'ju, služaščej dlja obrazovanija opredelennogo predloženija, i v etom zaključaetsja ego rol' v takom predloženii. Agentivnaja sintaksema, nesmotrja na to čto reč' idet o periferijnom člene predloženija, inogda predstavljaet nezamenimyj člen predloženija: v slučae ee vypuščenija perestalo by suščestvovat' predloženie kak sintaksičesko-semantičeskaja edinica. V passivnyh predloženijah so stradatel'nym pričastiem v jazyke media vstrečaetsja agens otnositel'no často, v to vremja kak v drugih funkcional'nyh stiljah on reže upotrebljaetsja. V takih predloženijah agens často ne vyražaetsja dlja ëtogo predusmotrennoj sintaksemoj, a v refleksivnyh passivnyh predloženijah on nikogda tak ne vyražaetsja, nesmotrja na to čto na semantičeskom urovne javljaetsja objazatel'nym; on odin iz dvuh samyh suščestvennyh aktantov, važnyh dlja realizacii passivnoj ditezy. Odnako, v predloženijah oboih tipov agens často identificiruetsja, v bol'šej ili men'šej stepeni točno, s pomošč'ju opredelennogo člena predloženija. Takoj sposob identifikacii agensa javljaetsja, sledovatel'no, obščim dlja passivnyh predloženij obeih modelej, i on často ispol'zuetsja v jazyke media, v juridičeskom, literaturno-hudožestvennom stile, a takže v drugih sferah upotreblenija jazyka. Vse ëto soglasovano s kommunikatvnoj cel'ju, opredeljajuščej sposob obrazovanija predloženija. Takim obrazom v bol'šej ili men'šej stepeni osveščaetsja harakter agensa, a paciens ostaetsja v central'noj sintaksičeskoj pozicii. Vključenie genitivnoj agentivnoj sintaksemy v predloženie pri takih obstojatel'stvah ne bylo by opravdannym. Krome vsego skazannogo sleduet nazvat' i tretij slučaj kasajuščijsja situacii, kogda v passivnyh predloženijah oboih tipov agens polnost'ju anonimizirovan, kogda on nikoim obrazom ne raskryvaetsja. Daže takie predloženija nikak ne byvjut nepolnocennymi v inforamtivnom otnošenii, tak kak oni služat dlja vyraženija opredelennogo vida jazykovoj konceptualizacii dejstvitel'nosti. V dannom slučae reč' idet o predstavlenii dejstvij i situacij dlja kotoryh harakterna vysokaja stepen abstrakcii, gde v dannom slučae agens ves'ma obobščen, i gde ego nazyvanie nerelevantno v kommunikativnom otnošenii., U savremenom srpskom standardnom jeziku pasiv kao vrsta dijateze iskazuje se na dva načina: rečenicama sa trpnim pridjevom u sastavu predikata i rečenicama sa elementom se kao pokazateljom pasivne dijateze. Mada je u pasivnim rečenicama agens na semantičkom planu obavezan aktant, on na sintaksičkom planu spada među periferne članove. Međutim, u nekim situacijama postoji potreba da se agens identifikuje. U ovome radu težište će biti upravo na tome da se pokaže kako se u savremenom srpskom jeziku agens u pasivnim rečenicama direktno iskazuje i indirektno identifikuje.",
journal = "Јужнословенски филолог",
title = "Агенс в пассивных предложениях в современном сербском языке, Агенс у пасивним реченицама у савременом српском језику",
pages = "71-90",
number = "68",
doi = "10.2298/JFI1268071T",
url = "https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_3206"
}
Tanasić, S. Z.. (2012). Агенс в пассивных предложениях в современном сербском языке. in Јужнословенски филолог(68), 71-90.
https://doi.org/10.2298/JFI1268071T
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_3206
Tanasić SZ. Агенс в пассивных предложениях в современном сербском языке. in Јужнословенски филолог. 2012;(68):71-90.
doi:10.2298/JFI1268071T
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_3206 .
Tanasić, Sreto Z., "Агенс в пассивных предложениях в современном сербском языке" in Јужнословенски филолог, no. 68 (2012):71-90,
https://doi.org/10.2298/JFI1268071T .,
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_dais_3206 .

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
About DAIS - Digital Archive of the Serbian Academy of Sciences and Arts | Send Feedback

CoreTrustSealre3dataOpenAIRERCUB
 

 

All of DSpaceInstitutions/communitiesAuthorsTitlesSubjectsThis institutionAuthorsTitlesSubjects

Statistics

View Usage Statistics

DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
About DAIS - Digital Archive of the Serbian Academy of Sciences and Arts | Send Feedback

CoreTrustSealre3dataOpenAIRERCUB